Английский - русский
Перевод слова Stigmatizing
Вариант перевода Стигматизации

Примеры в контексте "Stigmatizing - Стигматизации"

Примеры: Stigmatizing - Стигматизации
The Committee urges the State party to put an immediate end to the harassment by DAS agents of human rights defenders and other civil society actors upholding human rights, and to punish those responsible for practices stigmatizing human rights defenders. Комитет призывает государство-участника немедленно положить конец преследованиям правозащитников и других действующих лиц гражданского общества, отстаивающих интересы прав человека, со стороны сотрудников спецслужбы АДБ и наказать виновных в практике стигматизации правозащитников.
Thirteen respondents referred to a lack of an enabling environment for PLHIV and key populations to access HIV services, including discriminatory and stigmatizing customs and social practices, as being a key challenge. Тринадцать респондентов назвали в качестве одной из главных проблем отсутствие благоприятных условий для получения лицами, живущими с ВИЧ, и ключевыми группами населения доступа к услугам, связанным с ВИЧ, включая обычаи, которые приводят к дискриминации и стигматизации, и существующую социальную практику.
This policy of stigmatizing 'aliens', which is contrary to all spirit of solidarity, foments xenophobia and hence is a gangrene affecting French society as a whole . Подобного рода политика стигматизации в отношении иностранцев, игнорирующая самое минимальное чувство солидарности, способствует росту ксенофобии и, таким образом, подрывает основы основ французского общества .
Journalists have a responsibility to report on HIV issues with accuracy and sensitivity to avoid stigmatizing people living with HIV and to clarify common misunderstandings about the disease, its prevention and transmission. Журналисты отвечают за точное и деликатное освещение проблем СПИДа, чтобы избежать стигматизации людей, живущих с ВИЧ, и развенчать широко распространенные неверные представления об этой болезни, ее профилактике и путях передачи.
Still too often, the criminal justice system ends up being used as a substitute for weak child protection institutions, in turn further stigmatizing vulnerable groups of children, including those who are homeless and poor, or have run away from home as a result of violence. Система уголовного судопроизводства до сих пор слишком часто используется в качестве замены неэффективных учреждений по защите ребенка, что в свою очередь приводит к дальнейшей стигматизации уязвимых групп детей, в том числе бездомных и малоимущих либо сбежавших из дома по причине насильственных действий.
It found the Agency's food delivery model to be very cost-efficient, but also prone to stigmatizing some beneficiaries. Согласно его результатам, модель предоставления продовольственной помощи, которой придерживается Агентство, является весьма эффективной с точки зрения затрат, однако может способствовать стигматизации некоторых бенефициаров.
This State is developing community-based policing efforts while also adamantly avoiding stigmatizing or blaming communities for the actions of a few individuals. Это государство развивает практику охраны общественного порядка на местах и в то же время решительно борется против того, чтобы общины подвергались стигматизации или обвинениям за действия отдельных их представителей.
She recalled that some campaigns thus far conducted by countries had inadvertently led to stigmatizing certain groups at risk of trafficking, such as women. В связи с этим оратор напоминает, что некоторые из проводившихся до настоящего времени рядом стран кампаний привели к непреднамеренной стигматизации определенных групп населения, являющихся потенциальным предметом торговли, в частности женщин.
The forms of structural discrimination and abuse that Dalit children face in schools are often so stigmatizing that they are forced to drop out of school. Формы структурной дискриминации и неправомерного обращения в отношении детей-далитов в школьных учреждениях нередко приводят к такой степени их стигматизации, что они вынуждены бросать школу.
According to data collected through the People Living with HIV Stigma Index, stigmatizing attitudes towards, and mistreatment of, people living with HIV remains widespread. Согласно данным, собранным в рамках инициативы под названием "Индекс стигматизации людей, живущих с ВИЧ", стигматизирующее отношение к людям, живущим с ВИЧ, и жестокое обращение с ними по-прежнему широко распространены.
Failure to prevent and combat discrimination and stigmatization in the private sphere, or endorsement of stigmatizing practices through State action; с) неспособность предупреждать дискриминацию и стигматизацию в частном секторе и вести борьбу с ними, или одобрение проявлений стигматизации в действиях государства;
Joint submission 3 (JS3) referred to stigmatizing provisions in criminal, health and family laws in respect to persons living with HIV. В совместном представлении З (СПЗ) содержатся ссылки на положения уголовного и семейного законодательства, а также законодательства в области здравоохранения, которые приводят к стигматизации лиц, живущих с ВИЧ.
In view of the High Commissioner's emphasis on the importance of the receiving countries' consent and her desire to avoid stigmatizing any country in that regard, he asked how she hoped to change the current situation. Что касается подчеркиваемой Верховным комиссаром важности получения согласия стран на такое сотрудничество и ее желания не допускать в этом вопросе какой бы то ни было стигматизации, то оратор спрашивает Верховного комиссара, как она предполагает изменить сложившуюся ситуацию.
We remain very concerned about the stigmatization and discrimination and we are strengthening and intensifying our national anti-stigma programme, one area of which is focused on encouraging HIV-positive people to stop stigmatizing themselves. Мы по-прежнему весьма озабочены проблемами стигматизации и дискриминации и поэтому активизируем свою национальную нацеленную на борьбу со стигматизацией программы, одно из направлений которой сосредоточено на поощрении зараженных ВИЧ людей к тому, чтобы они не занимались самобичеванием.
This is considered to be of a great value, as self-identification through language used is less stigmatizing than a national self-identification which did not allow multiple identity in the case of the Census. Этим сведениям придается большое значение, поскольку самоидентификация посредством языка в меньшей степени способствует стигматизации, чем самоидентификация по национальной принадлежности, при которой в ходе данной переписи не допускалось более одного варианта ответа.
Communities should be made aware of the importance of not rejecting and stigmatizing women and girl victims. Общины необходимо проинформировать о важном значении того, чтобы пострадавшие женщины и девочки не подвергались стигматизации и остракизму.
While participants of all confessions resented what they perceived to be a systemic stigmatization and victimization because of their religion, they nevertheless did not refrain from stigmatizing other confessions. Хотя участники всех конфессий возмущались по поводу существования того, что, по их мнению, является систематической стигматизацией и виктимитизацией на основе их религии, они, тем не менее, не пренебрегали возможностями подвергать стигматизации представителей других конфессий.