Inappropriate and stigmatizing language relating to children could easily be avoided, and such language adaptation was cost free. |
Вполне можно обойтись без неподобающих и стигматизирующих высказываний в адрес ребенка, и такая языковая адаптация является бесплатной. |
The Government tried to resolve the issue without using stigmatizing language, and to find a balance between the right to equal treatment and the obligation to take special measures. |
Правительство пытается исправить ситуацию, не прибегая к использованию стигматизирующих формулировок, и найти баланс между правом на равное обращение и необходимостью принимать специальные меры. |
Women, especially young women, those living in poverty, and/or socially marginalized women, are often unable to have access to care because of harmful, stigmatizing or discriminatory laws and practices. |
Женщины, особенно молодые женщины, живущие в условиях нищеты и/или относящиеся к социально маргинализованным группам, часто не имеют доступа к медицинским услугам из-за наносящих ущерб, стигматизирующих или дискриминационных законов и практики. |
Comprehensive services are vitally important, but as the Secretary-General has made clear, we need also to remove impediments to universal access, those intangible obstacles to prevention, care and treatment that have been created through stigmatizing laws and policies. |
Жизненно важны комплексные услуги, однако, как четко дал понять Генеральный секретарь, нам необходимо также устранить помехи на пути к всеобщему доступу, те неосязаемые препятствия, мешающие профилактике, уходу и лечению, которые создаются посредством стигматизирующих законов и политики. |