| Terror and violence were routine methods employed by the de facto authorities to stifle the people of Haiti. | Террор и насилие были обычными методами, использовавшимися властями де-факто для того, чтобы подавить народ Гаити. |
| For this reason, our laws of defamation and contempt of court exist not to stifle free speech and expression, but rather to safeguard the right of free speech against abuse. | По этой причине наши законы о диффамации и неуважении к суду существуют не для того, чтобы подавить свободу слова и выражения своего мнения, а скорее для того, чтобы защитить право на свободу слова от злоупотреблений. |
| a law to stifle rebellion. | который должен помочь подавить восстание. |
| You stifle her the way your father stifled you! | Чего т хочешь? Подавить свою дочь, как твой отец подавил тебя? |