| No one has ever rejected my stew. | Еще никто не отвергал мой суп. |
| I have some gumbo stew with mutton. | У меня тут есть суп с говядиной. |
| So how do you make a gorilla stew? | Так, а из чего сделан "Суп Гориллы"? |
| I call it Manny's Gorilla Stew. | Я назвал это "Суп Гориллы Мэнни". |
| "Stew offered by a bully is poisoned broth." | "Суп, предлагаемый хулиганом, отравленный". |
| We've all cooked this stew. | Мы все варили этот суп. |
| He rejected my stew. | Он отверг мой суп. |
| Lovely stew, Bert. | Вкусный суп, Берт. |
| We'll chop her up later and throw her in the stew. | Ничёго, позжё порёжём и бросим в суп. |
| There's handbooks for making friends, beef stew, writing books, a ghastly thought! | Есть инструкция, как завести друга, сварить суп. |
| And then your puddle became a stew. | После чего твоя лужа превратилась в наваристый суп. |
| Peasant soup is an entree. It's like stew! | Крестьянский суп идет как второе Как рагу. |
| There's pineapple shrimp and lemon shrimp, coconut shrimp, pepper shrimp, shrimp soup, shrimp stew, shrimp salad, shrimp in potatoes, shrimp burger, shrimp sandwich. | Это креветки в ананасе и креветки в лимоне, креветки в кокосе, креветки с перцем, креветочный суп, креветочное рагу, креветочный салат, креветки с картошкой, креветбургеры, сандвичи с креветками. |
| Then... Red tongue sole stew, belted beard grunt grill, and spotty belly greenling soup. | раз так... жареная рыба-меч и суп из терпуга. |
| Makes a real robust and savory stew. | Суп из них очень нажористый выходит. |