I mean, this stew is simply an amalgam of ingredients. | Я хочу сказать, это рагу просто смесь ингредиентов. |
So, they've all eaten this stew. | В общем, все они ели это рагу. |
Here, now, have a taste of me famous bonzabeast stew. | Вот, отведайте, моего знаменитого бонзайского рагу. |
I bet they'd taste good in a stew. | Готов поспорить, из них получится отличное рагу! |
Actually, Mr. Azout threw up first, on the pilots' veal stew. | Г-на Азута стошнило в рагу, которое я принесла пилотам. |
Friday, it's more of a stew. | В Пятницу, скорей тушёное мясо. |
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick. | О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало. |
What is it? Talaxian Spice Stew served over leola rice pilaf. | Что это? Талаксианское острое тушёное мясо с гарниром из леольского рисового плова. |
Put lots in a stew. | Положим побольше в тушёное мясо. |
Bol will make stew with that. | Бол сделает из этого тушёное мясо. |
Can I have some more stew, please? | Можно мне ещё жаркое, пожалуйста? |
Go fetch five loaves from Jason's we've got a stew to prepare | Сбегай принеси пять батонов от Джейсона И не задерживайся, нам ещё жаркое готовить |
I rent bunks to navvies and I sell stew from the back of a hut. | Я сдаю путейцам койки, подаю им жаркое в столовой. |
And Hobb makes venison stew with onions. | А Хобб готовит жаркое из оленины с луком. |
A few spoonfuls of soup maybe, but not the mutton stew. | Разве что несколько ложек супа, но не жаркое из баранины. |
I milked my eel into a pot of turtle stew. | Я нацедил своего молочка в горшок с тушеной черепахой. |
Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. | Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной. |
Yes, the handling characteristics were affected by a small accident last night with some beef stew. | Да, характеристики управляемости пострадали от небольшой аварии прошлой ночью с тушеной говядиной. |
You want some goat stew? | Хочешь немного тушеной козлятины? |
If you could arrange for some chicken stew... | Можете организовать немного тушеной курицы |
I mean, you tested the stew and you sent it out for canning. | То есть, вы тестировали тушенку и отправляли её на консервацию. |
They're stew meat. | Пока! - Они пойдут на тушенку. |
You're making stew. | Вы же готовите тушенку. |
We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. | Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку. |
Dead, we'll sell monkey stew to the army. | Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию! |
We also have veal stew if you like, ma'am. | У нас также есть тушёная телятина, сеньора, если хотите. |
My veal stew won't wait. | Моя тушёная телятина не будет ждать. |
Well, least it's not the turnip stew! | Ну, это хотя бы не тушёная репа! |
Maybe it's beef stew! | Может быть тушёная говядина! |
Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. | Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя. |
No one has ever rejected my stew. | Еще никто не отвергал мой суп. |
So how do you make a gorilla stew? | Так, а из чего сделан "Суп Гориллы"? |
I call it Manny's Gorilla Stew. | Я назвал это "Суп Гориллы Мэнни". |
"Stew offered by a bully is poisoned broth." | "Суп, предлагаемый хулиганом, отравленный". |
Peasant soup is an entree. It's like stew! | Крестьянский суп идет как второе Как рагу. |
Debbie's Ethiopian stew is pretty good. | Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет. |
The bag said "Irish stew." | На пакете было написано "Ирландская тушенка". |
All I want is some venison stew! | Все что мне надо это оленья тушенка! |
"Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." | "Спасибо, Берт, тушенка что надо!" |
Stew a little spicy for you, england? | Тушенка островата для вас, англичан? |
Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen. | Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме. |
Why not have man flavors like pork chops, stew? | Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса? |
ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew. | уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса. |
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. | Я принесла вам немного мяса и картошки и специи для тушеного мяса. |
How do you like the cow's foot stew? | Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги? |
I was the only one that ate the worm stew. | Я был единственным, который съел тушеных червей. |
Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at least for the time being. | Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока. |
Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! | Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков. |
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. | Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
Boil in oil and stew in lye? | Вариться в масле и тушиться в щелочи? |
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye? | Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи. |
Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. | Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах. |
None of you guys know how to stew chicken feet? | А вы что, не умеете их тушить? |
You just keep on stewing' what you stew. | Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь. |
I wondered why you'd cook up a stew. | Любопытно, почему ты решила тушить кимчи. |
Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. | Не хотелось бы хвастаться, но я отлично умею тушить полевых крыс. |
Well, maybe they'll do for a stew. | Ну, может их можно просто потушить. |
When we're making stew, we need kimchi. | Чтобы потушить, нужно кимчи. |
Pine and Stew lyrics by k.d. | Òåêñò ïåñíè Pine and Stew îò k.d. |
Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew is an EP by the grunge band Mudhoney released on October 26, 1993 by Reprise Records. | Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew - третий мини-альбом американской гранж-группы Mudhoney, вышедший 26 октября 1993 года на лейбле Reprise Records. |
Along with drummer Jim Gordon, Grech co-wrote the minor hit "Rock N Roll Stew." | Наряду с барабанщиком Джимом Гордоном, Греч был соавтором малого хита «Rock N Roll Stew». |
The last, All This and Rabbit Stew, was produced before this film. | Вышедший позднее «All This and Rabbit Stew» в действительности был закончен раньше. |
Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. | Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя. |
Please tell us Stew is still here. | Прошу, скажите, что Стю все еще здесь. |
And finally, he branded Stew with a pentagram, and left him unconscious. | И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления. |
He smashed our window, stole Stew, and killed two grizzled hunters with an injection of something I presume is untraceable. | Он разнес нам окно, украл Стю и убил двух охотников при помощи инъекции чего-то, что, как я полагаю, невозможно отследить. |
He and his brother Stew, along with Billy Brehme, Travis Karcher, and Andy Freeman, formed Fatal Opera, releasing a self-titled album in 1995 and the Eleventh Hour in 1997. | Он, наряду со своим братом Стю, а также Билли Бремом, Тревсом Кархером и Энди Фриманом, организовал в группу Fatal Opera, которая выпустила «альбом-самиздат» в 1995 году и полноценный альбом Eleventh Hour в 1997-м. |
Home is Homestar Stew. | Дом ведь Хоумстар Стю. Да. |