| It's like a pot of stew bubbling on the stove. | Это как кастрюля рагу, булькающая на плите. |
| Serving stew in the backroom, to hell with that. | Подают рагу в кулуарных, к черту все это. |
| Like if you were in Ireland and you wanted Irish stew... you'd just say stew. | А когда захочешь в Ирландии тарелку ирландского рагу ты просто скажешь "рагу". |
| Cage, you want more stew? | Кэйдж, хочешь еще рагу? |
| [And she'll gobble you up in a big tasty stew] | [И тебя в рагу покрошит] |
| Friday, it's more of a stew. | В Пятницу, скорей тушёное мясо. |
| What is it? Talaxian Spice Stew served over leola rice pilaf. | Что это? Талаксианское острое тушёное мясо с гарниром из леольского рисового плова. |
| Making stew as it bubbles over from the warmth... wondering when that person would come home, looking at the clock and waiting | Готовлю тушёное мясо, кипящее на огне. Жду, когда он придёт домой, смотрю на часы в ожидании. |
| Bol will make stew with that. | Бол сделает из этого тушёное мясо. |
| I will make for you his famous aubergine stew. | Я сделаю для тебя его знаменитое аубергинское тушёное мясо! |
| In ethiopia, they eat stew off of spongy, sour bread. | В Эфиопии едят жаркое из мягкого, кислого хлеба. |
| Is it horse stew we're having, Mum? | У нас лошадиное жаркое на ужин, мам? |
| Right now I've got stew to serve | А сейчас надо подать жаркое |
| You got any stew and dumplings you can warm through? | У тебя еще осталось жаркое и пельмени, можешь разогреть? |
| And just as a test, he served up his son in a stew. | И, чтобы проверить их, он подал им жаркое из своего сына. |
| Yes, the handling characteristics were affected by a small accident last night with some beef stew. | Да, характеристики управляемости пострадали от небольшой аварии прошлой ночью с тушеной говядиной. |
| I can still taste that goat stew from the other night. | Я до сих пор ощущаю привкус тушеной козы с того раза. |
| You want some goat stew? | Хочешь немного тушеной козлятины? |
| You want some goat stew? | Немного тушеной козлятины? - Конечно! |
| Lassie was spokesdog for Recipe Dog Food, a Campbell's product introduced in 1969, which was reportedly based on the homemade stew mixture Weatherwax prepared for Lassie. | Лесси была вдохновителем рецепта корма для собак, который компания представила в 1969 году, Этот продукт, как сообщалось, был основан на домашней тушеной смеси, которую Уезервокс готовил для Лесси. |
| I mean, you tested the stew and you sent it out for canning. | То есть, вы тестировали тушенку и отправляли её на консервацию. |
| What happened was the critic changed his mind because the rat made stew, and it was delicious. | Критик изменил свое мнение потому что крыса приготовила тушенку, и она была превосходна. |
| You're making stew. | Вы же готовите тушенку. |
| We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. | Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку. |
| Dead, we'll sell monkey stew to the army. | Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию! |
| My veal stew won't wait. | Моя тушёная телятина не будет ждать. |
| Well, least it's not the turnip stew! | Ну, это хотя бы не тушёная репа! |
| A savory stew of goose and root vegetables. | Тушёная гусятина с корнеплодами. |
| And the veal stew for you. | И тушёная телятина для вас. |
| Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. | Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя. |
| No one has ever rejected my stew. | Еще никто не отвергал мой суп. |
| So how do you make a gorilla stew? | Так, а из чего сделан "Суп Гориллы"? |
| We've all cooked this stew. | Мы все варили этот суп. |
| Lovely stew, Bert. | Вкусный суп, Берт. |
| We'll chop her up later and throw her in the stew. | Ничёго, позжё порёжём и бросим в суп. |
| Debbie's Ethiopian stew is pretty good. | Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет. |
| The bag said "Irish stew." | На пакете было написано "Ирландская тушенка". |
| All I want is some venison stew! | Все что мне надо это оленья тушенка! |
| Stew a little spicy for you, england? | Тушенка островата для вас, англичан? |
| You know, I really, I liked your stew. | М-мне п-правда твоя тушенка понравилась. |
| Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen. | Неплохо для бывшего заключенного который улучшил свои кулинарные навыки, делая чаны тайного тушеного мяса в федеральной тюрьме. |
| Why not have man flavors like pork chops, stew? | Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса? |
| ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew. | уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса. |
| That lovely beef stew saved for leftovers. | Осталось немного того чудесного тушеного мяса. |
| How do you like the cow's foot stew? | Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги? |
| I was the only one that ate the worm stew. | Я был единственным, который съел тушеных червей. |
| Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at least for the time being. | Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока. |
| Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! | Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков. |
| One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. | Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
| Boil in oil and stew in lye? | Вариться в масле и тушиться в щелочи? |
| Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye? | Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи. |
| Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. | Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах. |
| None of you guys know how to stew chicken feet? | А вы что, не умеете их тушить? |
| You just keep on stewing' what you stew. | Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь. |
| I wondered why you'd cook up a stew. | Любопытно, почему ты решила тушить кимчи. |
| Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. | Не хотелось бы хвастаться, но я отлично умею тушить полевых крыс. |
| Well, maybe they'll do for a stew. | Ну, может их можно просто потушить. |
| When we're making stew, we need kimchi. | Чтобы потушить, нужно кимчи. |
| Pine and Stew lyrics by k.d. | Òåêñò ïåñíè Pine and Stew îò k.d. |
| Along with drummer Jim Gordon, Grech co-wrote the minor hit "Rock N Roll Stew." | Наряду с барабанщиком Джимом Гордоном, Греч был соавтором малого хита «Rock N Roll Stew». |
| The last, All This and Rabbit Stew, was produced before this film. | Вышедший позднее «All This and Rabbit Stew» в действительности был закончен раньше. |
| Avery ended up directing only four Bugs Bunny cartoons: A Wild Hare, Tortoise Beats Hare, All This and Rabbit Stew, and The Heckling Hare. | Тем не менее, за время своей работы на студии Шлезингера Текс Эйвери закончил лишь четыре фильма с Багзом Банни: «А Wild Hare», «Tortoise Beats Hare», «All This and Rabbit Stew» и «The Heckling Hare». |
| Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. | Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя. |
| Stew knows someone who works there. | Стю знал кое-кого, кто работал там. |
| First, Dr. Ken Tucker gave Stew the wrong drugs to ensure that he'd be passed out. | Для начала доктор Кен Такер выдал Стю не те лекарства, чтобы в полночь он был в отключке. |
| People call me Stew. | Люди зовут меня Стю. |
| He and his brother Stew, along with Billy Brehme, Travis Karcher, and Andy Freeman, formed Fatal Opera, releasing a self-titled album in 1995 and the Eleventh Hour in 1997. | Он, наряду со своим братом Стю, а также Билли Бремом, Тревсом Кархером и Энди Фриманом, организовал в группу Fatal Opera, которая выпустила «альбом-самиздат» в 1995 году и полноценный альбом Eleventh Hour в 1997-м. |
| He needed a patsy, and in walks Stew. | И он притащил Стю. |