Английский - русский
Перевод слова Stew

Перевод stew с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рагу (примеров 156)
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check. Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.
I came here and had some of that chicken vegetable stew of yours. Я пришел домой и поел овощное рагу с курицей.
We had veal "stew," remember? Мы заказали телячье рагу, помнишь?
did you rinse out that pot before you made the stew? Ты сполоснула ту кастрюлю перед тем, как приготовить рагу?
This stew is simply disgusting. Это рагу просто отвратительно.
Больше примеров...
Тушёное мясо (примеров 9)
Friday, it's more of a stew. В Пятницу, скорей тушёное мясо.
The single stew goes against the course menu. Тушёное мясо идет в разрез с основным меню.
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick. О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало.
I want to make a stew. Я хочу приготовить тушёное мясо.
Put lots in a stew. Положим побольше в тушёное мясо.
Больше примеров...
Жаркое (примеров 21)
In ethiopia, they eat stew off of spongy, sour bread. В Эфиопии едят жаркое из мягкого, кислого хлеба.
And Hobb makes venison stew with onions. А Хобб готовит жаркое из оленины с луком.
You got any stew and dumplings you can warm through? У тебя еще осталось жаркое и пельмени, можешь разогреть?
Stew, Dr. Garrigan? Вам жаркое, доктор Гарриган?
I heard... he sometimes butchered his enemies for amusement, made stew of their flesh. А еще говорят Иногда он рубил на куски своих врагов и делал из них жаркое.
Больше примеров...
Тушеной (примеров 8)
I milked my eel into a pot of turtle stew. Я нацедил своего молочка в горшок с тушеной черепахой.
Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. Не могу поверить, что ты пропустил рагу моей бабушки ради консервов с тушеной говядиной.
I can still taste that goat stew from the other night. Я до сих пор ощущаю привкус тушеной козы с того раза.
If you could arrange for some chicken stew... Можете организовать немного тушеной курицы
Lassie was spokesdog for Recipe Dog Food, a Campbell's product introduced in 1969, which was reportedly based on the homemade stew mixture Weatherwax prepared for Lassie. Лесси была вдохновителем рецепта корма для собак, который компания представила в 1969 году, Этот продукт, как сообщалось, был основан на домашней тушеной смеси, которую Уезервокс готовил для Лесси.
Больше примеров...
Тушенку (примеров 6)
I mean, you tested the stew and you sent it out for canning. То есть, вы тестировали тушенку и отправляли её на консервацию.
They're stew meat. Пока! - Они пойдут на тушенку.
You're making stew. Вы же готовите тушенку.
We'll boil your head with dumpling bread, to make an ursine stew. Мы сварим твою голову с хлебными клецками, и сделаем медвежью тушенку.
Dead, we'll sell monkey stew to the army. Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию!
Больше примеров...
Тушёная (примеров 7)
We also have veal stew if you like, ma'am. У нас также есть тушёная телятина, сеньора, если хотите.
My veal stew won't wait. Моя тушёная телятина не будет ждать.
Well, least it's not the turnip stew! Ну, это хотя бы не тушёная репа!
Maybe it's beef stew! Может быть тушёная говядина!
And the veal stew for you. И тушёная телятина для вас.
Больше примеров...
Суп (примеров 15)
No one has ever rejected my stew. Еще никто не отвергал мой суп.
So how do you make a gorilla stew? Так, а из чего сделан "Суп Гориллы"?
We've all cooked this stew. Мы все варили этот суп.
We'll chop her up later and throw her in the stew. Ничёго, позжё порёжём и бросим в суп.
Makes a real robust and savory stew. Суп из них очень нажористый выходит.
Больше примеров...
Тушенка (примеров 6)
Debbie's Ethiopian stew is pretty good. Эфиопская тушенка от Дэбби вполне подойдет.
All I want is some venison stew! Все что мне надо это оленья тушенка!
"Thank you very much, Bert. Lovely stew, Bert." "Спасибо, Берт, тушенка что надо!"
Stew a little spicy for you, england? Тушенка островата для вас, англичан?
You know, I really, I liked your stew. М-мне п-правда твоя тушенка понравилась.
Больше примеров...
Тушеного мяса (примеров 7)
Why not have man flavors like pork chops, stew? Почему бы не сделать мужские вкусны, типа ребрышек или тушеного мяса?
A stew of some kind. Что-то вроде тушеного мяса.
ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew. уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса.
Brought you some meat, some potatoes, and some stuff for a good stew, anyway. Я принесла вам немного мяса и картошки и специи для тушеного мяса.
How do you like the cow's foot stew? Как тебе на вкус блюдо из тушеного мяса коровьей ноги?
Больше примеров...
Тушеных (примеров 4)
I was the only one that ate the worm stew. Я был единственным, который съел тушеных червей.
Take them to NeeIix and tell him to hold off on the beetle stew, at least for the time being. Отнесите их Ниликсу и скажите ему отложить тушеных жуков, по крайней мере пока.
Perhaps he'll make his special brew... Of snake and spider stew! Может он сделает свой коронный напиток Из тушеных змей и пауков.
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб.
Больше примеров...
Тушиться (примеров 3)
Boil in oil and stew in lye? Вариться в масле и тушиться в щелочи?
Cross your heart and hope to die, boil in oil and stew in lye? Положа руку на сердце поклянитесь умереть, вариться в масле и тушиться в щелочи.
Fifty years ago, the rest of the world might have carried on with remedying the problem of conventional and greenhouse gas emissions and let China and the US stew in their own waste. Пятьдесят лет назад весь остальной мир, возможно, продолжил бы бороться с проблемой выбросов природного и парникового газа и позволил бы Китаю и США тушиться в своих собственных отходах.
Больше примеров...
Тушить (примеров 4)
None of you guys know how to stew chicken feet? А вы что, не умеете их тушить?
You just keep on stewing' what you stew. Ты просто продолжай тушить то, что ты там тушишь.
I wondered why you'd cook up a stew. Любопытно, почему ты решила тушить кимчи.
Now, I don't mean to brag, but I make a mean wheat rat stew. Не хотелось бы хвастаться, но я отлично умею тушить полевых крыс.
Больше примеров...
Потушить (примеров 2)
Well, maybe they'll do for a stew. Ну, может их можно просто потушить.
When we're making stew, we need kimchi. Чтобы потушить, нужно кимчи.
Больше примеров...
Stew (примеров 6)
Pine and Stew lyrics by k.d. Òåêñò ïåñíè Pine and Stew îò k.d.
Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew is an EP by the grunge band Mudhoney released on October 26, 1993 by Reprise Records. Five Dollar Bob's Mock Cooter Stew - третий мини-альбом американской гранж-группы Mudhoney, вышедший 26 октября 1993 года на лейбле Reprise Records.
Along with drummer Jim Gordon, Grech co-wrote the minor hit "Rock N Roll Stew." Наряду с барабанщиком Джимом Гордоном, Греч был соавтором малого хита «Rock N Roll Stew».
The last, All This and Rabbit Stew, was produced before this film. Вышедший позднее «All This and Rabbit Stew» в действительности был закончен раньше.
Spezzatinu (Stew): pork stew with roast potatoes and tomato sauce, typical of the patron's feast. Spezzatino (Stew): тушёная свинина с жареными томатами и томатным соусом, типичное блюдо для праздника святого-покровителя.
Больше примеров...
Стю (примеров 19)
If this guy thinks stew needs help controlling his aggression, we should probably pay him a visit. Если парень считал, что Стю нужно контролировать свою агрессию, то думаю, что нам нужно посетить его.
And finally, he branded Stew with a pentagram, and left him unconscious. И напоследок он клеймил Стю пентаграммой и оставил его, безсознательного, на месте преступления.
That's hardly the way to offer it, Stew. Это странный способ предложить пирог, Стю!
Stew's birthday last year. Это с последнего дня рождения Стю.
Home is Homestar Stew. Дом ведь Хоумстар Стю. Да.
Больше примеров...