| Good morning, Ms. Stevenson. | Доброе утро, мисс Стивенсон. |
| Good morning, Miss Stevenson. | Доброе утро, мисс Стивенсон. |
| He told you nothing about DS Stevenson? | Он не упоминал детектива-сержанта Стивенсон? |
| This is Jimmy Stevenson. | Это сделал Джимми Стивенсон. |
| Buffy Summers, Stevenson. | Баффи Саммерс, Стивенсон. |
| Diver Rich Stevenson found that several watertight doors were open. | Так один из дайверов, Ривер Стивенсон, обнаружил, что открыты несколько водонепроницаемых дверей. |
| FROM TV: Police have released images of a man in connection with the murder of DS Jackie Stevenson in October. | Полиция предоставила фото мужчины, причастного к убийству детектива-сержанта Джеки Стивенсон. |
| The peak is reachable by hiking trails leading from Robert Louis Stevenson State Park. | Пик можно достичь походными тропами из парка штата «Роберт Льюис Стивенсон». |
| While Stevenson wrote extensively on his reincarnation studies, his work earned limited circulation outside academia. | Стивенсон подробно писал об исследовании реинкарнаций, но его исследования не получили должного распространения за пределами научных кругов. |
| Ms. Stevenson believes that your child is exceptional... and has talents that our curriculum can't begin to challenge. | Мисс Стивенсон считает, что эта девочка исключительная и слишком талантливая для нашей программы. |
| Later that year, Jennie Goodwin, David Beatson, Dougal Stevenson and Lindsay Perigo returned to read one Breakfast news segment each. | Позже в том же году Дженни Гудвин, Дэвид Битсон (англ. David Beatson), Дугал Стивенсон (англ. Dougal Stevenson) и Линдсей Периго вернулись в программу Breakfast и читали по одному информационному бюллетеню каждый. |
| Stevenson, as with many other officers from Virginia stationed in the West, returned home when the state seceded from the Union in early 1861. | Как и многие офицеры-виргинцы на Западе, Стивенсон вернулся в свой штат после сецессии Вирджинии в начале 1861 года. |
| Stevenson was despatched from Hyderabad with an army of some 10,000 men to Jafarabad to deny Scindia and Berar the chance to raid east into the Nizam's territory. | Стивенсон выступил из Хайдарабада к Джафрабаду с армией в 10000 человек, чтобы отрезать противнику путь отступления на восток. |
| Nick Bruty, Bob Stevenson, and Tim Williams initially conceived the idea of pitting players as spacemen, pirates, and giants against each other and having fun. | Создатели Ник Брути, Боб Стивенсон и Тим Уильямс изначально задумывали персонажей в виде космонавтов, пиратов и великанов, сражающихся друг против друга. |
| In 2008, Alexander directed the film Punisher: War Zone starring Ray Stevenson as the Punisher. | Следующим фильмом Александр стал «Каратель: Территория войны» 2008 года, в котором главную роль сыграл Рэй Стивенсон. |
| Stevenson also printed here collections of papers made by Worcester respecting the wars of the English in France and Normandy. | Стивенсон также напечатал там послания, оставленные Уильямом Вустерским, в которых он прославляет войны, которые ведут англичане во Франции и Нормандии. |
| Mark Stevenson, I'm me mam's son. | Марк Стивенсон, сын своей матери. |
| SELF [OVER RADIO]: Stevenson rooftop, 12 o'clock. | Крыша Стивенсон, на 12 часов. |
| Mr Stevenson makes jokes. | Это г-н Стивенсон любит пошутить. |
| Stevenson had charged that the Senator made demagoguery and deceit the national policy... | Министр Стивенсон обвинил сенатора Маккарти в демагогии и лживом толковании национальной политики республиканской партии. |
| The late American politician Adlai Stevenson once said that the average man (or woman) was a great deal better than average. | Недавно умерший американский политик Эдлай Стивенсон однажды сказал, что средний мужчина (или женщина) на самом деле гораздо выше среднего уровня. |
| The former foreman Hunt Stevenson goes to Tokyo to try to convince the Assan Motors Corporation to reopen the plant. | Хант Стивенсон едет из США в Японию и убеждает совет директоров Ассан Моторс запустить закрытую в их городе фабрику. |
| 1962 - Cuban Missile Crisis: Adlai Stevenson shows the United Nations Security Council reconnaissance photographs of Soviet ballistic missiles in Cuba. | 1962 Карибский кризис: посол США в ООН Эдлай Стивенсон на заседании СБ демонстрирует фотографии советских ракет на Кубе. |
| During the Tennessee Campaign, Stevenson commanded a division in Stephen D. Lee's corps in the center of the line at the Battle of Nashville. | Во время Теннессийской кампании Стивенсон командовал дивизией в корпусе Стефана Ли и в составе этого корпуса участвовал в сражении при Нэшвилле. |
| One was from a guy named Michael Stevenson, which shouldn't be that hard to transcribe, and it was misspelled. | Оно было от парня по имени Майкл Стивенсон, что не слишком сложно для написания, но ошибка таки была. |