| Stevenson was born in Normal, Illinois. | Стивенсон родился в Нормал, штат Иллинойс. |
| Stevenson and his team at Harvard Business School define entrepreneurship simply as "the pursuit of opportunity beyond the resources you currently control". | Стивенсон и его группа в Гарвардской школе бизнеса определяют предпринимательство просто как "реализацию возможностей сверх тех ресурсов, которые вы в настоящее время контролируете". |
| When Pemberton surrendered the army on July 4, 1863, Stevenson briefly became a prisoner of war before receiving a parole. | Когда армия сдалась 4 июля 1863 года, Стивенсон ненадолго попал в плен, затем был освобождён. |
| In 1928, Stevenson was elected to the Texas House of Representatives as a Democrat, and served there from 1929 until 1939. | В 1928 году Стивенсон был избран в Палату представителей Техаса от Демократической партии, и служил там с 1929 до 1939 год. |
| Stevenson was elected to a full term in 1942, winning the Democratic primary with 69% of the vote and being unopposed in the general election. | В 1942 году Стивенсон был переизбран на полный срок, выиграв праймериз Демократической партии с результатом 69 % голосов и не встретив сопротивления на всеобщих выборах. |
| Contact Stevenson and have him meet us at Gare de Lyon. | Свяжись со Стивенсоном, пусть он ждет нас на Гарда де Леоне. |
| The United States' official reaction to the invasion of Goa was delivered by Adlai Stevenson in the United Nations Security Council, where he condemned the armed action of the Indian government and demanded that all Indian forces be unconditionally withdrawn from Goan soil. | Официальная реакция США на вторжение в Гоа была озвучена Эдлаем Стивенсоном на заседании совета безопасности ООН, он осудил вооружённые действия индийского правительства и потребовал, чтобы все индийские силы были безоговорочно выведены с территории Гоа. |
| The Academy was established on 2 February 1879 by four distinguished scholars of sacred antiquity - Mariano Armellini, Adolfo Hytreck, Orazio Marucchi, and Enrico Stevenson - and the Papal Academy, in conjunction with the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments. | Академия была создана 2 февраля 1879 года четырьмя видными исследователями раннего христианства - Мариано Армеллини, Адольфо Хайтреком, Орацио Марукки и Энрико Стивенсоном при поддержке Папской академии наук и Конгрегации богослужения и дисциплины таинств. |
| Burr was also a member of the Metropolitan Trio and the Manhattan Mixed Trio, both of which featured him with Frank C. Stanley and Elise Stevenson. | Бурр был также членом других групп, в том числе «Митрополит Трио и Манхэттен», «смешанные Трио», оба из которых приняли его на работу с Франком К. Стэнли и Элис Стивенсоном. в 1921 году. |
| "I made the mistake of believing that people were enamored of McLean Stevenson when the person they were enamored of was Henry Blake", said Stevenson. | «Я сделал ошибку, полагая, что люди были вдохновлены Маклином Стивенсоном, - тогда как, на самом-то деле, они были очарованы Генри Блейком», - сказал Стивенсон. |
| As a sign of submission, he handed his katana to Stevenson. | В знак подчинения он передал свою катану Стивенсону. |
| Okay, I looked into split personalities, which led me to Robert Louis Stevenson, who wrote Dr. Jekyll and Mr. Hyde. | Я изучила раздвоение личности, что привело меня к Роберту Льюису Стивенсону, который написал "Доктор Джекил и мистер Хайд". |
| Louis, if you're here for the Stevenson brief, I can have it to you in the morning. | Луис, если ты пришёл за брифом по Стивенсону, я могу сделать это к утру. |
| My compliments to Colonel Stevenson. | Передайте сообщение полковнику Стивенсону. |
| Osbourne made his Hibernian début on 14 August 2011 in a 4-1 away loss at Kilmarnock, coming off the bench at half-time to replace Lewis Stevenson. | Осборн сыграл первый матч за «Хиберниан» 14 августа 2011 года в проигранной 1:4 игре «Килмарноку», выйдя со скамейки в перерыве на замену Льюису Стивенсону. |
| The character of Millicent Carew does not appear in Stevenson's original story, but in the 1887 stage version by Thomas Russell Sullivan starring Richard Mansfield. | Персонаж Миллисент Карью не появляется в оригинальной истории Стивенсона, но в пьесе в 1887 г. Томаса Рассела Салливана он есть. |
| After her screen test the studio cast Whelan as the female lead in a film version of Robert Louis Stevenson's Kidnapped (1938). | После кинопробы студия подписала с ней контракт на одну из главных женских ролей в экранизации романа Роберта Луиса Стивенсона «Похищенный» (1938). |
| In 1976, at the U.S.A.-U.S.S.R. Amateur Heavyweight Championships in Las Vegas, Page scored a major victory when he defeated Igor Vysotsky, the big punching Russian who twice beat the legendary Cuban and three-time Olympic Gold Medalist Teofilo Stevenson. | В 1976 году между США и СССР проходил любительский чемпионат в супертяжелом весе в Лас-Вегасе, Пейдж одержал крупную победу, победив Игоря Высоцкого, который дважды побеждал трёхкратного олимпийского чемпиона Теофило Стивенсона. |
| Isolated islands have long been celebrated for their beauty in novels by writers such as Melville, Somerset Maugham, Mark Twain, Stevenson and Michener, and by painters like Gauguin. | Уединенные острова уже давно воспеваются за их красоту в романах Меливилля, Сомерсета Моэма, Марка Твена, Стивенсона и Миченера и в картинах таких художников, как Гоген. |
| Nevertheless, he resolved to attack at once, believing that if he waited for Stevenson, the Marathas would have the chance to slip away and force the pursuit to drag on. | И всё же он решил атаковать, боясь, что если он станет дожидаться Стивенсона, то индусы ускользнут. |