| This is her father and stepmother. | Это её отец и мачеха. |
| Is that your wicked stepmother? | Это ваша злая мачеха? |
| How's my current stepmother? | Как моя текущая мачеха? |
| My stepmother, the Queen. | Моя мачеха, королева. |
| And you're a very special stepmother. | Ты очень особенная мачеха. |
| I had a stepmother. | У меня была мачеха. |
| I'm not your wicked stepmother. | Я не злая мачеха. |
| I've a stepmother. | У меня есть мачеха. |
| My stepmother is my sister-in-law. | Моя мачеха - моя золовка. |
| And the stepmother sent them. | И отправляла их мачеха. |
| So how is my 26-year-old stepmother? | Как там моя 26-летняя мачеха? |
| She was brought up by her stepmother, Duchess Maria Dorothea of Württemberg. | Её воспитывала мачеха, герцогиня Мария Доротея Вюртембергская. |
| Now Sofia was the housewife there, Yevdokiya's future stepmother. | Хозяйничала теперь Софья, будущая мачеха Евдокии. |
| Linh Adri: Cinder's cruel stepmother, with the belief that cyborgs are inhuman and mutants incapable of emotions. | Линь Адри: Жестокая мачеха Золы, считающая киборгов бесчеловечными мутантами, не способными к эмоциям. |
| My stepmother got to you, didn't she? | Моя мачеха говорила с тобой? |
| His father videotaped his abuse, and his American stepmother and half-siblings were spared. | Его отец записывал свои издевательства над ним, а его американская мачеха и сводные братья и сестры никогда не подвергались такому. |
| Evly, The Evil Queen is Snow White's stepmother. | Злая королева (англ. The Evil Queen) - мачеха Белоснежки. |
| And do not tell me the stepmother cursed thee private ballrooms. | И не говори мне, что злая мачеха запретила тебе идти на бал. |
| Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house. | Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. |
| Now, my stepmother was asleep when we went by... and Ginny kept insisting that a sheik had come to take her away. | Моя мачеха спала, а Джинни настаивала, что один шейх приходил её будить. |
| Michelle's father and stepmother Maísa are owners of an event confection and production small business. | Отец и мачеха Мишель являются владельцами малого бизнеса по производству кондитерских изделий. |
| He and Elizabeth's stepmother have arranged for Elizabeth to marry Mr. Evarard Maltravers, a rich whaler. | Отец и мачеха Элизабет пытаются выдать её замуж за мистера Эдварда Мальтравеса, богатого китобоя. |
| Once upon a time there was a beautitul, young girl... whose stepmother always made her stay home with the baby. | Однажды, жила была прекрасная девушка... которую мачеха всегда заставляла сидеть дома с ребенком. |
| Your stepmother expects you to be at your half-brother's party when your full father gets here. | Твоя мачеха хочет, чтобы ты присутствовала на дне рождения своего сводного брата, когда приедет ваш отец. |
| As the prince anxiously waited, the stepmother took florinda's foot... into her own hands. | Пока принц в волнении ждал, мачеха взяла все... и ступню Флоринды в том числе... в свои руки. |