| My stepmother was trying to get a hold of you today. | Моя мачеха весь день пыталась с вами связаться. |
| She is, after all, my stepmother. | Она ведь мне мачеха, как никак. |
| Jenny, you now have a new stepmother who is 2 years older than you. | Дженни, теперь у тебя мачеха... на два года старше, чем ты. Извини. |
| Is it possible that the evil stepmother did it? | Возможно ли, что это сделала обезумевшая мачеха? |
| And of a sudden, it seemed to her that her stepmother and stepsisters had indeed transformed her into merely a creature of ash and toil. | Вдруг ей показалось, что мачеха и её дочери и впрямь превратили её в существо из пепла, созданное для каторжного труда. |
| She's a bit obsessive, our stepmother, don't you think? | Тебе не кажется, что наша мачеха, слегка навязчива, а? |
| your stepmother moved you right out of the building, to work on Cal McGregor's cable show. | ваша мачеха перевела вас из этого здания для работы на кабельном шоу Кэла Макгрегора. |
| I can't help wondering why my stepmother's suddenly so willing to have me come. | Интересно, почему это мачеха загорелась желанием меня увидеть |
| Sasha's stepmother forced him to take piano lessons which, although he disliked them at the time, Sasha ultimately found to be beneficial to his music career. | Мачеха Саши заставляла его учиться игре на фортепиано, и несмотря на то, что он не любил эти уроки, впоследствии Саша нашёл им применение в своей музыкальной карьере. |
| Elizabeth tells her father that she wants to marry Juan, and he agrees, but Elizabeth's stepmother is furious. | Элизабет рассказывает отцу, что она хочет выйти замуж за Хуана, и он соглашается, но мачеха Элизабет приходит в ярость. |
| Ali is the stepmother of Conway's three children: twin sons Cameron and Kelton (born 1995) and daughter Leilani (born 1999). | Али мачеха троих детей Коноуэя: сыновей-близнецов Кэмерона и Келтона (род. 1995) и дочери Лейлани (род. 1999). |
| Who was the stepmother who turned you into a dog? | А кто эта мачеха, превратившая тебя в собаку? |
| Ralph and Camilla, that's Paul's stepmother, were driving home, and they were in his little sports car. | Ральф и Камилла, мачеха Пола, возвращались домой, они были в своей спортивной машине. |
| It was upon the untimely death of this good man, however, that the stepmother's true nature was revealed. | Но после безвременной кончины этого достойного человека... мачеха во всей красе обнаружила свою истинную природу: |
| The queen wishes to return home, the professor - that the seasons return to normal, the soldier - "it is simple to get warm at a fire", and the stepmother and her daughter for fur coats made of dog fur. | Королева желает вернуться домой, профессор - чтобы времена года вернулись на свои места, солдат - просто погреться у костра, а мачеха с дочкой - шубы, «хоть бы и на собачьем меху». |
| After she grew older, she became raised by her stepmother Lady Duan; by this point, her father, who said to have died early as well, was probably dead. | Когда она стала старше, её воспитывала мачеха леди Дуань; в это время её отец, вероятно, был уже мертв. |
| With her absentee father unwilling to deal with her, Ellen's stepmother, Susan, sets her up with a specialist, Dr. William Beckham, who insists that Ellen join his patient program. | С ее отсутствующим отцом, не желающим иметь с ней дело, мачеха Эллен, Сьюзан, устанавливает ее со специалистом, доктором Уильямом Бекхемом, который настаивает на том, чтобы Эллен присоединилась к его программе пациентов. |
| In such an interpretation, he regarded this fairy tale as depicting the conflict between the sunlight (Vasilisa), the storm (her stepmother), and dark clouds (her stepsisters). | Так он истолковал и эту сказку - как изображение конфликта между солнечным светом (Василиса), бурным ветром (мачеха) и тёмными тучами (сводные сёстры). |
| Is it because you're my stepmother and you're younger than me? | Потому что ты моя мачеха и ты младше меня? |
| I knew what kind of woman my stepmother was, but I didn't prepare for I didn't prepare for that situation. | Я знал какого рода женщины была моя мачеха, но я не был готов к этой ситуации. но я не был готов к этой ситуации. |
| What bothers you more, stepmother... that I am common or that I am competition? | Что вас больше беспокоит, мачеха, то, что я простолюдинка, или то, что я конкурентка? |
| My dad hassling me to get a job, my stepmother hassling me to like her. | Папа будет долбить, что нужно найти работу, мачеха будет изображать любящую мамочку. |
| My stepmother is tired of hearing about the thing that means the most to me right now? | Моя мачеха устала слушать о том, что для меня сейчас очень много значит? |
| You don't like your stepmother, do you? | Может, вы не любите её за то, что она ваша мачеха? |
| If you want your best friend to get out of jail, your stepmother to enjoy her happy marriage, your girlfriend to continue making her pretty little dresses... then a new life on the other side of the world is your only option. | Если ты хочешь, чтобы твой лучший друг вышел из тюрьмы, твоя мачеха наслаждалась и дальше своей счастливой семейной жизнью, а твоя девушка продолжила вышивать ее миленькие маленькие платьюшки... тогда новая жизнь на другой стороне света твой единственный выход. |