| We'll tell Babsie and stella, they might join us | Мы скажем Бабси и Стелле, может, они к нам присоеденятся |
| Someone who knew Stella needed reassurance. | Тот, кто знал, что Стелле нужно подтверждение. |
| He's always had a bit of a thing about Stella Harris. | Он всегда был неравнодушен к Стелле Харрис. |
| That, gentlemen, is a shrine to the memory of my beloved Stella. | Это, господа, усыпальница в память о моей любимой Стелле. |
| I come only to enquire after a friend to you - Stella. | Я лишь пришел спросить вас о вашем друге Стелле. |
| I'll just tell Stella she's got to deal with it. | Я просто скажу это Стелле и она должна будет с этим смириться. |
| I have a lunch date at the Stella. | Я обедаю в "Стелле". |
| I know this now... Stella will never be well until this house is cured. | Я знаю теперь... что Стелле никогда не будет хорошо, пока этот дом не вылечится. |
| I must ask you to take me to Stella at once. | Я должен попросить вас сейчас же отвести меня к Стелле. |
| Every twenty hours, Terence radios updates to Stella about the situation at home (solid green lines). | Каждые двадцать часов Теренс по радио сообщает Стелле о ситуации дома (сплошные зеленые линии). |
| In contrast, Stanislavski recommended to Stella Adler an indirect pathway to emotional expression via physical action. | В отличие от этого, Станиславский рекомендовал Стелле Адлер искать путь для эмоционального выражения через физическое действие. |
| All right, I got to get to Stella's. | Ну, ладно, мне нужно ехать к Стелле. |
| Stella won't mind if I go or not. | Стелле будет все равно, поеду я или нет. |
| Stella had the same necklace at the club that night. | На Стелле вечером в клубе была такая же цепочка. |
| I don't think Marco knew about Davis and Stella. | Не думаю, что Марко знал о Дэвисе и Стелле. |
| Okay, so I don't know every single detail about Stella. | Ладно, я не знаю все мельчайшие детали о Стелле. |
| Star Wars is your all-time favorite movie, and whether or not Stella likes it is actually important. | Тед, "Звездные войны" - твой самый любимый фильм, и нравится он Стелле или нет - это очень важно. |
| Stanley, stop or I'll tell Stella | Стэнли, прекрати, Или я все скажу Стелле. |
| You can wave goodbye to lickle Stella up there, the house, everything. | Можешь помахать на прощание малышке Стелле, дому и всему прочему. |
| Mr. Stroh, welcome to Stella's. | Мистер Стро, добро пожаловать к "Стелле". |
| I think you should call Stella and get her back here. | Думаю, тебе нужно позвонить Стелле и вернуть её сюда. |
| Re-Remember how I proposed to Stella? | Помните, как я сделал Стелле предложение? |
| I promised Stella I'd get her daughter back safely. | Я пообещал Стелле, что верну ее дочь живой и здоровой. |
| I don't think you've ever mentioned a Stella to me before. | Ты мне раньше не говорил о Стелле. |
| How old do you think Stella is in these photos? | Как думаешь, сколько Стелле на этих фотографиях? |