Английский - русский
Перевод слова Stalin
Вариант перевода Сталину

Примеры в контексте "Stalin - Сталину"

Примеры: Stalin - Сталину
Stalin wanted labor power... for his development plans of Siberia and Mongolia. Сталину нужна была рабочая сила для освоения Сибири и Монголии.
After shaking hands with Stalin, Churchill took his leave. Пожав руку Сталину, Черчилль пошел к выходу.
There was also the now dismantled joint statue of Lenin and Stalin. Также существовал ныне демонтированный совместный памятник Ленину и Сталину.
In 1953, because of mourning for Stalin, reading is not performed. В 1953 году из-за траура по Сталину чтения не проводились.
Some Russian officials want to unveil a monument Stalin to crown the festivities. Некоторые российские чиновники хотят увенчать торжества открытием памятника Сталину.
They say that Estonia has been given away to Stalin. Говорят, что Эстония уже отдана Сталину.
Wave it under Stalin's nose if he gets rowdy. Грозить Сталину, если он начнет дебоширить.
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию.
In the late 1950's, countless Stalin monuments were demolished. В конце 1950-х гг. было разрушено несчетное количество памятников Сталину.
No surprise, then, that they are nostalgic for the past, including Stalin. Тогда не удивительно, что они тоскуют по прошлому, в том числе по Сталину.
I have nothing but contempt for Stalin, as you well know. У меня к Сталину нет ничего, кроме презрения, и тебе это хорошо известно.
That's the reason why we are a real threat for Stalin and also for the other countries. Вот причина того, почему мы представляем реальную угрозу Сталину и для других стран.
He relayed to Stalin that the Western Allies had decided on another operation, as France was not the only area to attack. Он рассказал Сталину о замыслах Союзников провести другую операцию, поскольку Франция была вовсе не единственным местом, где можно было атаковать.
Moreover, in a letter to Stalin, he noted that in the party group, he no longer feels the former positive assessment of his work. Более того, в письме к Сталину он отметил, что в партийной группе он больше не чувствует былой положительной оценки своей работы.
In September 1952 a monument to Stalin was installed on the square with a height of 10 m. В сентябре 1952 года на площади был установлен памятник И. В. Сталину высотой в 10 метров.
China also presented Albania with a powerful radio transmission station from which Tirana sang the praises of Stalin, Hoxha, and Mao Zedong for decades. Китай построил мощную радиостанцию в Албании, по которой Тирана десятилетиями пела гимны Сталину, Ходже и Мао.
After this incident, Mukhtarov was suspended from the Okhrana, and Stalin was ordered to leave Tiflis and go to Baku to await a decision in the case. После этого инцидента, Мухтаров был отстранен от работы в охранке, а Сталину приказали оставить Тифлис и уехать в Баку, чтобы дожидаться решения по данному делу.
At Teheran, General Henry Arnold (chief of the Air Forces) offered Stalin 300-400 B-24 bombers, but noted that they would require a large Soviet training program in the United States. Там же, в Тегеране, командующий военной авиацией США генерал Генри Арнольд (Henry Arnold) предложил Сталину 300-400 бомбардировщиков B-24, но заметил, что их эксплуатация советскими экипажами потребует длительного обучения на территории США.
In 1935, the permanent secretary of the Academy, Vyacheslav Volgin, wrote a letter to Joseph Stalin asking for his release from the position of permanent secretary. В 1935 году непременный секретарь Академии В. П. Волгин написал письмо И. В. Сталину с просьбой об освобождении с должности непременного секретаря.
Churchill took the sword from a British lieutenant and turning to Joseph Stalin declared, "I am commanded to present this sword of honour as a token of homage of the British people". Черчилль обратился к Сталину со словами: «Мне поручено преподнести вам этот почётный меч в знак глубокого восхищения британского народа» (англ. I am commanded to present this sword of honor as a token of homage of the British people).
Radicalised at Cambridge, then they joined the Communist Party, then the Foreign Office, then leaked information to Stalin during the war. Радикализации в Кембридже, то они вступил в Коммунистическую партию, Затем министерство иностранных дел, затем просочилась информация Сталину во время шаг - сейчас,
What would the president have to show Stalin then? Что президент сможет показать Сталину?
Stalin needed an advantage... Сталину было нужно преимущество...
We thank Stalin for a happy life! Спасибо Сталину за счастливую жизнь.
Stalin inherited the nation with wooden ploughs, and left us an empire armed with atomic weapons. Сталину досталась страна, где пахали деревянным плугом.