The staircase at the end of the hall is framed by two busts of the Liberators of Peru Simón Bolívar and José de San Martín, sculpted by Peruvian artist Luís Agurto. |
В задней части, лестница обрамлена двумя бюстами освободителей Перу: Симона Боливара и Хосе де Сан-Мартина, перуанского скульптора Луиса Агурто. |
The charming guest rooms are soundproofed and the soft shades of the chocolate brown textures, floor to ceiling drapes, original granite staircase are all in tune with the historic nature of the building. |
Уютные звукоизолированные номера, оформленные в теплой шоколадно-коричневой цветовой гамме, шторы от пола до потолка и подлинная гранитная лестница прекрасно сочетаются с историческим зданием отеля. |
After the destruction of the escalier des ambassadeurs in 1752, Louis XV planned for the salon d'Hercule to be the landing for a new staircase for the château (Verlet, 323). |
После разрушения Лестницы Послов в 1752 году, Людовик XV рассчитывал что к салону Геркулеса будет примыкать новая лестница дворца. |
The staircase, I flatter myself, is eminently suitable for a clergyman in my position, being neither too shallow nor too steep. |
Эта лестница, должен вам заметить, наилучшим образом подходит духовному лицу в моем положении, она не слишком крутая и не слишком пологая. |
The staircase takes us from the experience of life asprofane or ordinary upwards to the experience of life as sacred, ordeeply interconnected. |
Лестница ведёт нас от опыта примитивной обычной жизни вверхк опыту духовной жизни или глубоко единой. |
The hotel lobby features a magnificent marble staircase with high columns, crystal chandeliers and paintings on the walls. This decor opens onto the lobby restaurant where the sounds of live piano and harp entertain the guests at healthy and rich buffet breakfast and accompany the afternoon tea. |
Лобби отеля - это архитектурный ансамбль в стиле Сталинский Ампир: винтовая мраморная лестница, высокие колонны и массивные люстры из горного хрусталя, картины русских и советских художников. |
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. |
Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу. |
Stairs, staircase, stairway, and flight of stairs are all names for a construction designed to bridge a large vertical distance by dividing it into smaller vertical distances, called steps. |
Лестница - конструктивный, функциональный элемент, обеспечивающий вертикальные связи в виде ряда ступеней. Наиболее часто этот термин ассоциируется с лестницей как элементом здания, сооружения. |
I can't be certain if the staircase is an adaptation rather than a bug, but if it is an adaptation, then the implications are profound. |
Я не уверен, что лестница это результат эволюции, а не ошибка природы, но если это эволюционная особенность, то её последствия весьма существенные. |
From a spacious and lofty entrance-hall, with passages leading down into the stalls, one ascends by a handsome marble staircase to the dress circle, which runs out over the pit; and there is a fine and roomy saloon at the top. |
Фойе очень просторное и с высокой прихожей, ведущей в партер; одна красивая мраморная лестница лестница возносит к бельэтажу; а на самом верху есть прекрасный просторный салон. |
An exposed concrete single staircase connects to the first floor, used predominantly by the adults and comprising bedroom, bathroom, closet room, a spacious living area and a storeroom. |
Прямая лестница из облицовочного бетона ведет на второй этаж, который в первую очередь предназначен для родителей. Здесь находятся спальня родителей, их ванная, гардеробная, просторная гостиная и кладовая. |
This staircase is supported by a central pillar in painted steel, the grades are produced in solid wood on demand. |
Эта лестница поддерживана благодаря центральной колонной из писана стала; ступени продуцирование из солидного дерева на вопрос. |
The wide central staircase of three flights, adorned with a simple balustrade and two lampposts, adds to the overall impression of the building's dignified and ceremonial character. |
Широкая, центральная, трёхмаршевая лестница с простой балюстрадой и двумя канделябрами подчеркивает общее впечатление торжественного и церемониального характера. |
The staircase is inhabited by SCP-087-1, which is described as a face without a mouth, pupils or nostrils. |
SCP-087 - предположительно, бесконечная лестница, ведущая вниз, на которой обитает SCP-087-1, выглядящий как лицо без рта, зрачков и ноздрей. |
There would be one long staircase just going up |
Одна бы лестница вверх шла, другая вниз |
World's biggest Slinky, world's biggest staircase, which is next to the world's biggest Slinky. |
Самай большая в мире игрушка на пружинках, самая большая в мире лестница, приставленная к самой большой в мире игрушке на пружинках. |
So here's the million-dollar question for social scientists like me: Is the staircase a feature of our evolutionary design? |
Вот вопрос на миллион долларов для таких обществоведов как я: Является ли эта лестница неотъемлемой деталью нашей эволюции? |
Staircase, Heavens, County. |
Лестница, Небеса, Округ. |
Another place - San Juan - is the place where that amazing staircase that doesn't look real and looks like a CG creation, but it's not, that's a spectacular location going up to Dragonstone castle. |
Другое место - Сан-Хуан - это место, где эта удивительная лестница не выглядит реальной и похожа на творение CG, но это не так, это прекрасное место, ведущее к замку Драконий Камень.» |
To the north-west of the Queen's Robing Chamber is the Norman Porch, to the west of which the Royal Staircase leads down to the Royal Entrance located immediately beneath the Victoria Tower. |
К северо-западу от комнаты Королевы, есть крыльцо Норманна западнее которого находится лестница, ведущая вниз, в Королевский вход, расположенный непосредственно под башней Виктории. |
In 1901, the Bahamas became one of the Empire's early issuers of a pictorial stamp, with a depiction of the Queen's Staircase in Nassau. |
В 1901 году Багамские острова стали одним из первых эмитентов в Британской империи тематической марки, на которой была изображена «лестница королевы» (Queen's Staircase) в Нассау. |
the one on the right leads to a cabinet, which the Countess never enters; on the right... the one on the left... a little winding staircase; this leads to my... |
справа в кабинет, куда графиня никогда не входит; справа... слева в коридор, ...узенькая витая лестница: она ведет в мою... |
The main landmark of the city is the 142-step monumental Scalinata di Santa Maria del Monte (Staircase of Santa Maria del Monte), built from 1608 in the old part of the town. |
Главный ориентир города - монументальная Лестница со 142 шагами Санта-Марии del Monte, строившаяся в старой части города с 1608 года. |
Ascending to the first platform is a staircase consisting of... |
Лестница из... 829-ти ступенек? |