Английский - русский
Перевод слова Stabilization
Вариант перевода Стабилизировать

Примеры в контексте "Stabilization - Стабилизировать"

Примеры: Stabilization - Стабилизировать
(c) Stabilization of capital flows is necessary to prevent excess volatility and economic disruption. с) Необходимо стабилизировать потоки капитала для предотвращения чрезмерной неустойчивости экономики и экономического спада.
The programme aims to foster stabilization through financial independence and training of vulnerable women in crime-affected areas. Задача программы состоит в том, чтобы стабилизировать ситуацию за счет обеспечения финансовой независимости и профессиональной подготовки обездоленных женщин, проживающих в районах с тяжелой криминогенной обстановкой.
Though concerns remain about the implementation of the truce at the local level, it has created the conditions for the stabilization of populations beleaguered by cycles of insurgency. Заключение перемирия, несмотря на то, что его практическое осуществление на местном уровне по-прежнему вызывает озабоченность, создало условия для того, чтобы стабилизировать положение тех групп населения, которые длительное время страдали от периодически вспыхивавших волнений и беспорядков.
However, the stabilization of greenhouse gas emissions in the atmosphere would be possible only with the participation of all members of the international community, bearing in mind the extent to which they contributed to climate change and their current abilities to combat it. Однако стабилизировать выбросы парниковых газов можно только при участии всех членов международного сообщества с учетом их доли ответственности за изменение климата и имеющихся у них возможностей для борьбы с ним.
Their adoption by referendum established a national stabilization mechanism and testified to the nation's solidarity with and compassion for all the victims of the national tragedy and their families. Это позволило стабилизировать ситуацию, сплотить нацию и проявить сострадание в отношении всех жертв национальной трагедии и их правопреемников.
Its stabilization, while of global interest, will be difficult to achieve - and only by a complicated mixture of military and diplomatic means. Стабилизировать регион, хотя это и в мировых интересах, будет очень трудно и только лишь с помощью умелой комбинации военных и дипломатических средств.
The need to stabilize the political situation in that country is strictly linked to the future prospects of the ongoing political stabilization in neighbouring Rwanda, where mankind has recently witnessed horrible crimes and the untold suffering of innocent civilians. Необходимость стабилизировать политическую ситуацию в этой стране твердо связана с будущими перспективами продолжающегося процесса политической стабилизации в соседней Руанде, в которой совсем недавно человечество стало свидетелем ужасных преступлений и неописуемых страданий ни в чем не повинных граждан.
We profoundly thank the Australian Government for attending, through the International Security Forces, to the President's immediate medical needs in Dili, and for providing the best medical care possible, which promptly enabled his clinical stabilization. Мы искренне благодарим австралийское правительство за оказание, через международные силы безопасности, немедленной медицинской помощи президенту в Дили и за обеспечение ему наилучшего медицинского ухода, что оперативно позволило стабилизировать его клиническое состояние.
In Sierra Leone, meanwhile, the United Nations has contributed to stabilization by helping to complete the disarmament process, reintegrate ex-combatants, conduct national elections, train the police force, and extend the Government's authority throughout the country. В это время в Сьерра-Леоне Организация Объединенных Наций помогла стабилизировать обстановку, оказав содействие в завершении процесса разоружения, реинтеграции бывших комбатантов, организации общенациональных выборов, обучении полицейских и распространении государственной власти на всю территорию страны.
SWFs invest in a wide range of financial instruments for long-term wealth preservation purposes (except for stabilization funds, which aim to stabilize economies against volatile commodity prices and thus have shorter-term horizons). ФНБ инвестируют свои средства в широкий спектр финансовых инструментов в целях долгосрочного сохранения национального богатства (за исключением стабилизационных фондов, которые призваны стабилизировать экономику в условиях неустойчивых цен на сырьевые товары и в связи с этим имеют более узкие временные горизонты).
China's population and family-planning programme has not only stabilized China's population and facilitated its socio-economic development, but also greatly contributed to the stabilization of the world population. Благодаря осуществлению программы в области народонаселения и планирования семьи Китаю удалось не только стабилизировать темпы прироста собственного населения и активизировать процесс социально-экономического развития, но и внести существенный вклад в стабилизацию темпов роста населения мира.
Today, Haiti faces a combination of post-disaster and stabilization challenges. Сегодня Гаити необходимо решать одновременно две проблемы: ликвидировать последствия стихийного бедствия и стабилизировать обстановку.
Research shows that non-fossil fuel energy sources will - based on today's availability - get us less than halfway toward a path of stable carbon emissions by 2050, and only a tiny fraction of the way towards stabilization by 2100. Исследование показывает, что источники энергии неископаемого топлива позволят нам (основываясь на их сегодняшней доступности) менее чем наполовину стабилизировать эмиссию углерода к 2050 году, и лишь на малую долю добиться стабилизации к 2100 году.