Because Alexis cannot last in squalor. |
Потому что Алексис не сможет продержаться в нищете. |
He thinks sadly of the downfall and squalor of the South after the American Civil War. |
Он с грустью размышляет о падении и нищете Юга после Гражданской войны. |
Sam pays his sister Jenna's rent and buys her groceries, as she rarely leaves the apartment and lives in squalor. |
Далее становится известно, что Сэм выплачивает арендную плату своей сестры и покупает ей продукты, а также то, что сама она редко выходит из квартиры и живёт в нищете. |
I used to live like that, in filth and squalor. |
Раньше я так и жил: в грязи и нищете. |
Yes, it must be difficult living in such squalor. |
Да, наверное сложно жить в такой нищете. |
Living in squalor absolutely becomes you. |
Жизнь в нищете становится абсолютно твоим. |
Now, you might be content to live in squalor. |
Сейчас ты может и смирился с жизнью в нищете. |
Listen, I've lived in squalor for way too long. |
Слушай, я жил в нищете слишком долго. |
He has not grown up in either squalor or chaos, thanks to you. |
Благодаря тебе он не растет в нищете и беспорядке. |
Now, you don't have to live in squalor, Mr. Bohannon. |
Вы не должны жить в нищете, мистер Бохэннон. |
Ronaldo was nothing before I found him, living in squalor in a dump barely bigger than this. |
Рональдо был ничем, пока я не нашел его, живущим в нищете в дыре, которая едва ли была больше этой. |
Your client can agree to a buyout or live in squalor till she's evicted. |
Ваш клиент может взять предложенные деньги или жить в нищете до тех пор, пока ее не выселят. |
You fail to do so, then prepare to return to the penniless squalor from whence I plucked you. |
Если ты провалишь это, то готовься вернуться к жизни без гроша в нищете откуда я вытащил тебя. |
She lives in squalor, in this godforsaken den of vice and misery behind me. |
Она прозябает в нищете, живя в приюте порока и страданий, что позади меня. |
but they do live together in squalor. |
Однако они вместе живут в нищете. |
Right, then he started hanging out with Mac and Charlie, got a taste of the bar lifestyle and decided he'd rather live in squalor. |
А потом завяз с Маком и Чарли, проникся барной жизнью и решил жить в нищете. |
She deserves to die for leaving me to rot in this squalor! |
Она заслужила умереть за то, что оставила меня гнить в этой нищете! |
With more than 40% of Latin America's population living in poverty, Cuba stands out as an example of a country where being poor does not mean a life of squalor. |
С более 40% населения Латинской Америки, живущего в бедности, Куба является примером страны, в которой быть бедным не значит жить в нищете. |
Check it we must, for it is not the destiny of the people of Pakistan to live in squalor and poverty, condemned to a future of hunger and horror. |
Мы должны обеспечить это, поскольку жизнь в нищете и бедности, будучи обреченным на голод и страдания, не является уделом пакистанского народа. |
As observed during earlier meetings, millions of people in Africa continue to bear the brunt of famine, extreme poverty and pandemics, and they survive each day in squalor. |
Как отмечалось на предыдущих заседаниях, миллионы людей в Африке по-прежнему страдают от голода, крайней бедности и пандемий и влачат жалкое существование в нищете. |
Global cooperation is the only means by which the international community can realistically hope to achieve the objective which the Secretary-General set for the Millennium Summit of ensuring that globalization becomes a positive force for people, instead of leaving them behind in squalor, especially in developing countries. |
Мировое сотрудничество является единственным средством, при помощи которого международное сообщество может реально рассчитывать достичь цели, поставленной Генеральным секретарем на Саммите тысячелетия, - обеспечить, чтобы глобализация стала позитивной силой для народов и не привела их к нищете, особенно в развивающихся странах. |
They were enthusiastic about the view but confessed their amazement at the squalor and filth in the streets |
Они были в восторге от прекрасного вида, но удивлялись нищете и убожеству окружающих нас улиц. |
I live in squalor 'cause I can't put on a show like them? |
Я живу в нищете только потому, что не могу устроить шоу как они? |
Or is it that he's now alone living in squalor, and you feel bad for him? |
Или ты чувствуешь себя плохо, из-за того, что сейчас он живет один в нищете? |
He's living in squalor. |
Он живет в нищете. |