If they go back to squalor and poverty row, it's your fault not mine. |
Если они вернутся в убогость и бедность, это ваша вина, не моя. |
The squalor, the filth, the decay of this institution is a shocking indictment of the abandonment of her most needy by the state of Massachusetts. |
Убогость, грязь, разрушение этого учреждения - это шокирующий факт, того, что самые нуждающиеся брошены на произвол судьбы штатом Массачусетс. |
I ignored the squalor in my own life because I'm looking at life, you see, through Jerry's eyes. |
Я не замечал убогость собственной жизни потому что смотрел на жизнь глазами Джерри. |