| Now, last week we started at the beginning And we learned the Italian for a "spoon." | Итак, на прошлой неделе мы начали с самых азов и узнали, как по-итальянски будет слово "ложка". |
| And the cat's in the cradle And the silver spoon | "И кошка в колыбели, и серебряная ложка." |
| When I asked you to repeat the three words back to me, you said "pool" instead of "spoon." | Когда я попросил тебя повторить мне З слова вы сказали "бассейн" вместо "ложка" |
| Tran attended Westview High School in San Diego and worked at a yogurt shop, Golden Spoon, in Rancho Peñasquitos to earn money for head shots. | Трэн училась в школе Westview в Сан-Диего и работала в магазине йогуртов «Золотая ложка» в Ранчо Пеньяскитос, чтобы заработать деньги на профессиональные съёмки. |
| Sousuke Minamino (南野 奏介, Minamino Sousuke) Voiced by: Tōru Ōkawa Kanade's father, the owner of the "Lucky Spoon" cupcake store. | 南野 奏介 Минамино Со:сукэ) Отец Канаде, владелец кондитерского магазина «Счастливая ложка». |
| You know, a spoon would be nice! | Ложка бы не помешала! |
| My spoon, my fork. | Мои ложка и вилка. |
| You got a spoon on you? | У тебя есть ложка? |
| You've got a spoon. | У тебя есть ложка. |
| (spoon rattling in teacup) | (ложка стучит в чашке) |
| Big spoon for my keys. | Большая ложка для моих ключей. |
| Here, here is your spoon. | от тебе тво€ ложка. |
| You got an extra spoon? | У тебя есть запасная ложка? |
| (spoon clacks against mug) | (ложка стучит о кружку) |
| What a small spoon. | Что за маленькая ложка. |
| Now, spoon number one. | А сейчас, ложка номер один. |
| There is no spoon. | Что это не ложка. |
| Could this be a spoon of surrender? | Может, это ложка капитуляции? |
| Fork, knife, spoon, dessert spoon. | Вилка, нож, ложка, десертная ложка. |
| It's supposed to be big fork, little fork, big spoon, little spoon. | Большая вилка, маленькая вилка, большая ложка, маленькая ложка. |
| Cup, saucer spoon sugar, please, end cupboard. | Чашка, блюдце... ложка... сахар, пожалуйста, последний шкафчик. |
| You know I want my porridge so the spoon will stand upright. | Вы знаете, что я люблю овсянку в которой может стоять ложка. |
| "Where's my mate spoon?" | "Где моя ложка для матэ?" |
| Then you'll see that it is not the spoon is only yourself. | И тогда ты поймешь, что это не ложка гнется, это ты сам. |
| Do... do you have a spoon that's six feet long? | У тебя есть ложка длиною в шесть футов? |