| Geoffrey's silver spoon wasn't so silver. | Серебряная ложка Джеффри оказалась не такой уж серебряной. |
| I got the Cornstarch spoon, too. | Ещё у меня есть ложка из крахмала. |
| Eat properly use the spoon... | Ешь аккуратно ложка для чего? |
| The spoon stood up in the soup by itself! | В нём ложка стояла! |
| Well, the spoon is certainly bent. | Да, ложка определенно погнута. |
| That silver spoon means transportation or maybe the drop. | Эта серебряная ложечка отправит тебя в ссылку, а может даже на виселицу. |
| But you wear that little spoon around your neck. | Но у тебя на шее висит маленькая ложечка. |
| I guess one more spoon full couldn't hurt. | Наверное, ещё ложечка не повредит. |
| You'll find that out soon, Little Spoon. | Ты узнаешь совсем скоро, маленькая ложечка. |
| And the cat's in the cradle and the silver spoon | Котенок в колыбельке Ложечка в стакане |
| Yes, we sleep together, and sometimes we spoon. | Да, мы спим вместе и иногда в обнимку. |
| You're going to spoon with me. | Ты должен быть со мной в обнимку. |
| I will not sleep spoon 40 banks. | Прикинь, а так бы спал в обнимку с 40-летней! |
| Charles, spoon with me. | Чарльз, давай в обнимку. |
| I call big spoon. [Chuckles] | Мы будем лежать в обнимку. |
| Here, Grossman took influence from Edgar Lee Masters' Spoon River Anthology, a collection of poems written as the epitaphs of fictional individuals. | Здесь Гроссман вдохновился Spoon River Anthology Эдгара Ли Мастерса, сборника стихов, написанного как эпитафии вымышленных лиц. |
| Plans for an album by Frabjoy and Runcible Spoon faltered, however, when Marmalade ran out of funds. | Однако планам выпустить альбом дуэта Frabjoy and Runcible Spoon не суждено было осуществиться: компания Marmalade обанкротилась. |
| The album contains the single "Spoon", which charted in the Top 10 in Germany, largely because of its use as the theme of a German TV thriller mini-series called "Das Messer" (The Knife). | Лид-синглом с альбома стала песня «Spoon», стартовавшая в топ-10 чарта Германии, в основном благодаря её использованию в качестве главной темы к мини-сериалу «Das Messer» на германском телевидении. |
| During his teen years, Strait modeled for several magazines, including L'uomo Vogue, Spoon magazine, Details, Surface, Hollister Co., and Pop magazine, and worked with photographers Bruce Weber, Herb Ritts, and Ellen von Unwerth. | В возрасте 10 лет Стивен уже работал фотомоделью для журналов L'uomo Vogue, Spoon magazine, Details, Surface, Hollister Co. и Pop magazine и сотрудничал с такими фотографами, как Брюс Вебер, Херб Ритс и Эллен фон Анверт. |
| In January 2007, Worcester opened a "Playing for Success" centre, supported by Spoon. | В январе 2007 г. был открыт специальный центр Playing for Success, поддержанный Wooden Spoon. |
| What you looking for, Spoon? | Что же ты пытаешься найти, Спун? |
| Not now, Spoon. | Не сейчас, Спун. |
| Spoon, on me. | Спун, за мной. |
| Spoon, we got nothing. | У нас ничего нет, Спун. |
| Bring me my Yater Spoon, the 8' 6 . | А мне принеси "Ятер Спун" 86. |
| Them friends of Jake Spoon's... they're two of the most famous Texas Rangers that ever lived. | Эти друзья Джейка Спуна... они два самых известных техасских рейнджера в истории. |
| I better go catch Jake Spoon. | Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна. |
| No sign of Jake Spoon yet, but we did cross the Red River and are in Texas now. | Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе. |
| What about Jake Spoon? | А как насчёт Джейка Спуна? |
| You mean like Spoon? | Это как у Спуна? |