| Then you'll see that it is not the spoon that bends. | И ты увидишь, что не ложка гнётся. |
| Mr. Shue, why do you have a jar of peanut butter with one spoon? | Мистер Шу, зачем вам банка арахисового масла и одна ложка? |
| He used to have a spoon and a little jar of Heinz Sandwich Spread in his jacket and on a flight he would start going very queasy and he'd ask for a sick bag. | У него была ложка и маленькая банка бутербродной пасты Хайнц в пиджаке и в полете он начинал изображать, что его очень тошнит и просил пакет. |
| Do... do you have a spoon that's six feet long? | У тебя есть ложка длиною в шесть футов? |
| Remember, "Spoon"? | Помнишь, "ложка"? |
| But you wear that little spoon around your neck. | Но у тебя на шее висит маленькая ложечка. |
| I guess one more spoon full couldn't hurt. | Наверное, ещё ложечка не повредит. |
| Come be my little spoon. | Иди же сюда моя маленькая ложечка. |
| Mine was a golden spoon. | Моя ложечка была золотая. |
| And, finally, one day you hear a spoon rattling in his mouth. | И вот наконец-то ложечка начинает стучать во рту. |
| Yes, we sleep together, and sometimes we spoon. | Да, мы спим вместе и иногда в обнимку. |
| You're going to spoon with me. | Ты должен быть со мной в обнимку. |
| I will not sleep spoon 40 banks. | Прикинь, а так бы спал в обнимку с 40-летней! |
| Charles, spoon with me. | Чарльз, давай в обнимку. |
| I call big spoon. [Chuckles] | Мы будем лежать в обнимку. |
| The guys from Spoon andhas here on Planet Earth 2008 and many considered them the best show of the event. | Ребята из Spoon andhas здесь, на планете Земля 2008 и многие считают их лучшими показывают события. |
| Here, Grossman took influence from Edgar Lee Masters' Spoon River Anthology, a collection of poems written as the epitaphs of fictional individuals. | Здесь Гроссман вдохновился Spoon River Anthology Эдгара Ли Мастерса, сборника стихов, написанного как эпитафии вымышленных лиц. |
| Plans for an album by Frabjoy and Runcible Spoon faltered, however, when Marmalade ran out of funds. | Однако планам выпустить альбом дуэта Frabjoy and Runcible Spoon не суждено было осуществиться: компания Marmalade обанкротилась. |
| Cecil Duckworth is a trustee of the Wooden Spoon, the charity of British rugby, supporting disadvantaged children. | Сесил Дакуорт является доверенным лицом Wooden Spoon, благотворительной организации британского регби, оказывающей помощь детям с ограниченными возможностями. |
| Can had occasional commercial success, with singles such as "Spoon" and "I Want More" reaching national singles charts. | Коммерческий успех группы был случайным (в национальные чарты попадали синглы «Spoon» и «I Want More»). |
| Well, I have more urgent business than Jake Spoon now. | Ну, сейчас у меня есть более важное дело чем Джейк Спун. |
| What's the damage, Spoon? | Что у нас, Спун? |
| Spoon, are you sure you are ready to be back? 'Cause you can take your time. | Спун, ты уверен, что ты уже хорошенько отдохнул? |
| Poet extraordinaire - Spoon! | За басами - наш экстраординарный поэт Спун! |
| That's strike one, Spoon. Strike one! | Ладно, но я это припомню, Спун, припомню. |
| You're that sheriff from Arkansas, the one that come looking for Jake Spoon. | Вы тот шериф из Арканзаса, который искал Джейка Спуна. |
| I better go catch Jake Spoon. | Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна. |
| No sign of Jake Spoon yet, but we did cross the Red River and are in Texas now. | Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе. |
| What about Jake Spoon? | А как насчёт Джейка Спуна? |
| You mean like Spoon? | Это как у Спуна? |