Various rooms have a splendid view on one of the canals of Amsterdam. |
Номера различных типов имеют замечательный вид на канал. |
That splendid form of renewable energy is the most undervalued and overlooked source of cheap power in the world. |
Этот замечательный источник возобновляемой энергии является наиболее недооцененным и забытым способом производства дешевой электроэнергии в мире. |
He could give you a splendid home. |
Он мог бы дать тебе замечательный дом, |
And in the beginning, he was really splendid... |
для начала он был просто замечательный... |
You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. |
Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант. |
See also my quivering attitude to Erte with which I was closely acquainted in Paris, has not passed for nothing you have grown fond of his works and try to continue this splendid style. |
Вот видите и мое трепетное отношение е Эрте, с которым я был близко знаком в Париже, не прошло даром Вы полюбили его работы и стараетесь продолжить этот замечательный стиль. |
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! |
Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец! |
Dear André, what a splendid party |
Дорогой Андре, какой замечательный вечер |
Beautiful head, qualitative anatomy, rich coat, splendid character and temperament are marvelously united in this dog which makes him a first-rate reproducer. |
В Зевсе удивительно сочетается красивая голова, качественная анатомия, богатая шерсть, замечательный характер и темперамент, что делает его великолепным производителем. |
City highlights include the historic Marienplatz square, the impressive Frauenkirche cathedral and the splendid Münchner Residenz palace. |
К числу городских достопримечательностей относятся историческая площадь Мариенплац, потрясающая церковь Фрауэнкирхе и замечательный мюнхенский дворец Резиденц. |
As we look down now on this glorious July afternoon, what a splendid sight it is, Peter. |
И сегодня нас ожидает замечательный июльский денек... какой потрясающий вид, правда, Питер? |
Knowing about Burton Anderson's recommendations, who is calling upon to drink Radici from the ample Burgundy glasses, it comes as no surprise that we have a splendid opportunity ahead of us to really get distracted from the oncoming autumn. |
Что ж, если знать о рекомендациях Бартона Андерсона (Burton Anderson), который призывает пить Radici из бокалов бургундского типа, несложно предположить, что впереди у нас - замечательный способ отвлечься от наступающей осени. |
On the third floor, which is the very heart of the hotel, enjoy the splendid covered/outdoor swimming-pool, the gourmet restaurant, the fitness rooms, the comfortable lounge as well as a terrace offering a breathtaking view. |
На третьем этаже, в самом сердце отеля разместился замечательный крытый/открытый бассейн, ресторан изысканной кухни, фитнес-залы, комфортабельный лаундж-зал и терраса с потрясающим видом. |