Английский - русский
Перевод слова Splendid

Перевод splendid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 29)
My Son Is a Splendid Driver (Atlantic-Little, Brown, 1971) is an autobiographical novel that traces the Hansen family from 1919 into the second half of the 20th century. В 1971 году вышел второй роман Инджа «Мой сын - великолепный водитель» (Atlantic-Little, Brown, 1971) - автобиографическая книга, в которой прослеживается жизнь семья Хансен с 1919 года до второй половины XX века.
What a splendid cake, my dear Keto! Великолепный торт, уважаемая Кето.
The splendid historic center of Florence is 15 minutes by car from Villa Olmi Resort by following the signs for Piazza Gavinana and Lungarni, an essential and unforgettable experience for every refined traveler. Великолепный исторический центр Флоренции - в 15 минутах на автомобиле от Вилла Ольми Ресорт, если следовать указателям в сторону площади Гаринана и Лунгарни - удивительный и незабываемый опыт для любого рафинированного путешественника.
Popular attractions in Munich city include the Marienplatz square, the splendid Residence Palace and the beautiful Englischer Garten park. Среди популярных достопримечательностей Мюнхена гостей ожидают площадь Мариенплац, великолепный дворец Резиденц и прекрасный Английский парк.
Without doubt, he's a splendid laparoscopic surgeon. он великолепный лапароскопический хирург.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 20)
Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив.
I have a splendid specimen of judéo-Bolshevik skull. У меня есть прекрасный образец черепа мальчика.
Splendid day, isn't it? Прекрасный день, не так ли?
This is a beautiful house and whether we're in the great hall or the drawing room, or wherever, it would all be very splendid. Это прекрасный дом, и в любой его части - в большом зале, или в гостиной приём будет великолепным.
Huracán hosts Avellaneda's Racing Club at Tomas Duco Stadium on a splendid night for soccer. Уракан принимает Расинг Клуб из Авельянеды на стадионе Томас Адольфо Дуко... в этот прекрасный для игры вечер.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 9)
Despite the fewer bushes, the harvest was splendid. Несмотря на меньшее количество кустов, урожай был превосходный.
This is predicted not only to alleviate traffic in the centre but bring new shoppers to the city, where they can enjoy a splendid array of stores and restaurants that cater to all tastes. Предполагается, что это не только разгрузит движение в центре, но и привлечёт в город новых покупателей, где к их услугам превосходный ряд магазинов и ресторанов на любой вкус.
You had a splendid match. Это был превосходный матч.
Yes, splendid fellow. Да, превосходный человек.
Each of the bedrooms enjoys splendid views over a calm terrace. В каждой из спален есть спокойная терраса, с которой открывается превосходный вид.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 13)
Various rooms have a splendid view on one of the canals of Amsterdam. Номера различных типов имеют замечательный вид на канал.
And in the beginning, he was really splendid... для начала он был просто замечательный...
You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.
See also my quivering attitude to Erte with which I was closely acquainted in Paris, has not passed for nothing you have grown fond of his works and try to continue this splendid style. Вот видите и мое трепетное отношение е Эрте, с которым я был близко знаком в Париже, не прошло даром Вы полюбили его работы и стараетесь продолжить этот замечательный стиль.
Knowing about Burton Anderson's recommendations, who is calling upon to drink Radici from the ample Burgundy glasses, it comes as no surprise that we have a splendid opportunity ahead of us to really get distracted from the oncoming autumn. Что ж, если знать о рекомендациях Бартона Андерсона (Burton Anderson), который призывает пить Radici из бокалов бургундского типа, несложно предположить, что впереди у нас - замечательный способ отвлечься от наступающей осени.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 16)
"In a single night I built her a splendid palace" "За ночь я построил для неё роскошный дворец"
Nobil Luxury Boutique Hotel is a splendid five star hotel with 27 rooms, 2 gorgeous restaurants, a Cigars Club, an amazing city view terrace, conference room, an exclusive SPA-Center, fitness center, and a wonderful beauty-salon DESSANGE. Nobil Luxury Boutique Hotel - роскошный пятизвездочный отель, который располагает 27 гостевыми номерами, 2 роскошными ресторанами, Cigars Club, великолепной террасой с панорамным видом на город, конференц-залом, эксклюзивным SPA-центром, фитнес-центром и салоном красоты DESSANGE.
These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко.
In the area of Zlatne Stijene, 3 km from the city center of Pula, turned toward the sea, there is Resort splendid. Роскошный отель Resort Splendid находится в районе туристического центра Златне стиене, на расстоянии 3 км от центра Пулы, прямо на берегу моря.
The Grand Hotel Gianicolo is a luxurious, modern hotel provided with every convenience and it offers a splendid view over the Vatican. Гранд Отель Джианиколо (Grand Hotel Gianicolo) роскошный, современный отель со всеми возможными удобствами, из которого открывается потрясающий вид на Ватикан.
Больше примеров...
Отличная (примеров 14)
I think it's a splendid idea. Я думаю, это отличная идея.
It will be a splendid experience for them both. Для них обоих это будет отличная практика.
Pooh, I don't think Rabbit's splendid idea worked. Винни, мне кажется, отличная идея Кролика не сработала.
And isn't fate a splendid thing! Разве судьба - не отличная штука?
Splendid work, absolutely top notch. Отличная работа, высший класс.
Больше примеров...
Блестящей (примеров 10)
If you were trying to win the girl's trust, perhaps poisoning her one true love was not the most splendid idea. Если ты пытался завоевать доверие девушки, вероятно, отравить её единственную настоящую любовь, было не самой блестящей идеей.
I have asked one of the actors to come out after the show, for I want to congratulate him on a splendid performance, and I'm sure you do, too. Я пригласил одного из актёров, чтобы, с вашего позволения, поздравить его с блестящей игрой.
Do you or do you not want to be the centerpiece of a splendid, magnificent party? Ты хочешь или не хочешь быть центром внимания, блестящей, великолепной вечеринки?
Well, look, if you change your mind and wish to take me up on this splendid lead, then, you know, you can always text me, or I'm on Wobble now as well. Если передумаете и решите прислушаться к моей блестящей идее, сбросьте эсэмэску, а ещё я теперь есть на "Воббл".
THE NEW ROYAL SUN ROSE AT SUNNY BEACH - ROYAL SUN A fiery show and splendid ceremony starting exactly at 9.00 o'clock p.m. marked the beginning of the party on the occasion of the... Взошло новое солнце на Солнечном берегу - ROYAL SUN Огненным шоу и блестящей церемонией точно в 21 ч. было поставлено начало парти по случаю открытия нового комплекса Royal Sun фирмы, превра...
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 5)
Yes, well, that would be splendid. Да, хорошо, это будет восхитительно.
Isn't that splendid, Miss Taylor? Разве это не восхитительно, мисс Тейлор?
How splendid would that be? Вуди, это будет восхитительно!
Would be splendid, Marcellus. Было бы восхитительно, Мерселлус.
Right, that's splendid, our Laura. Это же восхитительно, Лора.
Больше примеров...
Splendid (примеров 19)
The Montebello Splendid is housed in a transformed... Отель Montebello Splendid находится в реконструиро...
A Thousand Splendid Suns is a story of two women's lives in Afghanistan, where women are equal, as a table or a chair. А Thousand Splendid солнца это история жизни двух женщин в Афганистане, где женщины являются равными, как стол или стул.
On October 23, 2006, The Boston Globe announced the publication of Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens. 23 октября 2006 года Boston Globe объявил о начале издания нового журнала Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens, который выходит шесть раз в год.
The Hotel Medusa Splendid is set in the heart of the popular seaside resort, Lignano Pineta. Отель Medusa Splendid расположен в центре популярного курорта Лигнано Пинета.
The Splendid Hotel offers 57 rooms and suites, decorated in a Louis XV style, are offering high standard amenities. Отель Splendid располагает 57 номерами и люксами, оформленными в стиле времён Людовика XV. Вас ожидают удобства высокого класса.
Больше примеров...