Английский - русский
Перевод слова Splendid

Перевод splendid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великолепный (примеров 29)
You have such a splendid home, a good life, a lovely wife, but... У вас великолепный дом, хорошая жизнь, чудесная жена, но...
Let me hide behind your splendid tail. Разрешите мне спрятаться за Ваш великолепный хвост.
My Son Is a Splendid Driver (Atlantic-Little, Brown, 1971) is an autobiographical novel that traces the Hansen family from 1919 into the second half of the 20th century. В 1971 году вышел второй роман Инджа «Мой сын - великолепный водитель» (Atlantic-Little, Brown, 1971) - автобиографическая книга, в которой прослеживается жизнь семья Хансен с 1919 года до второй половины XX века.
For a brave and splendid melon. За храбрый и великолепный кабачок.
Splendid China Folk Village (Chinese: 锦绣中华民俗村, pinyin: Jǐnxiù Zhōnghuá Mínsú Cūn) is a theme park including two areas (Splendid China Miniature Park & China Folk Culture Village) located in Shenzhen, Guangdong province, People's Republic of China. Тематический парк «Фольклорная деревня Великолепный Китай» (Splendid China Folk Village) расположен в районе Наньшань и состоит из двух частей - парка миниатюр «Великолепный Китай» и «Деревни китайской народной культуры».
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 20)
Almost all rooms offer a splendid view to the Curonian lagoon. Из окон практически всех номеров открывается прекрасный вид на Куршский залив.
His war record was splendid. Боевой отчет представил прекрасный.
Alternatively, you can visit the shell-shaped rooftop swimming pool, where you can also enjoy drinks and snacks on the sun terrace, all whilst experiencing the splendid views of the harbour, marina and the Valletta fortifications. Кроме того, приглашаем Вас посетить бассейн в форме раковины на крыше, где Вы также можете приобрести напитки и закуски на солнечной террасе. Оттуда открывается прекрасный вид на гавань, порт и укрепительные сооружения Валлетты.
Huracán hosts Avellaneda's Racing Club at Tomas Duco Stadium on a splendid night for soccer. Уракан принимает Расинг Клуб из Авельянеды на стадионе Томас Адольфо Дуко... в этот прекрасный для игры вечер.
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе.
Больше примеров...
Превосходный (примеров 9)
Despite the fewer bushes, the harvest was splendid. Несмотря на меньшее количество кустов, урожай был превосходный.
He seems a splendid fellow, and his arrival is most timely and beneficial to me. Он, кажется, превосходный парень, и появился как раз вовремя и к пользе для меня.
This is predicted not only to alleviate traffic in the centre but bring new shoppers to the city, where they can enjoy a splendid array of stores and restaurants that cater to all tastes. Предполагается, что это не только разгрузит движение в центре, но и привлечёт в город новых покупателей, где к их услугам превосходный ряд магазинов и ресторанов на любой вкус.
The tea party was a splendid success. Чаепитие имело превосходный успех.
Each of the bedrooms enjoys splendid views over a calm terrace. В каждой из спален есть спокойная терраса, с которой открывается превосходный вид.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 13)
Various rooms have a splendid view on one of the canals of Amsterdam. Номера различных типов имеют замечательный вид на канал.
And in the beginning, he was really splendid... для начала он был просто замечательный...
You wrote a splendid text. There is no doubt that you have the heart of a poet and a great talent. Вы написали замечательный текст! Нет никаких сомнений: у вас сердце поэта и большой талант.
Dear André, what a splendid party Дорогой Андре, какой замечательный вечер
On the third floor, which is the very heart of the hotel, enjoy the splendid covered/outdoor swimming-pool, the gourmet restaurant, the fitness rooms, the comfortable lounge as well as a terrace offering a breathtaking view. На третьем этаже, в самом сердце отеля разместился замечательный крытый/открытый бассейн, ресторан изысканной кухни, фитнес-залы, комфортабельный лаундж-зал и терраса с потрясающим видом.
Больше примеров...
Роскошный (примеров 16)
health care and fun. This splendid hotel with its flower garden has been refurbished inside and out. Этот роскошный отель с цветочным садом был отремонтирован как внутри, так и снаружи.
Nobil Luxury Boutique Hotel is a splendid five star hotel with 27 rooms, 2 gorgeous restaurants, a Cigars Club, an amazing city view terrace, conference room, an exclusive SPA-Center, fitness center, and a wonderful beauty-salon DESSANGE. Nobil Luxury Boutique Hotel - роскошный пятизвездочный отель, который располагает 27 гостевыми номерами, 2 роскошными ресторанами, Cigars Club, великолепной террасой с панорамным видом на город, конференц-залом, эксклюзивным SPA-центром, фитнес-центром и салоном красоты DESSANGE.
These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко.
The terrace overlooks the splendid Bay of Spartaia with the Enfola promontory in the distance. С террасы открывается роскошный вид на залив Спартайа с мысом Энфола.
Via Statilia, where the hotel is located, is the street of the arcades of Nero's imposing aqueduct, which crosses the splendid Villa Wolkonsky Park, the official residence of the British Ambassador to Rome. Виа Статилиа на которой стоит отель - улица аркад величественного акведука Нерона, который протянулся через весь роскошный парк Вилла Волконский, официальную резиденцию Британского посла в Риме.
Больше примеров...
Отличная (примеров 14)
This a brand-new baby, and a splendid chance for you. Это "революция" в медицине и отличная возможность для вас.
It will be a splendid experience for them both. Для них обоих это будет отличная практика.
On the other hand, the Government had done a splendid job of translating the Convention and distributing it free of charge. С другой стороны, правительством была проделана отличная работа в плане перевода и бесплатного распространения текста Конвенции.
I think it's a splendid idea. А по-моему, отличная идея.
Splendid work. Sharpe. Отличная работа, Шарп.
Больше примеров...
Блестящей (примеров 10)
If you were trying to win the girl's trust, perhaps poisoning her one true love was not the most splendid idea. Если ты пытался завоевать доверие девушки, вероятно, отравить её единственную настоящую любовь, было не самой блестящей идеей.
In any event, if we have to, we are ready to stand in splendid isolation in the Conference on Disarmament. Во всяком случае, если придется, то мы готовы стоять на Конференции по разоружению в блестящей изоляции.
Lord Salisbury is also remembered as an adherent of the policy of "splendid isolation", the desire to keep Great Britain out of European affairs and alliances. Лорда Солсбери также помнят как приверженца политики «блестящей изоляции», стремление сохранить Великобританию от европейских дел и союзов.
This splendid vision was not to be realized, for soon the cold war set in between two rival military and ideological blocs locked in a struggle for dominance. Этой блестящей перспективе не суждено было сбыться, ибо вскоре между двумя противоборствующими военными и идеологическими блоками, вступившими в схватку за господство, началась "холодная война".
THE NEW ROYAL SUN ROSE AT SUNNY BEACH - ROYAL SUN A fiery show and splendid ceremony starting exactly at 9.00 o'clock p.m. marked the beginning of the party on the occasion of the... Взошло новое солнце на Солнечном берегу - ROYAL SUN Огненным шоу и блестящей церемонией точно в 21 ч. было поставлено начало парти по случаю открытия нового комплекса Royal Sun фирмы, превра...
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 5)
Yes, well, that would be splendid. Да, хорошо, это будет восхитительно.
Isn't that splendid, Miss Taylor? Разве это не восхитительно, мисс Тейлор?
How splendid would that be? Вуди, это будет восхитительно!
Would be splendid, Marcellus. Было бы восхитительно, Мерселлус.
Right, that's splendid, our Laura. Это же восхитительно, Лора.
Больше примеров...
Splendid (примеров 19)
On October 23, 2006, The Boston Globe announced the publication of Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens. 23 октября 2006 года Boston Globe объявил о начале издания нового журнала Design New England: The Magazine of Splendid Homes and Gardens, который выходит шесть раз в год.
Hotel Splendid in Dubrovnik offers breathtaking views and it is set in a picturesque Mediterranean garden leading down to a private beach. Отель Splendid, из которого открывается захватывающий вид, разместился в Дубровнике в окружении живописных средиземноморских садов, которые ведут к частному пляжу.
The Hotel Splendid's private beach, partly pebbly, partly concrete, features changing booths, showers, sun beds and parasols. На частном пляже отеля Splendid (частично галечном, частично бетонном) имеются раздевалки, душевые кабины, шезлонги и зонты.
Hotel Splendid lies at the foot of the Petka Hill, 4 km from the city centre, connected by a regular bus which leaves every 15 minutes. Отель Splendid расположен у подножья горы Петка, в 4 км от центра города, до которого курсирует отправляющийся каждые 15 минут маршрутный автобус.
You are also welcome to sunbathe on the private beach of the Splendid. Гости могут принят солнечные ванны на частном пляже отеля Splendid.
Больше примеров...