Английский - русский
Перевод слова Spelling
Вариант перевода Орфографических

Примеры в контексте "Spelling - Орфографических"

Примеры: Spelling - Орфографических
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
And this is riddled with spelling errors, - but it is binding. Тут полно орфографических ошибок, но всё законно.
NO serious poster of this group will ever criticize your posts just because of some spelling and syntax errors. НИКАКОЙ серьезный подписчик этой группы не будет когда-либо критиковать ваши сообщения только из-за орфографических и грамматических ошибок.
I check all my English emails for grammar and spelling errors before I send. Перед отправкой я проверяю все мои английские е-мейлы на наличие грамматических и орфографических ошибок.
This message is full of spelling errors, bad grammar. В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок.
Minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts. Были также внесены незначительные корректорские изменения с целью исправления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в текстах.
I mean, she made some spelling mistakes, but still. В смысле, она сделала несколько орфографических ошибок, но все же.
And make sure you've made no spelling errors. И проверьте, нет ли орфографических ошибок.
Another facet of the spelling impediment is exemplified by the listing of an entity with reported activities in Lebanon. Другой пример орфографических трудностей связан с включением в список организации, которая, согласно полученной информации, осуществляет свою деятельность в Ливане.
Other changes were made to correct several grammatical and spelling errors in the translation, such as rendering of the protagonist's name as "Simmon Belmont", in the game's endings. Также при переиздании были внесены изменения для исправления грамматических и орфографических ошибок в переводе, например, была исправлена ошибка с именем главного героя в конце игры, когда он был написан как «Simmon Belmont».
The initial engravings held some spelling mistakes such as Drive me car, Sgt. Peppers Lonely Hearts Club Band and Can't Buy Melove, which could not be corrected before completion. Первые гравюры содержали несколько орфографических ошибок, такие как «Drive me car», «Sgt. Peppers Lonely Hearts Club Band» и «Can't Buy Melove», которые не успели исправить до открытия.
The Tribunal further noted that the OPC statement exhibited many spelling and syntax errors in the section discussing the personal situation of the complainant, contrary to the rest of the statement, which reproduced the information contained on the OPC website. Суд отметил также, что заявление СПО содержит целый ряд орфографических и синтаксических ошибок в разделе, который посвящен личной ситуации заявителя, в отличие от остального текста заявления, в котором воспроизводится информация, содержащаяся на веб-сайте СПО.
She made a lot of spelling mistakes. Она сделала много орфографических ошибок.
Because of the inevitable spelling and data capture errors, the computer match must always be supplemented by manual matching. В силу неизбежности орфографических ошибок и ошибок, возникающих при поиске данных, полученные с помощью компьютера результаты всегда должны дополняться ручными операциями.
I communicate with people daily on the Internet, and it is a lot easier when my grammar and spelling is correct. Я каждый день общаюсь с людьми через Интернет. Общаться намного проще, если твоя письменная речь не содержат грамматических и орфографических ошибок.
El Salvador recommends that the Spanish-language version of the document be revised for style, as it contains a number of editorial and spelling errors. Сальвадор рекомендует подвергнуть текст документа на испанском языке стилистической правке, поскольку в нем содержится ряд редакционных и орфографических ошибок.
He didn't change a period, a comma, or even correct the spelling mistakes. Он не переставил ни точки, ни запятой,... и даже не исправил орфографических ошибок.
Procedures to correct errors of spelling, handwriting, diction or date or place of birth are no longer a problem, because since the establishment of the Service the procedure has ceased to be judicial and has become a free and immediate administrative process. Теперь процедура исправления орфографических ошибок, описок, оговорок и других неточностей не является проблемой, поскольку благодаря данной службе эта процедура больше не требует хождения по судебным инстанциям, она стала административной, бесплатной и быстрой.
Checks the document or the current selection for spelling errors. Проверяет документ или текущее выделение на наличие орфографических ошибок.
There are also several orthographic systems used in Mexico differing slightly, mainly in using Spanish values for several consonants and Spanish spelling rules: rohikte would be written rojicte . Есть также несколько орфографических систем, использововавшихся в Мексике со слегка различимым правописанием при помощи испанского языка с изменением некоторых согласных и правил правописания в испанском языке (например, слово «rohikte» может писаться как «rojicte»).
This opens up the possibility of regulating the spelling of English as well at some time in the future. Тем самым открывается возможность и для принятия в будущем положений о соблюдении орфографических норм английского языка.
The new draft national ordinance on the country's official languages incorporates all previous drafts on this matter, including the draft national ordinances on Papiamentu and Dutch spelling. В новом проекте общенационального постановления об официальных языках страны учтены все предыдущие проекты по этому вопросу, в том числе проекты общенациональных постановлений о соблюдении орфографических норм папиаменту и голландского языка.
I don't doubt you're very sincere but you may get your message across better if you go to the trouble of spelling "Levellers" correctly. Я не сомневаюсь, что вы довольно искренни, но вы могли бы лучше донести свою мысль, если б слово "эгалитаристы" было бы написано без орфографических ошибок.
Proofreading is the major production phase of written translation, providing translation quality assurance by thorough translation audit for spelling, punctuation, grammatical errors; terminological and stylistic conformity to the original text. Перевод текста проходит обязательное редактирование (проверку перевода текста на отсутствие орфографических, пунктуационных, грамматических ошибок; терминологическое и стилистическое соответствие).