| Bracey was born in Melbourne, Victoria, with the name Sidney Bracy, later changing the spelling of his last name. | Родился в Австралии, в Мельбурне, с именем Sidney Bracy, позднее изменив написание своей фамилии. |
| Towards the end of his NBA career he altered the spelling of his first name from "Armon" to "Armen" because he was tired of it continually being mispronounced. | К концу своей профессиональной карьеры в НБА Гиллиам изменил написание своего имени с «Армон» на «Армен», потому что устал от того, что его постоянно неправильно произносят. |
| A crown was added to the eagle to indicate the monarchy and the spelling was changed from "Mejico" to "Mexico." | Корона была добавлена к орлу, чтобы обозначить монархию, и написание было изменено с «Mejico» на «Mexico» («Мексика»). |
| And the spelling of these names? | И написание этих названий? |
| Mr. Reid (United States of America): Mr. President, in fact, paragraph 6 as it appears - the spelling of her name and everything - is fine. | Г-н Рейд (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Г-н Председатель, собственно, пункт 6, как он фигурирует, - написание ее имени и все такое, - он превосходен. |
| It's the phonetic spelling of Luqman Badr Al Din. | Это фонетическое правописание Лукман Бадр Аль Дин. |
| Can I go over to Henriette's after dinner to practice spelling? | Можно я зайду после обеда к Генриетте попрактиковать правописание? |
| No, I hate spelling! | Нет, не люблю правописание. |
| Tools - Spelling and Grammar | Сервис - Правописание и грамматика |
| With rare exceptions, Standard Englishes use either American or British spelling systems, or a mixture of the two (such as in Australian English, Canadian English, and Indian English spelling). | За редкими исключениями, стандартным признаётся правописание как американского, так и британского английского, а также смесь этих двух вариантов (как, например, в правописании канадского английского и австралийского английского). |
| The Sokhotski-Plemelj theorem (Polish spelling is Sochocki) is a theorem in complex analysis, which helps in evaluating certain integrals. | Теорема Сохоцкого - Племеля (польская орфография Sochocki) - теорема в комплексном анализе, которая помогает в оценке определенных интегралов. |
| There are currently two primary, competing models which numerous orthographic (i.e., spelling) systems have been based upon by individuals attempting to write in the Pennsylvania German dialect. | В настоящее время существуют две конкурирующие разновидности, а многочисленные орфографические (т.е. орфография) системы были основаны на физических лицах, пытающихся писать на диалекте. |
| Spelling's the new punctuation. | Орфография это новая пунктуация. |
| The orthography was finally stabilized, and was almost completely uniform, with the exception of some minor deviations, by the time of the spelling reform of 1906. | Орфография наконец-то была стабилизирована и к моменту реформы правописания в 1906 году стала почти единообразной, за исключением нескольких небольших отклонений. |
| In the current edition of the Kōjien, if the historical orthography is different from the modern spelling, the old spelling is printed in tiny katakana between the modern kana and kanji transcriptions of the word. | В текущем издании «Кодзиэн», если историческая орфография отличается от современного правописания, старое правописание напечатано тонким шрифтом азбуки катакана между современным написанием каной и иероглифическим написанием слова. |
| Minor proof-reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts. | Были также внесены незначительные корректорские изменения с целью исправления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в текстах. |
| And make sure you've made no spelling errors. | И проверьте, нет ли орфографических ошибок. |
| The Tribunal further noted that the OPC statement exhibited many spelling and syntax errors in the section discussing the personal situation of the complainant, contrary to the rest of the statement, which reproduced the information contained on the OPC website. | Суд отметил также, что заявление СПО содержит целый ряд орфографических и синтаксических ошибок в разделе, который посвящен личной ситуации заявителя, в отличие от остального текста заявления, в котором воспроизводится информация, содержащаяся на веб-сайте СПО. |
| Because of the inevitable spelling and data capture errors, the computer match must always be supplemented by manual matching. | В силу неизбежности орфографических ошибок и ошибок, возникающих при поиске данных, полученные с помощью компьютера результаты всегда должны дополняться ручными операциями. |
| Procedures to correct errors of spelling, handwriting, diction or date or place of birth are no longer a problem, because since the establishment of the Service the procedure has ceased to be judicial and has become a free and immediate administrative process. | Теперь процедура исправления орфографических ошибок, описок, оговорок и других неточностей не является проблемой, поскольку благодаря данной службе эта процедура больше не требует хождения по судебным инстанциям, она стала административной, бесплатной и быстрой. |
| And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. | И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. |
| No mention has been made, however, of mistakes in spelling and punctuation. | Вместе с тем орфографические и пунктуационные ошибки не указываются. |
| The Act stipulates that place names have to be written on the basis of inherited, local pronunciation and in accordance with current spelling principles. | В Законе предусматривается, что орфография топонимов должна отражать исконное местное произношение и действующие орфографические нормы. |
| In it, he makes fun of incorrect grammar, spelling, and punctuation found in comments that have been submitted by his fans. | В ней он высмеивает неграмотность, орфографические и пунктуационные ошибки, которые были найдены в комментариях, которые ему присылают или сами оставляют подписчики. |
| Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance. | Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. |
| Well, the same spelling, yes. | Ну, пишется одинаково, да. |
| The spelling is different but it's also a girl's name. | Пишется иначе, но это ещё и женское имя. |
| No. "Purchase" isn't spelling anything like the fish. | Нет. "Приобрести" пишется не как "пригрести". |
| The same spelling as my husband Peter, the State's Attorney. | Пишется также, как фамилия моего мужа Питера, окружного прокурора. |
| How you spelling Schulenburg? | И как пишется Шуленберг? |
| The name Lugaru is a phonetic spelling of "loup-garou", which is French for werewolf. | Название Lugaru - это фонетическое произношение слова «loup-garou», которое по-французски значит вервольф. |
| During travel or at night, she recites poems by a writer named "Dona Myfree" (exact spelling unknown at this time). | В пути или по ночам Хонока цитирует стихотворения Даны Майфри (точное произношение этого имени неизвестно). |
| The Act stipulates that place names have to be written on the basis of inherited, local pronunciation and in accordance with current spelling principles. | В Законе предусматривается, что орфография топонимов должна отражать исконное местное произношение и действующие орфографические нормы. |
| In a perfectly phonological alphabet, the phonemes and letters would correspond perfectly in two directions: a writer could predict the spelling of a word given its pronunciation, and a speaker could predict the pronunciation of a word given its spelling. | В идеальном фонологическом алфавите фонемы и буквы идеально соответствуют друг другу по обоим направлениям: пишущий может предсказать написание слова, зная его произношения, а говорящий может предсказать произношение слова, зная его написание. |
| Regional Spelling Variations - Where spelling of words differs between regions, DWN prefers British English to American English. | Различия в произношении - если произношение слов может быть различным, DWN предпочитает британский английский американскому. |
| It lacks dramatic effect, there 40 incomprehensible pages, it's full of spelling mistakes. | Не хватает драматургии, 40 страниц полной неразберихи, текст усыпан орфографическими ошибками. |
| Illustration 1-17: Document contains blurred typography, poor paper quality, spelling mistakes or an unprofessional look or graphics. | Пример 1-17: Документ отпечатан нечетким шрифтом, на бумаге низкого качества, с орфографическими ошибками или непрофессионально выполненным оформлением и графиками. |
| In the back of it was the list of only some issues but not the interpreter (with spelling errors of law, of course). | В задней части был список лишь некоторых вопросов, а не переводчик (с орфографическими ошибками закона, конечно). |
| Now the letters I really like are spontaneous... with spelling errors... badly written letters often mean the most. | Сейчас письма, которые мне действительно нравятся - это письма спонтанные... с орфографическими ошибками... плохо написанные письма - они часто самые глубокие. |
| An early resident of Lea, in 1340, was Ralph of Combe and his name survives in the name applied to the south west corner of the village of Lea, which is Combe Green (Ordnance Survey spelling), sometimes misspelt as Coombe Green. | Первым жителем Ли в 1340 году был Ralph of Combe, в честь него назван юго-западный угол Ли, Combe Green, который иногда пишут с орфографическими ошибками как Coombe Green. |
| Spelling, Dictionaries, Hyphenation | Проверка орфографии, словари, расстановка переносов |
| Spelling (from cursor)... | Проверка орфографии от курсора... |
| Check spelling of the selected text | Проверка орфографии в выделенном фрагменте |
| checking spelling;while typing | проверка орфографии;при вводе |
| Checking Spelling in Other Languages | Проверка орфографии для других языков |
| Tools Spelling (from cursor)... | Сервис Проверка правописания (от курсора)... |
| Check spelling of clipboard contents. | Проверка правописания в содержимом буфера обмена. |
| Google Toolbar's new SpellCheck button finds any spelling mistakes whenever you type into a web form, including web-based email, discussion forums, and even intranet web applications. | Новая кнопка Панели инструментов Google "Проверка правописания" находит любые ошибки при заполнении веб-форм, включая создаваемые в Интернете сообщения электронной почты, форумы обсуждения и даже веб-приложения интрасети. |
| If checked, then concatenated words made of existing words are not spellchecked. This is useful in some languages. This option is also used when you choose the Text Spellcheck Spelling... menu option. | Если включить этот параметр, то слитно написанные слова не будут считаться ошибочными. Для некоторых языков это удобно. Этот параметр будет также действовать при выборе пункта меню Текст Проверка правописания Написание... |
| By selecting Tools Spelling, you can check the article in the composer for spelling errors. | Выбрав в меню Сервис Проверка правописания, вы можете проверить вашу статью на синтаксические ошибки. |
| It's in English and riddled with spelling errors. | Он на английском и там есть орфографические ошибки. |
| No, spelling deficiency is good for the cause. | Нет, в этом деле ошибки - хорошо. |
| If it could be a clerical error or spelling mistake. | Я просила проверить, нет ли ошибки в документах или опечатки. |
| And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him. | И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему. |
| Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance. | Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. |