| In a perfectly phonological alphabet, the phonemes and letters would correspond perfectly in two directions: a writer could predict the spelling of a word given its pronunciation, and a speaker could predict the pronunciation of a word given its spelling. | В идеальном фонологическом алфавите фонемы и буквы идеально соответствуют друг другу по обоим направлениям: пишущий может предсказать написание слова, зная его произношения, а говорящий может предсказать произношение слова, зная его написание. |
| Moreover, section 4, first paragraph, provides that the spelling of the place name must be based on the traditional local pronunciation of the name. | Кроме того, в первом пункте раздела 4 предусматривается, что написание географического названия должно соответствовать традиционному местному произношению такого названия. |
| Finally, the State party reiterates that under domestic legislation, the author can have his name spelt using the spelling of the Ukrainian language, while retaining their original phonetic form in his identity documents. | Наконец, государство-участник вновь заявляет о том, что согласно национальному законодательству написание имени автора осуществляется с использованием норм правописания украинского языка, при этом в документах, удостоверяющих его личность, может сохраняться ее изначальное фонетическое звучание. |
| One problem is that as a result of illiteracy on the one hand, and the negligence or incompetence of civil registrars on the other hand, the spelling of names often varies over time, sometimes several times in respect of the same individual. | Суть проблемы состоит в том, что из-за неграмотности населения, с одной стороны, и небрежности или некомпетентности служащих органов записи актов гражданского состояния - с другой, написание имен и фамилий часто со временем меняется, иногда несколько раз для одного и того же человека. |
| Would you like our normal service where we check the spelling? | "Вы хотите наш обычный сервис или улучшенный, за пятикратную цену мы проверим написание?" |
| Can I go over to Henriette's after dinner to practice spelling? | Можно я зайду после обеда к Генриетте попрактиковать правописание? |
| For the time-being, let his handwriting... his spelling be ignored. | Пусть учителя не обращают внимания на его почерк и правописание. |
| Spelling and Grammar dialogue box | Диалоговое окно Правописание и грамматика |
| "Crude oil." Get a load of the spelling. | "Нефть". Заодно, выучишь правописание. |
| All I did was correct spelling. | Мне оставалось только правописание проверить. |
| Well, spelling is certainly the way to go. | Ну, орфография конечно, верный выбор. |
| Obviously, correct spelling was not included in the price of the report. | Очевидно, что орфография не включена в стоимость договора. |
| Competitions didn't matter anymore because I was one with the higher truth, that is spelling. | Соревнование больше не имело значения потому что была лишь одна Истина и имя ей - орфография. |
| In 1823, the spelling of the college's name officially changed from Queen's to Queens'. | В 1823 году официально изменилась орфография оригинального названия колледжа с «Queen's» на «Queens'». |
| In the current edition of the Kōjien, if the historical orthography is different from the modern spelling, the old spelling is printed in tiny katakana between the modern kana and kanji transcriptions of the word. | В текущем издании «Кодзиэн», если историческая орфография отличается от современного правописания, старое правописание напечатано тонким шрифтом азбуки катакана между современным написанием каной и иероглифическим написанием слова. |
| NO serious poster of this group will ever criticize your posts just because of some spelling and syntax errors. | НИКАКОЙ серьезный подписчик этой группы не будет когда-либо критиковать ваши сообщения только из-за орфографических и грамматических ошибок. |
| El Salvador recommends that the Spanish-language version of the document be revised for style, as it contains a number of editorial and spelling errors. | Сальвадор рекомендует подвергнуть текст документа на испанском языке стилистической правке, поскольку в нем содержится ряд редакционных и орфографических ошибок. |
| Checks the document or the current selection for spelling errors. | Проверяет документ или текущее выделение на наличие орфографических ошибок. |
| The project began under the presidency of Pompeu Fabra i Poch with the creation of the "Spelling Rules", the "Spelling Dictionary" and the "Grammar". | Проект начался под председательством Помпеу Фабра и Поч (Pompeu Fabra i Poch) с созданием «орфографических правил», «орфографического словаря» и «грамматики». |
| In fact, if it helps, I wrote you a letter of recommendation, Which is riddled with spelling errors, I might add. | На самом деле, если это поможет, я написал тебе рекомендательное письмо, в котором, стоит упомянуть, полно орфографических ошибок. |
| It's been years since I read the online edition of Le Figaro and I am always amazed to find regular spelling errors in their articles, I see at least a week I think. | Это было лет, как я прочитал в интернет-изданию "Фигаро", и я всегда поражался, чтобы найти регулярные орфографические ошибки в своих статьях, я вижу, по крайней мере неделю я думаю. |
| Spelling patterns in his works suggests that Persian was his native language. | Орфографические особенности в его работах показывают, что персидский был его родным языком. |
| The Act stipulates that place names have to be written on the basis of inherited, local pronunciation and in accordance with current spelling principles. | В Законе предусматривается, что орфография топонимов должна отражать исконное местное произношение и действующие орфографические нормы. |
| Every translation is checked by our highly experienced editors, who guarantee the elimination of all possible grammar, spelling, stylistic, terminological and punctuation mistakes, in order to ensure that your translation meets all your requirements. | Каждый перевод проверяют наши редакторы, которые имеют богатый профессиональный опыт, что является гарантией того, что все возможные грамматические, стилистические, терминологические, орфографические и пунктуационные ошибоки, будут устранены. Данная процедура необходима для создания идеального продукта, который удовлетворил бы всем Вашим требованиям. |
| Illustration 1-12: A document relating to a sophisticated transaction or one for a large sum contains spelling errors or grammatical errors, or has unprofessional-looking graphics or an unsophisticated appearance. | Пример 1-12: Документ, касающийся сложной сделки или сделки на крупную сумму денег, содержит орфографические и грамматические ошибки, или снабжен непрофессионально выполненными графиками, или примитивно оформлен. |
| Okay, I really only need a correct spelling of your last name. | Так, вообще-то, мне нужно только узнать, как правильно пишется ваша фамилия. |
| No. "Purchase" isn't spelling anything like the fish. | Нет. "Приобрести" пишется не как "пригрести". |
| How are you spelling that surname? | Как там пишется эта фамилия? |
| Maybe a different spelling. | Может, пишется по-другому. |
| The protagonist gives the girl the name Aneris, which is the reverse spelling of the Spanish word sirena or siren in English. | Главный герой даёт девушке имя Анерис (англ. Aneris), это анаграмма слова сирена, на испанском сирена пишется «sirena». |
| That's alarming because her spelling is atrocious. | Это настораживает, потому что произношение у нее чудовищное. |
| The inconsistency was resolved by Claremont 32 years later in 2008 in the series New Exiles, which reasserted the particular spelling of her name as "Elizabeth". | Это несоответствие было разрешено Клермонтом спустя тридцать два года в 2008 году в серии комиксов «New Exiles», в котором было утверждено произношение Элизабет. |
| Latin, as a language used by educated men, and the language of the Anglo-Saxons both had a profound impact on the spelling and pronunciation of Norman names. | Латынь, как язык, используемый образованными людьми, и язык англосаксов, оказали глубокое влияние на орфографию и произношение нормандских имен и фамилий. |
| The spelling "Wanganui" may have originated to reflect the dialectal pronunciation of local Māori, who pronounce 'wh' (an "f"-like sound in other dialects) as - a glottalised "w". | Происхождение Wanganui, как утверждается, отражает диалектное произношение местных маори, которые произносят «wh» («f» -образный звук на других диалектах), как - гортанное «w». |
| This occurred after the spelling system was fixed, and accounts for the drastic differences in pronunciation between "short" mat, met, bit, cot vs. "long" mate, mete/meet, bite, coat. | Сдвигом гласных объясняется резкое различие в произношении слов: «короткое произношение» в словах mat, met, bit, cot вместо «длинного произношения» в словах mate, mete/meet, bite, coot. |
| Illustration 1-17: Document contains blurred typography, poor paper quality, spelling mistakes or an unprofessional look or graphics. | Пример 1-17: Документ отпечатан нечетким шрифтом, на бумаге низкого качества, с орфографическими ошибками или непрофессионально выполненным оформлением и графиками. |
| In the back of it was the list of only some issues but not the interpreter (with spelling errors of law, of course). | В задней части был список лишь некоторых вопросов, а не переводчик (с орфографическими ошибками закона, конечно). |
| Now the letters I really like are spontaneous... with spelling errors... badly written letters often mean the most. | Сейчас письма, которые мне действительно нравятся - это письма спонтанные... с орфографическими ошибками... плохо написанные письма - они часто самые глубокие. |
| An early resident of Lea, in 1340, was Ralph of Combe and his name survives in the name applied to the south west corner of the village of Lea, which is Combe Green (Ordnance Survey spelling), sometimes misspelt as Coombe Green. | Первым жителем Ли в 1340 году был Ralph of Combe, в честь него назван юго-западный угол Ли, Combe Green, который иногда пишут с орфографическими ошибками как Coombe Green. |
| Although often called "phonetic alphabets", spelling alphabets are unrelated to phonetic transcription systems such as the International Phonetic Alphabet. | Часто так называемые «фонетические алфавиты» являются на самом деле орфографическими алфавитами и не имеют никакой связи с фонетическими транскрипционными системами типа «Международный фонетический алфавит». |
| Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus. | Отметьте те модули, которые должны быть активными для этого языка под заголовками "Проверка орфографии", "Расстановка переносов" и "Тезаурус". |
| Spelling (from cursor)... | Проверка орфографии от курсора... |
| Check the document's spelling from the cursor and forward | Проверка орфографии в документе от курсора до конца файла |
| The following information related to Armenian PowerSpell 2011 Spelling, on the basis of the basic dictionary in 850,000 words Check about 7 million word forms and sheaves of words. | Armenian PowerSpell 2011 имеет следующие возможности: Проверка орфографии, на основе базового словаря в 850,000 слов Проверка около 7 миллионов словоформ и связок слов. |
| Check spelling of the selected text | Проверка орфографии в выделенном фрагменте |
| Tools Spelling (from cursor)... | Сервис Проверка правописания (от курсора)... |
| Check spelling of clipboard contents. | Проверка правописания в содержимом буфера обмена. |
| Google Toolbar's new SpellCheck button finds any spelling mistakes whenever you type into a web form, including web-based email, discussion forums, and even intranet web applications. | Новая кнопка Панели инструментов Google "Проверка правописания" находит любые ошибки при заполнении веб-форм, включая создаваемые в Интернете сообщения электронной почты, форумы обсуждения и даже веб-приложения интрасети. |
| If checked, then concatenated words made of existing words are not spellchecked. This is useful in some languages. This option is also used when you choose the Text Spellcheck Spelling... menu option. | Если включить этот параметр, то слитно написанные слова не будут считаться ошибочными. Для некоторых языков это удобно. Этот параметр будет также действовать при выборе пункта меню Текст Проверка правописания Написание... |
| By selecting Tools Spelling, you can check the article in the composer for spelling errors. | Выбрав в меню Сервис Проверка правописания, вы можете проверить вашу статью на синтаксические ошибки. |
| Pointing out spelling errors in a menu makes you seem kind of snooty. | Замечать ошибки в меню - это слегка надменно. |
| We get rid of the 40 pointless pages, correct your spelling and bring out the book. | Мы уберем 40 бессмысленных страниц, исправим ошибки и издадим роман. |
| No, spelling deficiency is good for the cause. | Нет, в этом деле ошибки - хорошо. |
| By translation of standard documents, it is obligatory to produce the spelling of name and surname according to the person's passport to avoid mistakes. | При переводе стандартных документов необходимо обязательно предоставлять написание имен и фамилий по паспорту, во избежание ошибки. |
| If it could be a clerical error or spelling mistake. | Я просила проверить, нет ли ошибки в документах или опечатки. |