The spear is also known as the Holy Lance or the Spear of Destiny. |
Копье также известно как Копье Лонгина или Копье Судьбы. |
You can come along when that spear of yours learns to find its mark. |
Ты можешь пойти с нами, когда твое маленькое копье научится находить свою отметину. |
In it the spear with a gold disk above on which it is written "Jusa" is established. |
В нем установлено копье с золотым диском наверху, на котором написано «Иуша». |
The Indian's horse and spear and the Pioneer's ax, rifle, and plow represent tools that were used for hunting and labor. |
Конь и копье индейца, а также топор пионера, винтовка и плуг представляют собой инструменты, которые использовались для охоты и труда. |
They were the first ones with the shortened spear, so Shaka invented a spear that was quicker to stab with and not as cumbersome to lug around. |
Они были первыми с укороченными копьями, Шака изобрел копье, которым было быстрее бить, и не такое громоздкое, чтобы носить |
One where we have the Spear of Destiny. |
Из того, где мы получили Копье Судьбы. |
Give me the Spear and I'll spare your team. |
Отдайте мне Копье, и я пощажу вашу команду. |
She thinks Ka'Ren will win the White Spear and claim Evolet. |
Она думает, что белое копье и заберет Эволет. |
If he destroys the Spear, that means this reality cannot be rewritten. |
Если он уничтожит копье, это означает, что реальность не возможно будет изменить. |
Okay, we better get that Spear before he can make that happen. |
Хорошо, нам следует заполучить Копье до того, как он это сделает. |
If we had used the Spear when we had the chance... |
Если бы мы использовали копье, когда у нас у была возможность... |
Are you not supposed to be guarding the Spear of Destiny? |
Разве ты не должен охранять копье? |
Then would the speedster need the Spear of Destiny for? |
Тогда для чего спидстеру нужно Копье Судьбы? |
He knows what we want to do with the Spear of Destiny, but he's being very coy about his plans. |
Ему известно зачем нам нужно Копье Судьбы, но своими планами делится неохотно. |
It appears that after the Legion got the Spear and changed reality, they kept us around as their pets. |
Похоже, что после того, как Легион получил Копье и изменил реальность, они оставили нас рядом, как домашних животных. |
But why would Thawne want to destroy the Spear? |
Но почему Тоун хочет уничтожить копье? |
You were there, right, when they used the Spear? |
Ты же был там, когда они использовали Копье? |
Have either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? |
Именно. Джентльмены, кто-нибудь из вас слышал о Копье Судьбы? |
All of these men are willing to die on the for some Spear, but for an idea. |
Все эти Люди хотят погибнуть на поле боя... и не за Копье, а за идею. |
It was organized in conjunction with the Government of the United States and it has since become an annual event known as "The Golden Spear". |
Оно было организовано совместно с правительством Соединенных Штатов и с тех пор проводится ежегодно и известно под названием «Золотое копье». |
A small price to pay for the Spear of Destiny, don't you think? |
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? |
I was there to protect the Spear, and I will continue to protect it until I take my last breath. |
Я защищала здесь Копье, и я буду его защищать до последнего вздоха. |
And we choose to believe that this is the Spear of Longinus so that you and your tribe may make your lives here, in Rome. |
И Мы склонны верить, что это - Копье Лонгина Так что, вы и ваш народ можете обосноваться здесь, в Риме. |
The gigantic spear you brought. |
А гигантское копье у тебя в руке. |
That we have to do whatever it takes to keep the Spear out of the Legion's hands. |
Мы должны сделать всё чтобы унести Копье подальше от Легиона. |