Английский - русский
Перевод слова Spear
Вариант перевода Копье

Примеры в контексте "Spear - Копье"

Примеры: Spear - Копье
Then the Legion has the entire spear. Тогда у Легиона будет все Копье.
Now that the spear is whole, it will try and lure each of us to use it. Теперь, когда копье стало одним целым, оно будет пытаться искусить нас, чтобы им воспользовались.
Look, I understand that, but if this is the only way to destroy the spear... Слушай, я понимаю, но если это - единственный способ уничтожить копье...
The spear can help us fix your messed up future and my past. Это копье может изменить твое будущее и мое прошлое.
Last time I checked, there was not an on/off button on the spear. Последний раз, когда я проверял, не было кнопки вкл/выкл на Копье.
I thought you said the spear belonged to us. Я думал, ты сказал, что Копье наше.
I have made this spear, with which I will impale my dinner. Я сделал копье, с помощью которого добуду себе ужин.
For long spear on foot Pandolfo Malatesta. За длинное копье пешим Пандольфо Малатеста.
And you'll get a spear in your back. И вы получите копье в спину.
Can we take this - some spear with us or something? Вы дадите нам какое-нибудь копье или что-то типа этого?
And don't tell me to put a spear in your hand. И даже не проси дать копье тебе в руки.
Missing spear, labeled in any way? Отсутствующее копье, оно как-нибудь помечено?
He probably never held a spear before they shoved one in his hands a few months ago. И вряд ли держал хоть раз копье, пока его не послали на войну пару месяцев назад.
Throw a spear once, then what? Бросишь копье один раз, а потом что?
Who else could've left that spear? Кто же еще мог оставить здесь копье?
The spear this morning telling us to leave? Это копье утром, нам что нужно уйти?
Miloes reached the Sultan and his bodyguards, turned his spear against Murad, and killed him. Милош достиг султана и его телохранителей, повернул копье против Мурада и убил его».
And don't tell me to put a spear in your hand. Как? Только не проси опять дать тебе копье.
If Bu Yeojun and Yeogu join forces, we'll hang her on a spear if we have to. Если Ёчжун и Ёгу объединят силы, мы вздёрнем её на копье если будет нужно.
Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. День за днем бродя среди деревьев под дождем, все для того, чтобы он смог воткнуть свое копье в чью-нибудь плоть.
The commander claims the senator's son acted provokingly... so one of the guards, Sextus, was forced to use his spear. Командир докладывает, что сын сенатора вёл себя вызывающе... и одному из охранников, Сексту, пришлось применить копье.
But, Missus Boss, the spear was... Но, Миссис Босс, то копье было -
The name may have resulted from a printer's error in spelling the Greek Aechma, "a spear". Название, возможно, было результатом ошибки переписчика в написании греческой Aechma, «копье».
In their culture, for boys to become men, they have to kill a lion with nothing but a spear. В их культуре мальчикам, чтобы стать мужчинами, нужно убить льва, имея с собой только копье.
Your Excellency, grab my spear! Ваше превосходительство, хватайтесь за мое копье!