Примеры в контексте "Spc - Кпс"

Примеры: Spc - Кпс
In regard to its composition, SPC recommended that there be five members, taking into account equitable geographical distribution. Что касается членского состава, то КПС рекомендовал ограничить его пятью членами с учетом принципа справедливого географического распределения.
The Board noted that SPC did not currently include a representative from Eastern Europe. Совет попечителей отметил, что Восточная Европа в настоящее время в КПС не представлена.
She recommended that SPC be a part of the Board. Она рекомендовала включить КПС в состав Совета попечителей.
The Board expressed their appreciation to the outgoing SPC members. Совет выразил свою благодарность выбывающим членам КПС.
Prepare the specifications of the 2004 LFS ad hoc module (draft regulation to be presented to SPC in March 2003 under comitology procedure). Разработка спецификаций специального модуля ОРС 2004 года (проект постановления, подлежащий представлению КПС в марте 2003 года в соответствии с процедурой распределения полномочий).
The representative of the regional commissions reminded the Board that, in 1991, when SPC was established, a Finance Committee was also established. Представитель региональных комиссий напомнила Совету, что в 1991 году, когда был учрежден КПС, был также создан Финансовый комитет.
At its 1st meeting, under agenda item 4, the Board discussed the outcome of the fourth session of the Strategic Planning Committee (SPC), which was held at INSTRAW headquarters on 12 and 13 February 1997. На своем 1-м заседании в рамках пункта 4 повестки дня Совет попечителей обсудил результаты четвертой сессии Комитета по планированию стратегии (КПС), которая состоялась в штаб-квартире МУНИУЖ 12-13 февраля 1997 года.
Finally, SPC requested that documents be made available to the Board members at least four weeks prior to a Board meeting. Наконец, КПС просил направлять документы членам Совета попечителей по крайней мере за четыре недели до совещания Совета.
Present to the SPC (for opinion) a review of the Labour Price Index and its future development in a more integrated system of Community statistics on earnings and labour costs. Представление КПС (для вынесения заключения) обзорного доклада, посвященного индексу стоимости рабочей силы и его будущему включению в более комплексную систему статистики доходов и затрат на рабочую силу Сообщества.
In reviewing the progress reports, SPC noted that some programmes had been successfully completed, while others had been either delayed or postponed for various reasons; the Board should prioritize those programmes based on their merits and the availability of financial and human resources. При рассмотрении докладов о ходе работы КПС отметил, что некоторые программы были успешно завершены, в то время как завершение других было задержано или отложено по различным причинам; Совету попечителей следует определить приоритетность этих программ, исходя из их ценности и наличия финансовых и людских ресурсов.
She noted that subsequently the two committees were merged and that SPC had not been able to devote appropriate time and effort to addressing the financial issues involved. Оратор отметила, что впоследствии эти два комитета были объединены и что КПС не имел возможности посвящать достаточно времени решению соответствующих финансовых вопросов и предпринимать в этой связи надлежащие усилия.
The report of SPC also established guidelines for the regular functioning of SPC, taking into account its composition, organizational matters and role. В докладе КПС также определен порядок обычной работы КПС с учетом его членского состава, организационных вопросов и роли.
In relation to the informal paper on guidelines, the Acting Director explained that a preliminary draft had been brought to the attention of the members of SPC attending the informal SPC session in Beijing, as part of the preliminary draft of the framework for research. В отношении неофициального документа по руководящим принципам исполняющая обязанности Директора объяснила, что до сведения членов Комитета по планированию стратегий на неофициальной сессии КПС в Пекине был доведен предварительный проект документа в рамках первоначального проекта программы исследований.
The Board expressed appreciation to SPC for the clarification on some substantive issues and requested that certain overlapping points be discussed under the relevant items of the agenda of the seventeenth session. Совет попечителей поблагодарил членов КПС за разъяснение некоторых вопросов существа и просил обсудить определенные вопросы, представляющие взаимный интерес, в рамках соответствующих пунктов повестки дня семнадцатой сессии.