| Sparta refused further involvement. | Спарта отказывается принять в нём участие. |
| Pray to the winds. Sparta will fall. | Молись ветрам... Спарта падёт. |
| Sparta was never my home. | Спарта никогда не была моим домом. |
| Sparta offers to help. | Спарта предлагает свою помощь. |
| Sparta 1, this is Hawkeye. | Спарта 1, это Ястреб. |
| And what of Sparta? | А что же Спарта? |
| Will Sparta join our fight? | Присоединится ли к нам Спарта? |
| Sparta will give no more. | Спарта больше ничего не даст. |
| We heard Sparta was on the warpath. | Мы слышали, что Спарта вышла на тропу войны... и хотели с ней объединиться. |
| Some scholars believed that Sparta might have aided Samos as well, but decided to pull out, having signed the Thirty-year peace treaty. | Некоторые ученые считали, что Спарта могла помочь Самосу, но решила этого не делать из-за мирного договора. |
| Sparta wages no war at the time of the Carneia. | Спарта нё води война по врёмё на Карнёя. |
| Sparta sent out 1500 Hoplites and an additional 10,000 from their allies' forces to suppress the Phocians' Army invading Doris. | Спарта отправила 1500 Гоплитов и еще 10000 из их для борьбы с фокейцами, вторгшимися в Дориду. |
| Despite the collaborative nature of the victory, Sparta alone received the plunder taken from the defeated states and the tribute payments from the former Athenian Empire. | Несмотря на то, что победа была достигнута совместными усилиями членов Пелопоннесского союза, одна лишь Спарта получила контрибуцию от побеждённых государств и платежи дани от бывшей Афинской державы. |
| Frank H. Hankins summarises views of the American Nordicist Madison Grant, writing in 1916: Sparta is pictured as particularly Nordic on account of the purity of its Dorian stock, while Athens is more of a mixture. | Фрэнк Х. Хэнкинс писал о взглядах американского нордициста Мэдисон Грант в 1916 году: Спарта представляется как особенно близкая скандинавам благодаря дорийской чистоте, в то время как Афины более смешанные. |
| 432-Peloponnesian War-This marked the end of the Pentecontaetia, as Athens and Sparta engaged in all-out war, which eventually led to the demise of the Athenian Empire. | 432 - Пелопоннесская война-это положило конец Pentecontaetia, как Афины и Спарта занимается тотальной войны, которая в итоге привела к упадку афинской Империи. |
| Shortly after World War I, a team was put together that triggered off the famous period of the 1920s and '30s referred to as "Iron Sparta". | Вскоре после I Мировой войны команда вошла в период своей истории (1920-1930 годы), благодаря которому она получила прозвище «Железная Спарта». |
| The rebellion was eventually crushed, after a long and difficult siege, but not before Sparta had secretly promised to invade Attica in support of the Thasians. | Восстание было в итоге подавлено, после долгой и трудной осады, но не раньше, чем Спарта тайно пообещала вторгнуться в Аттику, поддержав таким образом фасосцев. |
| In the early 20th century, most immigrants from Greece were from Laconia, in particular, the city of Sparta in Southern Greece. | В начале ХХ века большая часть греческих иммигрантов были родом из Лаконии (Пелопоннес), в частности, города Спарта на юге страны. |
| Official website Sparta on soccerway Sparta on Sport1 | Официальный сайт Спарта на сайте soccerway Спарта на сайте Sport1 Шаблон:Дивизия А |
| Soccer clubs include Sparta Prague (Czech Republic), Spartans (Scotland), Hamrun Spartans (Malta) and Sparta Rotterdam (Netherlands). | Футбольные клубы "Спарта" Прага (Чехия), Spartans F.C. (Шотландия) и Спарта Роттердам (Нидерланды). |
| We heard Sparta was on the were eager to join forces. | Мы слышали, что Спарта вышла на тропу войны... и хотели с ней объединиться. |
| In the years following the signing of the peace, the two states responsible for its structure, Persia and Sparta, took full advantage of the gains they had made. | После подписания мира два государства, ответственные за выполнение пунктов договора, Персия и Спарта, стали ещё могущественнее, чем были до войны. |
| In May 1976 he was appointed as manager of Dutch side Sparta Rotterdam, but left the following month. | В мае 1976 года он был назначен тренером голландской команды «Спарта Роттердам», но покинул пост в следующем месяце. |
| Up until 1975, Sparta was the only Czech club that had never been relegated to the second division. | До 1975 года «Спарта» была единственной командой, которая никогда не вылетала во второй дивизион. |
| In 1946, AC Sparta toured Great Britain opening with a 2-2 draw against Arsenal on 2 October. | В 1946 году «Спарта» совершила тур по Великобритании, который открыла 2 октября ничьей с «Арсеналом» (2:2). |