May I give the floor now to the wife of Leonidas and queen of Sparta. | А теперь я даю слово жене Леонида и царице Спарты. |
A statue of Athena Alea existed on the road from Sparta to Therapne. | Деревянная статуя Афины Алеи по дороге из Спарты в Ферапну. |
I'm no longer queen of Sparta. | Я больше не царица Спарты. |
Taught that death on the battlefield in service to Sparta was the greatest glory he could achieve in his life. | Ему внушали, что смерть на поле боя во имя Спарты высшая слава, которой он может добиться в своей жизни. |
I need Sparta to join me. | Мне нужно участие Спарты. |
Sparta was the only city where women routinely drank wine. | Спарта была единственным городом, где женщины регулярно употребляли вино. |
We heard Sparta was on the warpath. | Мы слышали, что Спарта вышла на тропу войны... и хотели с ней объединиться. |
In the years following the signing of the peace, the two states responsible for its structure, Persia and Sparta, took full advantage of the gains they had made. | После подписания мира два государства, ответственные за выполнение пунктов договора, Персия и Спарта, стали ещё могущественнее, чем были до войны. |
In May 1976 he was appointed as manager of Dutch side Sparta Rotterdam, but left the following month. | В мае 1976 года он был назначен тренером голландской команды «Спарта Роттердам», но покинул пост в следующем месяце. |
You fight for Sparta. | Биёш сё за Спарта. |
Bacaille would not last 5 minutes in Sparta. | Бакайе не выдержал бы в Спарте и пяти минут. |
I will erase even the memory of Sparta from the histories. | Я вычеркну из истории все упоминания о Спарте. |
I am Ephialtes, born of Sparta. | Я Эфиальт, был рожден в Спарте |
This was only reinforced when Agis IV and Cleomenes III attempted to "restore the ancestral constitution" at Sparta, which no man then living had experienced. | Это только усилилось, когда Агис IV и Клеомен III попытались «восстановить родовую конституцию» в Спарте, про которую никто тогда уже не помнил. |
Our army will stay in Sparta. | Наша армия останется в Спарте. |
Kratos returns to Sparta, where he is met by Orkos. | Кратос возвращается в Спарту, где его встречает Оркос. |
If you want to take Helen back to Sparta, so be it. | Если ты хотешь взять Елен, назад в Спарту, пусть будет так. |
According to Herodotus, it was engraved upon a bronze tablet and was carried to Sparta by Aristagoras during the revolt of the Ionian cities against Persian rule from 499 to 494 BC. | Согласно Геродоту, она была выгравирована на бронзовой табличке и отнесена в Спарту Аристагором во время восстаний в Ионический городах против персидского владычества от 499 до 494 до нашей эры. |
No, I'll send her to Sparta. | Я пошлю его в Спарту. |
While Trittschuh played only a single season for Sparta Prague, he helped them win their league championship. | Хотя Триттшу сыграл только один сезон за пражскую «Спарту», он помог им выиграть чемпионат. |
To peace between Troy and Sparta. | За мир между Троей и Спартой. |
Some, like Cimon, son of Miltiades, believed that Athens should ally with Sparta against the Persian Empire. | Некоторые, как Кимон, сын Мильтиада, считали, что Афины должны быть союзниками со Спартой против Персидской империи. |
Laconophilia is love or admiration of Sparta and of the Spartan culture or constitution. | Лаконофи́льство - приверженность или восхищение Спартой, спартанской культурой или конституцией. |
445-The Thirty-Year Peace Between Athens and Sparta: After losing Attica, Boeotia and Megara, Athens agreed to a thirty-year peace in return for all the conquered areas in the Peloponnesian region. | 445 - Тридцатилетний мир между Афинами и Спартой: после потери Аттики, Беотии и Мегары Афины согласились на тридцатилетний мир в обмен на все завоеванные территории на Пелопоннесе. |
On 24 February 2011, Carragher made his 137th European appearance in a match against Sparta Prague at Anfield, setting a new British record. | 24 февраля 2011 года Каррагер провёл 137-ю еврокубковую игру в матче с пражской «Спартой» в Лиге Европы и установив британский рекорд. |
In Sparta, Only the fittest survived. | У спартанцев выживали только сильнейшие. |
None of the contemporaries of the Lycurgan Constitution praised Sparta without reservations, except the Spartans themselves. | Никто из современников Ликурговой конституции не хвалил Спарту без оговорок, за исключением самих спартанцев. |
The Corinthians was also able to influence the Spartans to join the cause, since Sparta didn't want to lose such an affluent ally. | Коринфяне также способен влиять на спартанцев, чтобы присоединиться к делу, так как Спарта не хотела потерять такой богатейшей союзника. |
Aristotle regarded the kind of laws adopted by Crete and Sparta as especially apt to produce virtuous and law-abiding citizens, although he also criticises the Cretans and Spartans themselves as incompetent and corrupt, and built on a culture of war. | Аристотель характеризует критские и спартанские законы как формирующие общество добродетельных и законопослушных граждан, хотя он также критикует критян и спартанцев как невежд и склонных к взяточничеству, и за милитаризированную культуру. |
In 1994, we acquired the Sparta Brush Company. | В 1994 году мы приобрели компанию Sparta Brush. |
It was also included as downloadable content in the Ghost of Sparta pre-order package. | Он также был включен в качестве загружаемого контента при предзаказе Ghost of Sparta. |
Together, CSI and Sparta now offered more than 6,000 professional tools. | После этого товарный ассортимент объединенной компании CSI и Sparta вырос до более чем 6000 профессиональных продуктов. |
Sparta Rotterdam (Dutch pronunciation:) is a Dutch professional football club based in Rotterdam. | «Спарта» Роттердам (нидерл. Sparta Rotterdam) - нидерландский профессиональный футбольный клуб из города Роттердам. |
The Sparta brand was and still is recognized around the world as the premier name in professional quality brushes for the foodservice and food processing industries. | Компания Sparta считалась и до сих пор считается во всем мире одним из лучших производителей кисточек профессионального качества для сферы общественного питания и пищеперерабатывающей промышленности. |