Still no word... from the messenger you sent to Sparta. |
От посланца в Спарту еще ни слова. |
Athens is now able to confine Sparta to the southern Peloponnesus. |
Афины теперь могут ограничить Спарту южным Пелопоннесом. |
Kratos returns to Sparta, where he is met by Orkos. |
Кратос возвращается в Спарту, где его встречает Оркос. |
Perhaps I need to march into Sparta myself and burn it to the ground. |
Может, мне самому пойти в Спарту и сжечь ее дотла. |
Even here, Theron has eyes and ears which fuel Sparta with doubt and fear. |
Ведь даже здесь у Ферона есть глаза и уши, наполняющие Спарту сомнением и страхом. |
This Spartan gain was a setback for the Achaean League who had been trying to incorporate Sparta into their league for many years. |
Эта экспансия Спарты явилась неудачей для Ахейского союза, который в течение многих лет пытался присоединить Спарту к своему союзу. |
None of the contemporaries of the Lycurgan Constitution praised Sparta without reservations, except the Spartans themselves. |
Никто из современников Ликурговой конституции не хвалил Спарту без оговорок, за исключением самих спартанцев. |
If you want to take Helen back to Sparta, so be it. |
Если ты хотешь взять Елен, назад в Спарту, пусть будет так. |
After this victory, Agesilaus sailed with his army across the Gulf of Corinth and returned to Sparta. |
После этой победы Агесилай переплыл со своей армией на кораблях Коринфский залив и вернулся в Спарту. |
If the Athenians were to turn their backs on Sparta, the city would not be able to protect itself. |
Если афиняне повернут свои войска на Спарту, город не сможет защитить себя. |
Slavoj Žižek stated that "all modern egalitarian radicals, from Rousseau to the Jacobins... imagined the republican France as a new Sparta". |
Славой Жижек заявил, что «все современные эгалитарные радикалы, от Руссо до якобинцев... представляли республиканскую Францию как новую Спарту». |
Pausanias, arriving a day later, took back the bodies of the Spartan dead under a truce, and returned to Sparta. |
Павсаний, прибыв день спустя, забрал тела мёртвых спартанских воинов и возвратился в Спарту. |
You do understand why we're in Sparta. |
Ты понимаешь, зачем мы ехали в Спарту? |
Boys will write about Sparta and girls about Athens |
Мальчики напишут про Спарту, а девочки - про Афины. |
According to Herodotus, it was engraved upon a bronze tablet and was carried to Sparta by Aristagoras during the revolt of the Ionian cities against Persian rule from 499 to 494 BC. |
Согласно Геродоту, она была выгравирована на бронзовой табличке и отнесена в Спарту Аристагором во время восстаний в Ионический городах против персидского владычества от 499 до 494 до нашей эры. |
Fourth of July weekend doesn't officially get started until tomorrow, but fight fans are already descending on Atlantic City for the Super Bowl of mixed martial arts, Sparta! |
Уикэнд по случаю 4-го июля официально начинается лишь завтра, но фанаты уже слетаются в Атлантик-Сити на Суперкубок смешанных единоборств, Спарту! |
And so the boy, given up for dead... returns to his people, to sacred Sparta, a king! |
И вот мальчик, уже причисленный к мёртвым... возвращается к своему народу, в священную Спарту. Возвращается царём! |
No, I'll send her to Sparta. |
Я пошлю его в Спарту. |
Do you love your Sparta? |
Ты любишь свою Спарту? |
You fight for Sparta. |
Ты дерешься за Спарту? |
I got you into Sparta. |
Я включил тебя в Спарту. |
Are you talking about Sparta? |
Ты что, про Спарту? |
You fight for Sparta. |
Ты дерёшься за Спарту? |
As the port of Gythium is an important Spartan base, the allies decide to capture it before they advance inland to Sparta. |
Так как порт Гифий был важной спартанской базой, союзники решили захватить его прежде, чем двинуться в глубь полуострова на Спарту. |
The Swiss-French philosopher Jean-Jacques Rousseau contrasted Sparta favourably with Athens in his Discourse on the Arts and Sciences, arguing that its austere constitution was preferable to the more cultured nature of Athenian life. |
Швейцарско-французский философ Жан-Жак Руссо предпочитал Спарту Афинам в своём «Дискурсе о гуманитарных и естественных науках», утверждая, что его строгая конституция предпочтительнее более развитого характера афинской жизни. |