| You get to choose, Mr. Sparrow. | Можете выбирать, мистер Воробей. |
| It's to you now, Sparrow. | Дело за тобой, Воробей. |
| Sparrow, Lyutyy, Dzhokonda come with me! | Воробей! Джоконда! Лютый! |
| Jack Sparrow worked as a pirate. | Джек Воробей работал пиратом. |
| Come on, Sparrow, go for it, come on | Давай, давай, Воробей! |
| Jack Sparrow sends his regards. | Джек Воробей передавал привет. |
| Just wait, Captain Sparrow. | Вот увидите, капитан Воробей. |
| Jack Sparrow is a dying breed. | Джек Воробей - вымирающий вид. |
| Jack Sparrow is not my name. | Меня зовут не Джек Воробей. |
| You are Jack Sparrow? | Ты - Джек Воробей? |
| No need, Mr. Sparrow. | Нет надобности, мистер Воробей. |
| You brought the chalices, Sparrow? | Ты принёс чаши, Воробей? |
| Sit, Vorobey (Sparrow) | Садись:. Воробей! |
| Sorry, Sparrow, forgive me | Прости, прости, Воробей. |
| You need help Sparrow? | Воробей можеттебе помочь, а? |
| Crawl over here, Sparrow! | Ползи сюда, Воробей! |
| Jack Sparrow is not my name. | Моё имя не Джек Воробей. |
| It says Jack Sparrow here. | А написано Джек Воробей, чётко. |
| Clearly, Captain Sparrow. | Конечно, капитан Джек Воробей. |
| Code in, Sparrow. | Пароль: "Воробей". |
| You are Jack Sparrow? | Вы ведь Джек Воробей? |
| No need, Mr. Sparrow. | Нет нужды, мистер Воробей. |
| Sparrow, Dzhokonda, Livid come with me | Воробей! Джоконда! Лютый! |
| What now, Jack Sparrow? | И что дальше, Джек Воробей? |
| Sparrow's an inside job. | Воробей - это внутреннее дело. |