Английский - русский
Перевод слова Southampton
Вариант перевода Саутгемптон

Примеры в контексте "Southampton - Саутгемптон"

Примеры: Southampton - Саутгемптон
In 1795, his wife Susannah was created Baroness Hood, of Catherington in the County of Southampton, in her own right, in the Peerage of Great Britain. В 1795 году его жена Сюзанна стала баронессой Худ из Кэтрингтона, в графстве Саутгемптон, в своем собственном праве (Пэрство Великобритании).
In 1866 he was raised to the Peerage of the United Kingdom as Baron Northbrook, of Stratton in the County of Southampton. В 1866 году он был возведен в звание пэра Соединенного Королевства в качестве барона Нортбрука из Страттона в графстве Саутгемптон.
When we got to Southampton he got off the Virginian and went back to America Когда мы пришли в Саутгемптон, он сошел с Вирджинии и вернулся в Америку.
He had already been created Baron Wallop, of Farleigh Wallop in Hampshire in the County of Southampton, and Viscount Lymington, in 1720, also in the Peerage of Great Britain. Он уже был создан бароном Уоллопом из Фарли Уоллопа в Хэмпшире в графстве Саутгемптон, и виконтом Лимингтоном, в 1720 году, также в пэрстве Великобритании.
What significant assumption are we to make... of a wounded horse belonging to your father... found on the road to Southampton? Какие же важные выводы мы можем сделать, мадам, из того, что раненая лошадь вашего батюшки оказалась на дороге в Саутгемптон?
It was renamed the National Oceanography Centre, Southampton in 2005, again by HRH the Duke of Edinburgh, its new name reflecting its prominence in ocean and earth sciences within the UK. Он был переименован в Национальный Океанографический Центр, Саутгемптон в 2005 году, опять же его величеством, герцогом Эдинбургским, его новое название отражает его значимость в океанографических науках в Великобритании.
However, he did succeed in winning a scholarship to the Hartley Institution, in Southampton, and after three years won another scholarship, to Kensington College, which is now part of Imperial College. Тем не менее, он успешно получил стипендию для обучения в Институте Хартли, в Саутгемптон, и через три года добился ещё одной стипендии, в Кенсингтононский колледж, который сейчас является частью Имперского колледжа Лондона.
These included the XX World Congress of IUFRO (Tampere, Finland), Conference on Domestication, Production and Utilisation of New Crops (Southampton, UK), IUFRO International Conference for Working Group on Forest Products Marketing (Tofino, Canada) and others. В их числе можно назвать ХХ Всемирный конгресс МСЛНИО (Тампере, Финляндия), Конференцию по вопросам акклиматизации, производства и использования новых культур (Саутгемптон, Соединенное Королевство), Международное совещание Рабочей группы МСЛНИО по маркетингу лесных товаров (Тофино, Канада) и другие.
He had already been created a Baronet, of Catherington, in the Baronetage of Great Britain on 20 May 1778, and Baron Hood, of Catherington in the County of Southampton, in the Peerage of Ireland in 1782. Он уже получил титул баронета Худа из Кэтрингтона, в баронетстве Великобритании 20 мая 1778 года и барона Худа из Кэтрингтона, в графстве Саутгемптон в системе Пэрства Ирландии в 1782 году.
SOUTHAMPTON, ENGLAND - Once the crowds were in the streets in Tehran, one could, if one knew the script, begin the countdown: if today there are mass protests, tomorrow there will be threats of retaliation in the name of "national security." САУТГЕМПТОН, АНГЛИЯ. Как только толпы людей вышли на улицы Тегерана, можно было, зная сценарий, начать следующий отсчет: если сегодня проходят массовые протесты, завтра последуют угрозы ответных мер во имя «национальной безопасности».
E 05 Greenock - Glasgow - Gretna - Carlisle - Penrith - Preston - Warrington - Birmingham - Newbury - Southampton Le Havre - Paris - Orléans - Tours - Poitiers - Bordeaux - San Sebastián - Burgos - Madrid - Cordóba - Sevilla - Cádiz - Algeciras Е 05 Гринок - Глазго - Гретна - Карлайл - Пенрит - Престон - Уоррингтон -Бирминген -Ньюбери - Саутгемптон Гавр - Париж - Орлеан - Тур - Пуатье - Бордо - Сан-Себастьян - Бургос - Мадрид - Кордова - Севилья - Кадис - Альхесирас
Not just Essex and Southampton. Эдвард, не только Эссекс и Саутгемптон.
The Earl of Southampton, Your Majesty. Граф Саутгемптон. Ваше Величество.
Her port of registry was Southampton. Изначально портом приписки был Саутгемптон.
"Southampton, England, 1912"? Саутгемптон, Англия, 1912.
We go to Southampton. Мы ездим в Саутгемптон.
Cunard White Star withdrew Mauretania from service following a final eastward crossing from New York to Southampton in September 1934. «Кунард Лайн» сняла «Мавританию» с линии после последнего пересечения Атлантики на восток - из Нью-Йорка в Саутгемптон в сентябре 1934 года.
His close friend, Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton, was also imprisoned there at this time in connection with the plot. Его близкий друг, Генри Ризли, З-й граф Саутгемптон тоже сидел в этой тюрьме и по той же причине.
The object washed up on Angle Beach, Southampton, Bermuda on 26 August 2012. Объект прибился к пляжу Энгл-бич, Саутгемптон, Бермудские острова, 26 августа 2012 года.
He was returned to England on the hospital ship Simla which left Cape Town 26 November and arrived at Southampton on 18 December. Норман вернулся в Англию на корабле для раненых «Силма» (англ. Silma), который отправился из Кейптауна 26 ноября и прибыл в Саутгемптон 18 декабря.
My Lord Southampton and Lord Rutland, wrote Rowland Whyte to Sir Robert Sydney in 1599, come not to the court: the one doth but very seldom. «Милорд Саутгемптон и милорд Ратленд»,- писал Роланд Уайт сэру Роберту Сидни в 1599 году, - «Не кажут глаз ко двору... Они убивают время в Лондоне, день за днем сидя в театре».
When Horty wins a company athletic contest, Simeon's prize is a ticket to Southampton to see the sailing of the RMS Titanic. Победив в корпоративном спортивном сотязании, Хорти получает приз от Симеона - билет в Саутгемптон, чтобы увидеть, как «Титаник» отправляется в первый рейс.
Did you hear that a horse had been found at Strides... which is about three miles from here on the road... if followed long enough could lead you to Southampton. Вы не слыхали: была найдена лошадь, недалеко от Страйдза в трех милях от дороги, ведущей в Саутгемптон.
Throughout its history, P&O Ferries has operated in five main areas, centred around Dover, Portsmouth, Southampton, the Irish Sea and the North Sea. Сфера интересов Р&О Ferries распространяется на пять районов: Дувр, Портсмут, Саутгемптон, в Ирландское и Северном моря.
An attack on Jersey failed as the island was now too strongly defended and attacks on Harwich, Southampton again and Plymouth were driven off with heavy losses, the mercenary elements of the French force unwilling to risk a large scale battle. Нападение на Джерси потерпело неудачу, так как остров был уже слишком сильно защищен, нападения на Харидж, вновь Саутгемптон и Плимут были отбиты с большими потерями.