The five millionth Transit rolled off the Southampton line on Monday, 18 July 2005 and was donated to an English charity. | Пятимиллионный Transit съехал с конвейера Саутгемптон в понедельник, 18 июля 2005 года и был пожертвован английской благотворительности. |
The company's main ports of call were Antwerp in Belgium, Liverpool and Southampton in the United Kingdom and New York City and Philadelphia in the United States. | Главными портами линии стали Антверпен в Бельгии, Ливерпуль и Саутгемптон в Великобритании, Нью-Йорк и Филадельфия в США. |
E 05 Greenock - Glasgow - Gretna - Carlisle - Penrith - Preston - Warrington - Birmingham - Newbury - Southampton Le Havre - Paris - Orléans - Tours - Poitiers - Bordeaux - San Sebastián - Burgos - Madrid - Cordóba - Sevilla - Cádiz - Algeciras | Е 05 Гринок - Глазго - Гретна - Карлайл - Пенрит - Престон - Уоррингтон -Бирминген -Ньюбери - Саутгемптон Гавр - Париж - Орлеан - Тур - Пуатье - Бордо - Сан-Себастьян - Бургос - Мадрид - Кордова - Севилья - Кадис - Альхесирас |
I think they all left later that afternoon for Southampton, to spend the summer. | Думаю, в тот день они вместе поехали в Саутгемптон, чтобы провести там лето. |
Jamie made his professional debut under his father at AFC Bournemouth in 1990 before moving on to Liverpool and later Tottenham Hotspur and lastly Southampton before retiring in 2005. | Джейми дебютировал под руководством своего отца в «Борнмуте» в 1990 году, затем играл за «Ливерпуль» и «Тоттенхэм», а под конец перешёл в «Саутгемптон», где в 2005 году завершил карьеру. |
Next week, we're offering the contents of a Southampton estate. | На следующей неделе, мы предложим недвижимость в Саутгемптоне. |
They began to correspond regularly and on 2 September 1907 they were wed in Southampton at St Deny's Church. | Они начали вести постоянную переписку и 2 сентября 1907 года обвенчались в Саутгемптоне в церкви Святого Дионисия. |
Carmichael was born in Southampton, England, to Sarah, a radiographer, and Andy Carmichael, a software consultant. | Кармайкл родилась в Саутгемптоне, в семье рентгенолога Сары и консультанта по программному обеспечению Энди Кармайклов. |
Is my father in Southampton, Mr. Neville? | А разве батюшка в Саутгемптоне? |
We have family in Southampton. | У нас семья в Саутгемптоне. |
I zipped back from southampton the minute I heard. | Я сразу же вернулся из Саутгемптона, как узнал об этом. |
In the '50s, you'd get a passenger ship From Southampton. | В 50-е годы ходил пассажирский корабль из Саутгемптона. |
After a brief stop there, they sailed from Southampton on the SS Deutschland on August 4, 1939, arriving in the U.S. on August 11. | После недолгого пребывания там, 4 августа 1939 года они на судне СС Дойчланд уплыли из Саутгемптона и прибыли в США 11 августа. |
It was served by British, Portuguese, and German liners, and the majority of its imported goods were shipped at Southampton, Lisbon, and Hamburg. | Порт обслуживал британские, немецкие и португальские суда; большая часть товаров шла из Саутгемптона, Лиссабона и Гамбурга. |
On 28 May, it was reported that Burnley had accepted a "substantial offer" from newly promoted Premier League side Southampton. | 28 мая было объявлено, что «Бернли» принял «солидное предложение» от «Саутгемптона» о трансфере Родригеса. |
Other new participating institutions, both located in the United Kingdom, are the Oxford University Faculty of Law and the Southampton University Faculty of Law. | В число других новых участвующих учреждений входят юридический факультет Оксфордского университета и юридический факультет Саутгемптонского университета; оба они находятся в Соединенном Королевстве. |
5-month work study at Dept of Oceanography, University of Southampton U.K., Oct. 1990 to March 1991 ("Sediment transport dynamics in the western Nigerian Continental Shelf"). | Пятимесячные рабочие исследования в Отделении океанографии Саутгемптонского университета, Соединенное Королевство, октябрь 1990 года - март 1991 года (тема «Динамика переноса осадков на западе континентального шельфа Нигерии») |
Education: In 1989, graduated from Law Faculty of Vilnius University; in 1993, courses at Law School of Southampton University (England); in 1993, a Doctor of Law | Образование: В 1989 году окончил юридический факультет Вильнюсского университета; в 1993 году - курсы Школы права Саутгемптонского университета (Англия); в 1993 году - степень доктора права. |
The Bedford Estate was expanded in 1669 to include Bloomsbury, when Lord Russell married Lady Rachel Vaughan, one of the daughters of the 4th Earl of Southampton. | Бедфордские владения были увеличены в 1669 году, включив в себя Блумсбери, когда Уильям Рассел женился на одной из дочерей 4-го Графа Саутгемптонского. |
In the spirit of cooperation, the research teams at DERA and Southampton are maintaining an active dialogue and exchange of ideas during this time. | В рамках этой деятельности исследовательские коллективы ДЕРА и Саутгемптонского университета в духе сотрудничества поддерживают тесный диалог и обмениваются идеями. |
May 2004 Southampton Oceanography Centre, Southampton-UK | Май 2004 года Саутгемптонский океанографический центр, Саутгемптон |
The international organisations and academic institutes that are represented include: CIS-STAT, Eurostat, European Centre for Social Welfare Policy and Research, European Centre of Gerontology - WHO Collaborating Centre for Healthy Ageing & University of Malta, and University of Southampton. | В число представленных в ней международных организаций и академических институтов входят: СНГ-СТАТ, Евростат, Европейский центр по политике и исследованиям в области социального обеспечения, Европейский центр геронтологии - Европейский сотрудничающий центр ВОЗ в поддержку здорового старения и Университет Мальты и Саутгемптонский университет. |
Southampton University, UK. | Саутгемптонский университет, Великобритания. |
Other institutions participating in the project include the British Natural History Museum; the Southampton Oceanography Centre, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Shizuoka University, Japan; and IFREMER, France. | В этом проекте участвуют и другие учреждения: Британский музей естественной истории, Саутгемптонский океанографический центр (Соединенное Королевство), Сидзуокский университет (Япония) и ИФРЕМЕР (Франция). |
In Southampton, the group visited the Southampton Oceanographic Centre (SOC), one of the largest and most modern marine research centres in the world. | В Саутгемптоне группа посетила Саутгемптонский океанографический центр (СОЦ) -один из крупнейших и самых современных морских исследовательских центров в мире. |
The Southampton v. Newcastle United match was originally played on 10 February but was abandoned after 55 minutes due to a heavy snowstorm. | Матч между «Саутгемптоном» и «Ньюкаслом» прошёл 10 февраля, но был отменён на 55-й минуте из-за сильного снегопада. |
On 31 January 2017, Gabbiadini signed a four-and-a-half year contract with Southampton. | 31 января 2017 года Габбьядини подписал контракт с «Саутгемптоном» на 4,5 года. |
On 15 September 2012, Walcott came on as a substitute for Gervinho and scored his first goal of the season in a 6-1 win over his former club Southampton. | 15 сентября 2012 года Уолкотт вышел на замену Жервиньо и забил свой первый гол в сезоне, одержав разгромную победу над своим бывшим клубом «Саутгемптоном». |
In League One, Charlton started off very well, winning their first six league matches, but that run was brought to an end after a 1-1 draw at home to Southampton, Parkinson's ex-manager Alan Pardew's side. | В Лиге Один «Чарльтон» начал очень хорошо, одержав победу в своих первых шести матчах, но серии был положен конец после ничьи 1:1 у себя дома в матче с «Саутгемптоном» Алана Пардью, помощником которого в своё время работал Паркинсон. |
On 16 January 2016, Austin returned to the Premier League, joining Southampton on a four-and-a-half-year deal for a reported fee of £4 million. | 16 января 2016 года Остин вернулся в Премьер-лигу, подписав с «Саутгемптоном» контракт на четыре с половиной года; сумма трансфера составила 4 млн фунтов. |
Studied marine archaeology at Southampton University. | Изучал морскую археологию в университете Саутхэмптона. |
Ph.D. University of Southampton, UK - Deep-Sea Ecology | Доктор наук, Университет Саутхэмптона, Соединенное Королевство, специалист по экологии глубинных районов моря |
It is because of the generosity of many donors that we're able to break ground for the new research wing here at Southampton Medical Center. | Благодаря щедрости многих спонсоров мы можем заложить фундамент для нового исследовательского крыла здесь, в Медицинском Центре Саутхэмптона. |
He bought a ticket to Southampton. | Он купил билет до Саутхэмптона. |
Now that the vervain's out of your system, how does Southampton sound? | хорошо. сейчас когда вербена покинула твой организм как насчет саутхэмптона |
Co-Chair, Ocean Biogeochemistry and Ecosystems Group, National Oceanography Centre, Southampton | Сопредседатель Группы по биогеохимии и экосистемам океанов, Национальный океанографический центр, Саутхэмптон |
I hardly understood her... but it seems that her son is taking the 8:45 train to Southampton tonight. | Я с трудом понимал, что она говорила, . но кажется, что её сын в 8.45 отправляется поездом в Саутхэмптон. |
You two ate at the Southampton Grill? | Вы ели в Саутхэмптон Грилл? |
Has the Southampton train come through yet? | Поезд на Саутхэмптон уже проехал? |
The squadron consisted of Southampton, and two of MacBride's former commands, Seaford, and Cruizer. | Эскадру составили Southampton и два прошлых корабля Мак-Брайда, Seaford и Cruizer. |
Feiffer is an adjunct professor at Stony Brook Southampton. | Жюль Файфер является адъюнкт-профессором в Stony Brook Southampton. |
In 1759 his ship Melampe, with Southampton, fought a spirited action with two hostile frigates of similar force, one of which became their prize. | В 1759 году его корабль HMS Melampe, и HMS Southampton, дали энергичный бой двум вражеским фрегатам равной силы, один из которых они взяли как приз. |
By 1935, part of the site was being used by the RAF and was briefly known as RAF Eastleigh before it became RAF Southampton in 1936. | К 1935 часть этого участка использовалась Королевскими ВВС и носила название RAF Eastleigh, прежде чем оно было изменено на RAF Southampton в 1936. |
As the two squadrons closed on each other, the Germans illuminated HMS Southampton and HMS Dublin and concentrated their fire on the two ships. | При сближении двух эскадр немцы осветили HMS Southampton и HMS Dublin и сконцентрировали на них огонь. |