I zipped back from southampton the minute I heard. |
Я сразу же вернулся из Саутгемптона, как узнал об этом. |
Among them were miners from the north-east of England, and shipyard workers from Southampton, Portsmouth and Sunderland. |
Среди них были и шахтёры с северо-запада Англии и работники верфей из Саутгемптона и Портсмута. |
They wouldn't go to this to blow up Southampton Docks. |
Они не пойдут на взрыв доков Саутгемптона. |
Devereux, the Earl of Southampton and the other remaining followers were placed under arrest. |
Деверё, графа Саутгемптона и других оставшихся последователей заключили под арест. |
In the '50s, you'd get a passenger ship From Southampton. |
В 50-е годы ходил пассажирский корабль из Саутгемптона. |
As soon as I can get passage from Southampton. |
Как только будет рейс из Саутгемптона. |
To build a marina up the coast from Southampton. |
Постройка пристани для яхт до побережья Саутгемптона. |
After the First World War they entered the Southampton Senior League and the New Forest League. |
После Первой Мировой Войны они входили в Старшую Лигу Саутгемптона Лигу New Forest. |
She joined the cast of ABC sitcom The Pruitts of Southampton in 1966. |
Присоединилась к актерскому составу АВС в ситкоме The Pruitts Саутгемптона в 1966 году. |
Derby's force embarked at Southampton at the end of May. |
Армия Дерби отбыла из Саутгемптона в конце мая. |
April 1912, this is a photograph of the Daniels family of Southampton, and friend... |
Апрель 1912, это снимок семьи Даниэл из Саутгемптона, и друг... |
Your Majesty, my Lord of Southampton has a gift for you. |
Ваше Величество, я узнал, что у лорда Саутгемптона есть подарок для Вас. |
Wait. There is a midnight ferry from Southampton to Saint-Malo. |
Есть паром от Саутгемптона до Сен-Мало, он отплывает в полночь. |
I tried to call you yesterday from Southampton. |
Я пытался дозвониться до вас вчера из Саутгемптона. |
One of them cruises from Southampton. |
Один из лайнеров отплывает из Саутгемптона. |
The train from Southampton was almost as bad as the voyage from Bombay. |
Поезд из Саутгемптона оказался чуть ли не хуже, чем пароход из Бомбея. |
2001-2006 Chairman (part-time), employment tribunals, Southampton region |
Председатель (неполный рабочий день), трибуналы по трудовым спорам, район Саутгемптона |
Over several centuries, a series of castles and forts was constructed along the coast of the Solent to defend the harbours at Southampton and Portsmouth. |
За несколько веков вдоль побережья Solent был построен ряд замков и фортов, чтобы защитить гавани Саутгемптона и Портсмута. |
When Titanic departed Southampton at noon, Lowe was on the bridge, relaying messages to various parts of the ship by telephone. |
Когда в полдень Титаник отплыл из Саутгемптона Лоу находился на капитанском мостике и по телефону отправлял различные сообщения по кораблю. |
Experts from University of Southampton, Moscow State University, University of Milan participated at the invitation of the UNECE secretariat. |
В работе сессии по приглашению секретариата ЕЭК ООН участвовали эксперты Университета Саутгемптона, Московского государственного университета и Миланского университета. |
Professor Charles Debattista, Professor of Commercial Law, University of Southampton; and chair of ICC Task Force on Incoterms |
профессор Чарльз Дебаттиста, профессор коммерческого права, Университет Саутгемптона; Председатель Целевой группы МТП по Инкотермс |
It was planned that Titanic II would be built in China and would make its maiden voyage from Southampton to New York City in 2016 (later postponed to 2018). |
Планировалось, что «Титаник II» будет построен в Китае и сделает свой первый рейс из Саутгемптона в Нью-Йорк в 2016 году (отложен до 2022 года). |
In 1292, she was also given the right to forty oaks per year from royal forests and twenty tuns of wine per year from Southampton. |
В 1292 году ей было также предоставлено право на вырубку в королевском лесу до сорока дубов в год и получение двадцати бочек вина в год из Саутгемптона. |
It was also Southampton's first FA Cup final since 1976, when they won the trophy for the only time to date. |
Также, для Саутгемптона это был первый финал Кубка с 1976 года, когда команда выиграла трофей в первый и единственный раз. |
After a brief stop there, they sailed from Southampton on the SS Deutschland on August 4, 1939, arriving in the U.S. on August 11. |
После недолгого пребывания там, 4 августа 1939 года они на судне СС Дойчланд уплыли из Саутгемптона и прибыли в США 11 августа. |