Примеры в контексте "Southampton - Southampton"

Примеры: Southampton - Southampton
The squadron consisted of Southampton, and two of MacBride's former commands, Seaford, and Cruizer. Эскадру составили Southampton и два прошлых корабля Мак-Брайда, Seaford и Cruizer.
Besides writing, he is currently an instructor with the MFA program at Stony Brook Southampton. Помимо писания сценариев, Жюль в настоящее время является инструктором программы МФА в Stony Brook Southampton.
Feiffer is an adjunct professor at Stony Brook Southampton. Жюль Файфер является адъюнкт-профессором в Stony Brook Southampton.
The Town-class cruiser HMS Southampton of 1936 was named Polyphemus during construction. HMS Southampton, лёгкий крейсер типа Town 1936 года во время постройки назывался Polyphemus.
When the Royal Navy arrived, U-38 fired at HMS Valiant and at HMS Southampton missing both. Когда прибыл Королевский флот, U-38 обстреляла HMS Valiant и HMS Southampton, промазав по обоим.
In 1759 his ship Melampe, with Southampton, fought a spirited action with two hostile frigates of similar force, one of which became their prize. В 1759 году его корабль HMS Melampe, и HMS Southampton, дали энергичный бой двум вражеским фрегатам равной силы, один из которых они взяли как приз.
There, she engaged British light cruisers on two instances, and was damaged in both; she contributed to the damaging of the cruiser HMS Southampton during the latter engagement. В этой битве он дважды вступал в бой с британскими лёгкими крейсерами и в обоих боях получил повреждения, позднее участвовал в обстреле крейсера HMS Southampton.
The first main line railway in southern England was the London and Southampton Railway, (renamed LSWR in 1838), which completed its line in May 1840. Первой железной дорогой в южной Англии стала London and Southampton Railway (была переименована в LSWR в 1839 году), завершившая строительство линии в мае 1840 года.
By 1935, part of the site was being used by the RAF and was briefly known as RAF Eastleigh before it became RAF Southampton in 1936. К 1935 часть этого участка использовалась Королевскими ВВС и носила название RAF Eastleigh, прежде чем оно было изменено на RAF Southampton в 1936.
He spent several years aboard Seaford, before transferring to take command of the 32-gun HMS Arethusa in March 1771, followed by the 32-gun HMS Southampton in August that year. Он провел несколько лет на Seaford, затем был переведен и в марте 1771 года принял командование 32-пушечным HMS Arethusa, а в августе того же года 32-пушечный HMS Southampton.
The construction of what was to become the Southern Railway began in 1838 with the opening of the London and Southampton Railway, which was renamed the London & South Western Railway. Строительство первой ветки, которая потом войдет в Southern Railway началось в 1838 году с открытия London and Southampton Railway, затем выросшей в London and South Western Railway.
As the two squadrons closed on each other, the Germans illuminated HMS Southampton and HMS Dublin and concentrated their fire on the two ships. При сближении двух эскадр немцы осветили HMS Southampton и HMS Dublin и сконцентрировали на них огонь.
With the closure of the dockyard in 1926, the year of the General Strike, unemployment was high through the Great Depression until 1931 when No. 210 Squadron RAF arrived equipped with Southampton II flying boats. После закрытия верфи в 1926 году, а также всеобщей национальной забастовки 1926 года, и весь период Великой Депрессии безработица была высока, пока в 1931 году не прибыли летающие лодки Southampton II 210-й эскадрильи Королевских ВВС.
Condition 1 (mint); Year bought 2009; Steel; Automatic; with box; with papers; Location: United Kingdom, Southampton; Mint condition, no scratches marks or dings... Состояние. 1 (очень хорошо); Дата покупки 2009; сталь; автоматические; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: Великобритания, Southampton; Mint condition, no scratches marks or dings...
The family lived in Southampton Street (now Southampton Place) in Bloomsbury and bought a country retreat in Ham, near Richmond, in the early 1800s. Семья проживала на Саутхэмптон-стрит (Southampton Street; ныне Southampton Place) в Блумсбери, а также приобрела загородный дом недалеко от Ричмонда в начале 1800-х годов.
Steven Loeb of Southampton Patch wrote, This film has brought the best out of von Trier, as well as his star. Стивен Леб из «Southampton Patch» написал: «Этот фильм принёс лучшее Ларсу фон Тиеру и его звёздам.
On 10 and 11 January 1941 X. Fliegerkorps planes sank HMS Southampton and heavily damaged HMS Illustrious during Operation Excess. 10-11 января 1941 года самолёты 10-го корпуса потопили британский «HMS Southampton» и серьёзно повредили «HMS Illustrious» в ходе операции «Иксес».
In 1932 Southampton Corporation purchased the site and it became Southampton Municipal Airport. В 1932 Southampton Corporation приобрела участок, на котором был создан «Муниципальный Аэропорт Саутгемптон».