| In around 1862, he moved to Burton Park, near Petworth in Sussex, but moved to Brambridge House, in Bishopstoke near Southampton, by 1866. | С 1862 года он жил в доме Burton Park близ Петворта в Сассексе, а в 1866 году переехал в Brambridge House в местечке Bishopstoke возле Саутгемптона, Хэмпшир. |
| Lady Anne Wellesley (1775 - 16 December 1844), married (1) The Hon. Henry FitzRoy (younger son of Charles FitzRoy, 1st Baron Southampton), (2) Charles Culling Smith. | Леди Анна Уэлсли (1775 - 16 декабря 1844), замужем: 1) Генри ФицРой (младший сын Чарльза ФицРоя, 1-го барона Саутгемптона), 2) Чарльз Каллинг Смит. |
| Astin joined the retooled The Pruitts of Southampton (re-titled The Phyllis Diller Show) for the second half of the 1966-67 season, playing Diller's brother-in-law, Angus Pruitt. | Эстин присоединился к перестройке в Pruitts Саутгемптона в течение второй половины сезона (1966-1967 годы), играя дилера («брата в законе») Ангуса Пруитт. |
| 1987-96 Professor of Law, University of Southampton; Dean of the Faculty of Law and Head of the Law Department (1989-1993) | Профессор права, Университет Саутгемптона; декан юридического факультета и начальник правового департамента (1989 - 1993 годы) |
| An expert from the Southampton University presented initial results of a statistical model to provide harmonized estimates of migration flows between EU countries and between EU countries and the rest of the world. | Эксперт Университета Саутгемптона представил первоначальные результаты, полученные с помощью статистической модели, позволяющей получать согласованные оценки миграционных потоков между странами ЕС и между странами ЕС и другими странами мира. |
| Your grandmother in Southampton? | Твоя бабушка из Саутгемптона? |
| From a contact in Southampton. | Это прислали из Саутгемптона. |
| The troop ship carrying the Glosters sails from Southampton. | Войсковой транспорт с Глостерширским полком отплывает из Саутгемптона. |
| He studied in several clubs in London and Southampton, and his long-time teammate Yang Chen invited him to study in Germany as well. | Затем он решил поучиться за границей - в Англии нескольких клубах Лондона и Саутгемптона, и Германии, куда его пригласил партнер по команде Ян Чэнь. |
| In April 1912, Conners was a young sailor mouse on Titanic's maiden voyage from Southampton to New York. | В апреле 1912 года, Коннорс был членом мышиной корабельной команды на первом и единственном рейсе «Титаника» из Саутгемптона в Нью-Йорк. |
| The gallery also presents photographs of the ship by the Jesuit photographer Father Francis Browne, who was aboard Titanic for the leg from Southampton to Cobh in southern Ireland. | В галерее также представлены фотографии корабля иезуитского фотографа духовного отца Фрэнсиса Брауна, который находился на борту «Титаника» на участке из Саутгемптона в Куинстаун (теперь Ков) на юге Ирландии. |
| On 5 March 2006, five restored Spitfires took off from Southampton Airport to commemorate the 70th anniversary of the first test flight of the Spitfire. | 5 марта 2006 в 16:30 пять восстановленных Spitfire взлетели с аэродрома Саутгемптона - так была отмечена семидесятая годовщина первого полета Supermarine Spitfire в точно то же самое время, как и полёт 1936 года. |
| Sister, they could be anywhere from Salonika to Southampton, and from what I've seen of France, they're better off staying there. | Сестра, они могут быть везде от Салоник до Саутгемптона, и судя по тому, что я видел во Франции, лучше им туда не попадать. |
| Major travel links include Gatwick and Heathrow airports, the ports of Dover, Folkestone, Portsmouth and Southampton, and the Channel Tunnel. | К стратегическим транспортным узлам относятся аэропорты Гатуик и Хитроу, порты Дувра, Фолкстона, Портсмута и Саутгемптона и, конечно, тоннель под Ла-Маншем. |
| Universities of Leeds, Cambridge, London, Cardiff, Exeter, Warwick, Birmingham, Southampton and Durham; Chattam House; Canning House; Middle Temple Inn of Court, London. | Университеты Лидса, Кембриджа, Лондона, Кардиффа, Эксетера, Уарвика, Бирмингема, Саутгемптона и Дарема; Чаттем-Хаус, Каннинг-Хаус, Судебный инн «Мидл темпл», Лондон. |
| One of her former captains, the retired commodore Sir Arthur Rostron, captain of RMS Carpathia during the Titanic rescue, came to see her on her final departure from Southampton. | Один из её прежних капитанов, отставной коммодор сэр Артур Рострон - капитан «Карпатии» при спасении пассажиров с «Титаника», - пришёл повидать её в последнем отправлении из Саутгемптона. |
| It was served by British, Portuguese, and German liners, and the majority of its imported goods were shipped at Southampton, Lisbon, and Hamburg. | Порт обслуживал британские, немецкие и португальские суда; большая часть товаров шла из Саутгемптона, Лиссабона и Гамбурга. |
| In 1992 he had a major heart operation in Southampton General Hospital, subsequent to which he caught an infection and died there on 17 February 1992 at the age of 64. | В 1992 году ему была сделана серьёзная операция на сердце в больнице Саутгемптона, после операции началось заражение и он скончался 17 февраля 1992 года. |
| He first attempted to sign Alan Shearer from Southampton, but lost out to Blackburn Rovers. | Он пытался подписать Алана Ширера из «Саутгемптона», но Ширер перешёл в «Блэкберн Роверс». |
| However, Williamson was unable to get into the first team at Southampton. | Тем не менее Уильямсон не смог попасть в основу «Саутгемптона». |
| On 19 July 2005, Southampton agreed to sell Crouch for £7 million to Liverpool on a four-year contract. | 19 июля 2005 года руководство «Саутгемптона» согласилось продать Крауча за £7 миллионов в «Ливерпуль». |
| Having progressed through the Southampton Academy, and then the reserves, Mills signed his first professional contract with the club in 2002. | Пройдя через академию «Саутгемптона», а затем резервный состав, Миллс подписал свой первый профессиональный контракт с клубом в 2002 году. |
| Neither Sunderland nor Sheffield United had cause to regret the deal in the sense that Sunderland finished as Division One Champions in 1901-02, and Common scored the first goal in United's 1902 FA Cup Final win over Southampton. | Ни «Сандерленд», ни «Шеффилд Юнайтед» не пожалели о сделке, в том смысле, что «Сандерленд» стал чемпионом Англии в сезоне 1901-02, а Коммон забил первый гол в победном финале Кубка Англии 1902 года в ворота «Саутгемптона». |
| This record was broken in May 2015 by Sadio Mané of Southampton. | Этот рекорд продержался до мая 2015 года, когда был превзойден нападающим «Саутгемптона» Садио Мане. |
| Falkirk had already turned down offers from Hamilton Academical, Hibernian, Hearts and Southampton. | К тому времени «Фалкирк» уже отклонил предложения от «Гамильтон Академикал», «Хиберниана», «Харт оф Мидлотиан» и «Саутгемптона». |