| I haven't been in contact with Sophia. | Я не связывалась с Софией. |
| Gerard, I'm with Sophia. | Жерар, я с Софией. |
| What's up with Sophia? | Что случилось с Софией? |
| Jarvis is working with Sophia. | Джарвис заодно с Софией. |
| What is going on with Sophia? | Что у нас с Софией? |
| I talked to Sophia. | Я говорил с Софией. |
| Me and Sophia stayed at that shelter for a day and a half before I went running back to Ed. | Мы с Софией оставались в том приюте на день-второй, а потом я снова бежала к Эду. |
| Eric may have arranged the marriage of Sophia and Magnus because he needed support for his controversial marriage to Karin Månsdotter. | Брак между Софией и Магнусом по всей видимости был организован Эриком, потому как он нуждался в поддержке его спорного брака Карин Монсдоттер. |
| In 1874, Blackwell established a women's medical school in London with Sophia Jex-Blake, who had been a student at the New York Infirmary years earlier. | В 1874 году Блэкуэлл совместно с Софией Джекс-Блейк, ранее учившейся в нью-йоркской больнице, создала медицинскую школу для женщин в Лондоне. |
| During the Northern Seven Years' War, the Danish queen dowager Dorothea of Saxe-Lauenburg suggested a peace treaty by marriage between her younger son, the Danish monarch, and Sophia. | Во время Северной Семилетней войны датская вдовствующая королева Доротея Саксен-Лауэнбургская предложила заключить мирный договор, скрепив его союзом между её младшим сыном и Софией. |
| In 1698, she followed Hedvig Sophia of Sweden to Gottorp after her marriage to Frederick IV, Duke of Holstein-Gottorp, and acted as her chief lady in waiting or Mistress of the Robes. | В 1698 году, она последовала за Гедвигой Софией в Готторп после заключения её брака с Фридрихом IV, герцогом Гольштейн-Готторпским, и занимала должность главной фрейлины или хозяйки гардероба. |
| I just thought that after the whole Sophia thing that maybe they'd, call it off or something. | Я просто подумала, что после того, что случилось с Софией, может быть, они все отменят. |
| As George I had repudiated his wife Sophia Dorothea of Celle in 1694 prior to his becoming King of Great Britain, there was no queen consort, and Caroline was the highest-ranking woman in the kingdom. | Поскольку разрыв между королём Георгом I и его супругой Софией Доротеей произошёл ещё до того, как он стал королём, она не стала королевой-консортом и Каролина стала самой высокопоставленной женщиной королевства. |
| Got to something to do with Sophia. | У нас с Софией есть работёнка. |
| The costumes, which also drew great international praise, were designed by well-known London-based Greek fashion designer Sophia Kokosalaki. | Обратили на себя внимание костюмы, разработанные известным лондонским модельером гречанкой Софией Кокосалаки (англ. Sophia Kokosalaki). |
| Alison Weir and others, however, write of a possible marriage between Sophia and Garth the same year as the child's birth, but there is no evidence to back this assertion other than the presence of a wedding ring in a portrait of an aged Sophia. | Элисон Вейр и другие писатели в своих книгах утверждают, что между Софией и Томасом Гартом был заключен тайный брак в год рождения ребёнка, но нет никаких доказательств данной теории, кроме наличия обручального кольца на портрете пожилой Софии. |