What is your relationship to Sophia and Charlie Carter? |
Какие у вас отношения с Софией и Чарли Картером? |
In October 2007, Ribisi launched a fashion line, Whitley Kros, with partner Sophia Banks. |
В октябре 2007 года она запустила модную линию под названием «Whitley Kros» совместно с Софией Бэнкс. |
It was originally a Scanian farm called Skabelycke, bought in 1864 by Crown Prince Oscar of Sweden and his wife Sophia of Nassau. |
Изначально представлял собой хемман под названием Скабелюкке (Skabelycke), который в 1864 году был приобретён шведским кронпринцем Оскаром и его женой Софией Нассау. |
What's your relationship with Sophia? |
А какие у вас с Софией отношения? |
She gathered a circle of professors on Tyresö and corresponded with among others Sophia Elisabet Brenner. |
Она собирала в Tyresö учёных профессоров и епископов, поддерживала контакты с другими женщинами-писателями, в частности с Софией Бреннер. |
When you failed to show up for patrol this morning, I feared you'd eloped with Sophia in a fit of passion. |
Когда этим утром ты не пришёл на патрулирование, я боялся, что ты тайно сбежал с Софией в порыве страсти. |
Did you encounter Sophia Ashbrook during that walk? |
А во время прогулки столкнулись с Софией Эшбрук? |
If you don't want me to meet Sophia, I won't. |
Если ты не хочешь, чтобы я встречалась с Софией, то я не стану. |
Are you in college with Sophia? |
Ты учишься в колледже с Софией? |
I don't think you met my girlfriend Sophia, right? |
Ты ещё не виделся с моей подругой, Софией? |
What if they come back with Sophia and Rick wants to move on right away? |
Вдруг они вернутся с Софией, и Рик захочет сразу уехать? |
Clearblue is a donor to Flight for Every Mother Ltd, a humanitarian project led by Dr. Sophia Webster which aims to improve maternal health in Africa. |
Clearblue поддерживает программу Flight for Every Mother Ltd - гуманитарный проект во главе с доктором Софией Вебстером, которая отправилась в Африку улучшать здоровье матерей. |
Only two daughters from his first marriage to Sophia Eleonore of Hesse-Darmstadt had survived and it was hoped that the marriage with Anna Elisabeth would produce an heir. |
От первого брака с Софией Элеонорой Гессен-Дармштадтской остались только две дочери, и ожидалось, что Анна Елизавета родит долгожданного наследника. |
All three have been written by Sophia Lowell; the first, Glee: The Beginning, was released in August 2010 and serves as a prequel to the events of the television series. |
Три первых романа были написаны Софией Лоувелл; первый, «Glee: The Beginning», был выпущен в августе 2010 года и является приквелом к событиям телесериала. |
I just, I saw how Callie was so taken with Robert and Sophia, and I get it. |
Просто, я увидела, как Кэлли интересуется Робертом и Софией, и поняла. |
In September 2011, she was announced to be one four girls playing the lead role of Matilda in Matilda the Musical along with: Cleo Demetriou, Kerry Ingram and Sophia Kiely. |
В сентябре 2011 года было объявлено, что она станет одной из четырёх девочек, исполняющих главные роли в мюзикле «Матильда», вместе с Клео Дементриу, Керри Инграм и Софией Кили. |
I want him to get to know Sophia, so he doesn't feel so, you know, threatened. |
Хочу, чтобы он познакомился с Софией, и не чувствовал бы себя вроде как под угрозой. |
Just because Sophia's our best friend doesn't mean we have to pretend to like one another. |
То, что мы оба дружим с Софией не значит, что мы должны притворяться, будто нравимся друг другу. |
like I'm not in control of the situation with Sophia, so the Cabinet will look past your medical problems and reinstate you. |
Чтобы казалось, что я не контролирую ситуацию с Софией, и Кабинет, не приняв во внимание твои проблемы со здоровьем, восстановил тебя. |
Do you really think the Cabinet would believe that I poisoned you to make a deal with Sophia? |
Ты правда думаешь, что Кабинет поверит в то, что я отравил тебя, чтобы заключить сделку с Софией? |
You have no proof of what I did to you or the arrangements I made with Sophia, or you would've used it. |
У тебя нет доказательств того, что я сделал или того, что я заодно с Софией, или ты бы их уже использовал. |
But I guess if I learned how to do it with the Fosters, then I can do it with Sophia, too. |
Но, подозреваю, раз я научился делать это с Фостерами, то смогу делать это так же и с Софией. |
He's got to be with sophia. |
Он должен быть с Софией. |
You and Sophia have been friends for a long time? |
Вы с Софией давно дружите? |
So you're dating Sophia? I see. |
Так вы с Софией... |