| I'd be in solitary if you hadn't done that. | Я сейчас был бы уже в одиночке, если бы не ты. |
| If four months in solitary has taught me anything, it's that every man must stand and fight for his rights. | Если четыре месяца в одиночке и научили меня чему-то, так это тому, что каждый человек должен бороться за свои права. |
| Either you spend the next five years here, in solitary, which is a death of a different kind, or you be prepared to fight, every day, till they let you out. | Либо ты проведешь следующие пять лет здесь, в одиночке, что по сути почти таже смерть, или готовься сражаться, каждый день, пока тебя не выпустят на свободу. |
| I'll be locked in solitary the rest of my life, but one thing's going to keep me warm at night. | Я заперт в одиночке до конца моей жизни и лишь одно будет согревать меня ночами |
| I guess what I'm asking you is did... did something happen to you while you were in solitary? | Я хочу спросить... что произошло с тобой, пока ты был в одиночке? |
| Was l alone in solitary? | Был ли я один в одиночке? |
| Right here in solitary. | Прямо здесь, в одиночке. |
| Is Bracken normally in solitary? | Брекен всегда сидит в одиночке? |
| Was I alone in solitary? | Был ли я один в одиночке? |
| Again, ava is in solitary. | Ава в одиночке, снова. |
| I was in solitary with him | Я был с ним в одиночке |
| I've been in solitary for 30 days. | Я провёл месяц в одиночке. |
| You're looking at life in solitary. | Ты проведешь жизнь в одиночке. |
| Luther Braxton is in solitary. | Лютер Брэкстон сидит в одиночке. |
| I mean, she spent a - a gazillion years in solitary. | Она провела в одиночке охренелионы лет. |
| Since this morning, and it's why you were sent to solitary that interests me and Dr. Smallmember. | Нас с доктором Мелкочленом интересуют события этого утра и то, как вы оказались в одиночке. |
| First two years in solitary to existing sentences. | Первая попытка побега... добавит к вашему нынешнему сроку ещё 2 года в одиночке. |
| After all that time in solitary, you get used to being alone. | После долгого времени заключения в одиночке, ты привыкла быть одной. |
| My mother tried to visit him once, but was told he was doing solitary. | Моя мама пыталась посетить его однажды, но ей сказали, что он в одиночке. |
| If you're feeling shy, I can set you up with a private show and tell... in solitary. | Если вы стесняетесь, то могу вам обеспечить частное шоу... в "одиночке". |
| My cell mate said it was, "better than solitary." | Мой сокамерник сказал, что это было "лучше, чем сидеть в одиночке". |
| After all that time in solitary, you're probably sick of me by now. | После долгого времени заключения в одиночке, ты привыкла быть одной. |
| And I'm keeping you in solitary at least an extra month. | А так же я еще месяц продержу тебя в "одиночке". |
| Solitary is driving me crazy. | Я схожу с ума в одиночке. |