Method to measure total soluble solids of pineapples |
Метод измерения общего содержания растворимых твердых веществ в ананасах |
34.4.3 Test O.: Gravimetric test for oxidizing solids |
34.4.3 Испытание О.: испытание окисляющих твердых веществ гравиметрическим методом |
(a) A new test method for oxidizing solids; |
а) разработка нового метода испытаний окисляющих твердых веществ; |
e. Classification and testing of oxidizing solids; |
ё. классификация и испытание окисляющих твердых веществ; |
In practice, most tanks are intended for the carriage of liquids and therefore can no longer carry solids although the conditions applicable to the equipment are more restrictive. |
На практике большинство цистерн предназначены для перевозки жидкостей, и поэтому они больше не могут использоваться для транспортировки твердых веществ, тогда как требования, применимые к оборудованию, стали более жесткими по своему характеру. |
contents of 5 kg or less for solids. |
5 кг или менее твердых веществ. |
"For solids, loaded or discharged" |
"Для твердых веществ, загружаемых или разгружаемых" |
[Flexible IBCs are intended for the transport of solids only]. |
[Мягкие КСГМГ предназначены только для перевозки твердых веществ.] |
For those types of IBCs used for liquids or for solids loaded or discharged under pressure, as a design type test. |
Касается типов КСГМГ, предназначенных для перевозки жидкостей или твердых веществ, загружаемых или разгружаемых под давлением, в качестве испытания типа конструкции. |
Quantity ratios between inner and outer packagings for limited quantities of solids |
Соотношения между ограниченными количествами твердых веществ во внутренней и наружной таре |
Therefore, for the loading of packages and solids in bulk, the secretariat has specified the type of container that can be used in each individual case. |
Поэтому для погрузки упаковок и твердых веществ навалом/насыпью секретариат указал тип контейнера, который можно использовать в каждом отдельном случае. |
"Carriage in bulk" means the carriage of unpackaged solids or articles in wagons/vehicles [ADR only] or containers. |
"Перевозка навалом/насыпью" означает перевозку неупакованных твердых веществ или изделий в вагонах/транспортных средствах [только ДОПОГ] или контейнерах. |
Oxidizing solids, flammable, or preparations of |
окисляющих твердых веществ, легковоспламеняющихся или препаратов |
In 4.3.4.1.1 only seven calculation pressures are specified, covering all types of tanks for liquids and solids. |
В пункте 4.3.4.1.1 для всех типов цистерн, предназначенных для перевозки жидкостей и твердых веществ, указаны всего лишь семь значений расчетного давления. |
Rationalized approach to the carriage of solids in bulk. |
рационализированный подход к перевозке твердых веществ навалом/насыпью. |
total dissolved solids (TDS): |
Содержание растворенных твердых веществ (РТВ): |
The total weight of solids dissolved in water is determined by filtering a given volume of water, evaporating it at a defined temperature and then weighing the residue. |
Общая масса растворенных в воде твердых веществ определяется путем фильтрации определенного объема воды с ее последующим выпариванием при заданной температуре и взвешиванием полученного остатка. |
Mixtures of non-dangerous solids and environmentally hazardous substances (special provision 335) |
Смеси неопасных твердых веществ и веществ, опасных для окружающей среды (специальное положение 335) |
ADR and RID should be brought into line because there is no reason why different markings should be used for the carriage of items and solids in bulk. |
Было бы желательным привести текст ДОПОГ в соответствие с текстом МПОГ, учитывая тот факт, что не существует каких-либо причин, оправдывающих иной способ маркирования при перевозке навалом/насыпью изделий и твердых веществ. |
For flammable solids, amend the condition for use in column (5) to read: "- if the solid is electrostatically sensitive.". |
Для воспламеняющихся твердых веществ изменить условие использования в колонке (5) следующим образом: "- если твердое вещество является электростатически чувствительным". |
The Working Party noted that the difference between RID and ADR came from an earlier decision not to permit the carriage by road of powdery toxic solids in sheeted vehicles. |
Рабочая группа отметила, что расхождение между МПОГ и ДОПОГ возникло вследствие давно принятого решения не разрешать перевозку навалом/насыпью токсичных порошкообразных твердых веществ в крытых брезентом транспортных средствах по автодорогам. |
(Carriage of solids in tanks intended for the carriage of liquids) |
(Перевозка твердых веществ в цистернах, предназначенных для перевозки жидкостей) |
However, from a grade standard perspective, New Zealand supports the concept of minimum levels for key maturity parameters and, in particular, flesh pressure and soluble solids concentration. |
Однако, исходя из возможности принятия стандарта качества, Новая Зеландия поддерживает концепцию минимальных уровней в отношении ключевых параметров зрелости, и в частности давления мякоти и концентрации растворимых твердых веществ. |
A good way to deal with solids buildup in aquaponics is the use of worms, which liquefy the solid organic matter so that it can be utilized by the plants and/or other animals in the system. |
Хороший способ борьбы с накоплением твердых веществ в аквапонике является использование червей, которые сжижают твердые органические вещества так, что они могут быть использованы растениями и/или другими животными системы (см. Вермипоника). |
The representative of Belgium pointed out that the classification criteria of Class 6.1 were different for solids and liquids and that this meant that the packing group could change. |
Представитель Бельгии отметил, что критерии отнесения к классу 6.1 твердых веществ и жидкостей неодинаковы и что поэтому группа упаковки может также варьироваться. |