These entries were included in Part 2 as solids. |
Эти позиции указаны в части 2 в качестве позиций для твердых веществ. |
These sampling containers may be used for both liquids and solids. |
Такие контейнеры для отбора проб могут использоваться как для жидких, так и твердых веществ. |
Gradient of total soluble solids (example). |
Градиент общего содержания растворимых твердых веществ (пример). |
To measure total soluble solids (TSS), juice should be taken from the whole fruit. |
Для измерения общего содержания растворимых твердых веществ (ОСРТ) необходимо брать пробы сока из всего плода. |
4.1.3.6 Pressure receptacles for liquids and solids |
4.1.3.6 Сосуды под давлением для жидкостей и твердых веществ. |
Amend or assign the tank instructions for solids according to the following rationalized approach: |
Изменить или назначить инструкции, касающиеся цистерн, в отношении твердых веществ в соответствии со следующим рациональным подходом: |
Difficulties have emerged with the restructured RID/ADR and tank coding as regards the carriage in tanks of certain solids. |
С изменением структуры МПОГ/ДОПОГ и введением кодового обозначения цистерн возникли трудности с перевозкой некоторых твердых веществ в цистернах. |
The IMDG Code, on the contrary, required the carriage of solids in bulk to be effected in closed transport equipment only. |
Напротив, МКМПОГ требует, чтобы перевозки твердых веществ навалом/насыпью осуществлялись только в закрытых транспортных единицах. |
Analytes addressed included nitrogen, reactive phosphate, total dissolved solids, dissolved oxygen and nine other parameters. |
Рассматриваемые анализы включали азот, реактивный фосфат, общее количество растворенных твердых веществ, растворенный кислород и девять других параметров. |
In regard to drinking water, there are formal criteria for aesthetic value including odour, colour, total dissolved solids and clarity. |
В случае с питьевой водой используются формальные критерии для эстетической оценки, такие как запах, цвет, количество растворённых твердых веществ и чистота. |
Heat is required for carbothermic reactions because diffusion of the reacting solids is otherwise slow. |
Тепло требуется для карботермических реакций, потому что в противном случае диффузия реагирующих твердых веществ идет медленно. |
The competent authorities may adjust these factors for individual installations to reflect documented increased efficiency in the use of solids. |
Компетентные органы могут корректировать эти факторы для отдельных установок с тем, чтобы отражать задокументированное повышение эффективности при использовании твердых веществ. |
There are many organic compounds which are volatile, such as vapours from solids with a high melting point. |
Существует множество летучих органических соединений, например таких, как пары, исходящие от твердых веществ с высокой температурой плавления. |
(e) combination packagings with plastics inner packagings, other than plastics bags intended to contain solids or articles. |
(е) комбинированной упаковки с внутренней пластмассовой тарой, за исключением пластмассовых мешков, предназначенной для содержания твердых веществ или изделий. |
6.5.3.3.1 These requirements apply to rigid plastics IBCs for the transport of solids or liquids. |
6.5.3.3.1 Настоящие требования применяются к жестким пластмассовым КСГМГ, предназначенным для перевозки твердых веществ и жидкостей. |
They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness, pH, electro-conductivity and total dissolved solids. |
Речь идет о распределении объемов грунтовых вод и таких характеристиках воды, как температура, жесткость, рН, электропроводимость и общий объем растворенных твердых веществ. |
This entry shall not be used for solids containing a packing group I liquid. |
Эта рубрика не должна использоваться для твердых веществ, содержащих жидкость группы упаковки I. |
Flexible IBCs shall only be used for solids. |
Мягкие КСГМГ должны использоваться только для твердых веществ. |
The Working Group shared his opinion that the same limit values in kilograms should be introduced for solids. |
Рабочая группа присоединилась к его мнению о том, что такие же предельные величины, выраженные в килограммах, следует предусмотреть для твердых веществ. |
For carriage of solids in bulk in tanks, see Chapters 4.2 and 4.3. |
Относительно перевозки твердых веществ навалом/насыпью в цистернах см. главы 4.2 и 4.3. |
Amend the scope for corrosive solids in subsection 2.2.8.1.1. |
Изменить сферу охвата коррозионных твердых веществ в пункте 2.2.8.1.1. |
5.4.1.1.17 Special provisions for the carriage of solids in bulk containers conforming to 6.11.4 |
«5.4.1.1.17 Специальные положения, касающиеся перевозки твердых веществ в контейнерах для массовых грузов в соответствии с разделом 6.11.4 |
For solids which are transported above their melting point see 4.2.1.18. |
В отношении твердых веществ, перевозимых при температурах, превышающих их температуру плавления, см. пункт 4.2.1.18. |
5.4.1.5.8 Transport of solids in bulk containers |
5.4.1.5.8 Перевозка твердых веществ в контейнерах для массовых грузов |
For liquid wastes, mixing or agitation to prevent settling of solids should be considered. |
Для жидких отходов следует рассмотреть возможность смешивания или встряски, которые позволяют предотвращать осаждение твердых веществ. |