| I have surprises too, Sol. | И я полна сюрпризов, Сол. |
| I'll take you to Mauna Sol. | Я отведу вас до Мауна Сол. |
| Besides, they took chunks out of our ship, Sol. | И ещё, они покромсали наш корабль, Сол. |
| Sol and I are in love. | Сол и я любим друг друга. |
| In 2010, the Government and the civil society organizations in the Sol network benefited from several training programmes for professionals who work directly with these issues. | В 2010 году правительство и организации гражданского общества, входящие в сеть СОЛ, прошли различные программы подготовки для специалистов, непосредственно занимающихся этими вопросами. |
| You ever play the horses, Sol? | А ты играешь на бегах, Сол? |
| What are you doing here, Sol? | Что ты тут делаешь, Сол? |
| Sol, is your not telling me she was coming over. | Сол, что ты не сказал мне, что она придёт. |
| Sol, for the last time, there is no keeper pile. | Сол, сколько раз повторять, ничего я не оставляю. |
| You believe, as Sol did, in right and wrong, but there is only... profit and loss. | Вы верите, как и Сол верил, в правильное и неправильное, но здесь существуют только... доходы и убытки. |
| Sol, docking computer's playing up again! | Сол, стыковочный компьютер снова глючит! |
| It has been many times already, now the "Sol" didn't see you. | Да, 'Сол' мне говорил, что не видел тебя... |
| The most notable translation error is that the three Devil Kings are named as "Dark Sol, Dark Dragon, and Zeon". | Наиболее заметной ошибкой в английском переводе являются имена Королей Дьяволов: Дарк Сол, Тёмный дракон и Зеон. |
| On Sol 387 (February 26, 2005), the rover approached one of the three craters, dubbed Naturaliste. | 26 февраля 2005 года (389-й сол) марсоход подошёл к одному из трёх кратеров, названному Натуралист. |
| On January 28, 2010 (Sol 2138) Opportunity arrived at Concepcion crater. | 28 января 2010 года (2138-й сол) «Оппортьюнити» достиг кратера Консепсьон. |
| Sol, why don't we just leave? | Сол, ну почему мы не можем просто свалить? |
| What is this 216 number, Sol? | Что это за 216-значное число, Сол? |
| 9 months travel time, that puts the probe to Mars on Sol 868. | 9 месяцев время полёта, и получается, что грузовик будет на Марсе в 868 сол. |
| Spacelane traffic is advised to stay away from SOL 3, also known as Earth. | Космическим кораблям рекомендуется избегать Сол З, также известной как Земля. |
| How are our shields holding out, Sol? | Как там держатся наши щиты, Сол? |
| I'm Sol, but if it's easier for you to call me Robert right now, I support that. | Я Сол, но если вам сейчас так легче зовите меня Робертом, я согласен. |
| Sol, have you met Muqtada? | Сол, ты знаком с Муктадой? |
| Sol, why don't we just leave? | Сол, почему бы нам просто не уйти? |
| Have you smelled the campsite, Sol? | Ты принюхивался к лагерю, Сол? |
| Sol, what are you saying? | Сол, что ты мне говоришь? |