| On sol 1306 Spirit climbed onto the eastern edge of the plateau. | К 1306 сол марсоход взобрался на восточный край Домашней плиты. |
| Spirit arrived at the north west corner of Home Plate, a raised and layered outcrop on sol 744 (February 2006) after an effort to maximize driving. | «Спирит» прибыл к северо-западной части Домашней плиты и поднялся на слоистые обнажения к 744 сол (февраль 2006 года), приложив для этого большие усилия. |
| The sand dune escape maneuver was successfully completed on sol 483 (June 4, 2005), and all six wheels of Opportunity were on firmer ground. | Наконец, последний манёвр был успешно завершен, и 4 июня 2005 года (484-й сол) все шесть колес «Оппортьюнити» выбрались на твёрдый грунт. |
| In 1968, when Sol LeWitt came up with his Paragraphs on Conceptual Art, Weiner formulated his "Declaration of Intent" (1968): 1. | В 1968, когда Сол Ле Витт опубликовал «Paragraphs on Conceptual Art», Вайнер сформулировал свою знаменитую «Декларацию о намерениях» (1968). |
| According to the logs, Command Lewis took it out, Sol 17, plugged it into the Hab to recharge. | По записям командира Льюис, на нём ездили в сол 17, и подогнали на зарядку к станции. |
| Vincent Sol, Winston & Strawn (France) | Венсан Соль, "Уинстон энд Строн" (Франция) |
| Sol... Your Dani... | Соль... твой Дани... |
| One of the first patients I had to see as a pediatrician was Sol, a beautiful month-old baby who was admitted with signs of a severe respiratory infection. | Одной из первых пациенток в моей карьере педиатра была Соль - красивая малышка одного месяца от роду, поступившая в палату с признаками острой респираторной инфекции. |
| Diana Vishneva performed almost in all the festival's productions: 'The Old Man and Me' by Hans van Manen (partner - Erik Gautier), Subject of Change by Sol León & Paul Lightfoot (partner - Andrey Merkuriev), Tué by Marco Goecke. | Диана Вишнёва выступила практически во всех вечерах фестиваля в постановках: «Старик и я» Ханса ван Манена (партнёр - Эрик Готье), «Объект перемен» Пола Лайтфута и Соль Леон (партнёр - Андрей Меркурьев), «Убитый» Марко Гёкке. |
| Social Sol was founded on 13 April 1968. | «Сосьяль Соль» был основан 13 апреля 1968 года. |
| Sol and I put our last sifting cradle aside for you. | Мы с Солом отложили для тебя последний промывочный лоток. |
| Martine, what happened to Sol? | Мартина, что случилось с Солом? |
| May I have a word with Sol? | Можно я поговорю с Солом? |
| Anyways, me and Sol are sure grateful you and Mr. Utter are taking the time to help. | Мы с Солом благодарны вам и мистеру Аттеру за помощь. |
| When people ask me why we got that house with Sol and Frankie, I tell them what you told me. | Когда спрашивали, зачем мы купили этот дом напополам с Солом и Фрэнки я отвечала, как ты сказал- это деловое решение, так? |
| For twelve years Sol has designed and sewn her own clothes, and mostly all of her Katzenjammer stage outfits is from her self coutured collection. | В течение двенадцати лет Сольвейг разработала собственную одежду, и в основном все сценические наряды Katzenjammer из её собственной coutured коллекции. |
| Sol did all the artwork on Katzenjammer's first album Le Pop (2008) together with her sister Kaja Heilo, and Sandrine Pagnoux. | Сольвейг сделала все произведения на Katzenjammer's и первый альбом Le Pop (2008) вместе с сестрой Кая Хейло, и Сандрин Pagnoux. |
| Sol also made all the vocal arrangements for the Katzenjammer version of The Pogues' Fairytale of New York, where strings arrangement was made by Tormod Tvete Vik. | Сольвейг также сделала все вокальные аранжировки для Katzenjammer The Pogues Fairytale of New York, где выступил Тормод Tvete Вик. |
| Sol works in different genres, such as folk, rock, pop, bluegrass, classical, blues, soul, country, tribe, klezmer and electronica. | Сольвейг работает в различных жанрах, таких как фолк, рок, поп, блюграсс, классическая, блюз, соул, кантри, клезмер и электро. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| He gave Sol his job at the firm. | Он дал Солу работу в фирме. |
| I can get the Hermes back to Mars by Sol 561. | Я могу вернуть Гермес обратно на Марс к солу 561. |
| Leave this game to me and Sol. | Оставь эту игру мне и Солу. |
| It's like we have flashed forward five years into the future and everybody's cool with Dad and Sol. | Как-будто уже лет пять прошло, и все уже привыкли к папе и к Солу. |
| How old is Sol Roth now? | Сколько лет Солу Ротту? |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| In 2009, Sol Invictus signed to Prophecy Records. | В 2009 году Sol Invitus подписали контракт с лейблом Prophecy Records. |
| The stated purpose of the SOL is to assist in spreading esoteric knowledge in an ethical manner to all who want to receive it, regardless of religious denomination, gender, nationality, race, age, social position or income. | Заявленная цель SOL заключается в содействии распространению эзотерического знания этическим образом всем, кто хочет его получить, независимо от религиозной принадлежности, пола, национальности, расы, возраста, социального положения или дохода. |
| In fact, ILG's combined operations (Intasun, Lancaster, Global and Sol) signed an exclusive deal with AO to operate charters from all UK airports not covered by its own Air Europe brand. | Объединение туроператоров ILG (Instasun, Lancaster, Global и Sol) вообще отдало Aviaco чартерные перевозки из всех аэропортов Великобритании, в которые не летала авиакомпания Air Europa. |
| Then, in 1996 the Spanish Sol Meliá chain assumed management of the hotel from Guitart. | В 1996 году испанская сеть отелей «Sol Meliá Hotel Group» в сотрудничестве с кубинским правительством взяла на себя управление отелем. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| A piece of windshield from Chuckie Sol's car. | Осколок лобового стекла от машины Чаки Сола. |
| I hear you're looking for Sol Quint? | Я слышал вы ищете Сола Квинта? |
| You came into town early to get Chuckie Sol so you could shift the blame to your father. | Ты приехала в город раньше, чтобы убить Чаки Сола, и затем свалить вину на отца. |
| Who told you about Sol? | Кто рассказал вам про Сола? |
| It then headed for another meteorite, 'Mackinac Island', which it reached four sols later on sol 2036 (October 17, 2009). | Обнаружив ещё один метеорит, «Mackinac Island», марсоход отправился к нему и достиг его через 4 сола, 17 октября 2009 года (2038-й сол). |