Примеры в контексте "Sms - Сус"

Примеры: Sms - Сус
As a measure for further improvement, SMS has also introduced a system of escalation for non-compliance. В интересах дальнейшего улучшения работы СУС также внедрила систему штрафных санкций за несоблюдение.
UNHCR agrees with the need to apply the structure recommended by SMS in all country operations. УВКБ согласно с необходимостью применять во всех страновых операциях структуру, рекомендованную СУС.
The restructuring of UNHCR's Supply Management Service (SMS) was completed in 2010. В 2010 году была завершена перестройка Службы управления снабжением (СУС) УВКБ.
In addition, SMS will provide regular feedback on the performance of supply officers, in agreement with the Regional Bureau Directors. Помимо этого, СУС обеспечит постоянную обратную связь в вопросах эффективности работы сотрудников по вопросам снабжения, по договоренности с директорами региональных бюро.
SMS has defined competency building for supply staff as one of its priorities for the next few years. СУС провозгласила повышение уровня компетентности своих сотрудников по снабжению в качестве одной из своих приоритетных задач на ближайшие годы.
SMS has established a comprehensive action plan, including a knowledge/competency framework and training strategy to be implemented with the support of the Global Learning Centre. СУС разработала комплексный план действий, включая механизм повышения уровня знаний/компетентности и стратегию профессиональной подготовки, который будет осуществляться при поддержке Глобального учебного центра.
A task force will be created for that purpose with members from SMS and senior supply officers from the Field. С этой целью будет создана целевая группа в составе сотрудников СУС и старших сотрудников по вопросам снабжения из состава полевых операций.
SMS will seek input from supply officers in the Field in order to determine priorities for establishing Global Frameworks. СУС будет добиваться того, чтобы сотрудники по снабжению на местах участвовали в определении приоритетных задач, связанных с глобальными рамочными соглашениями.
In 2011 Compliance and Risk Management Section was added, to ensure that SMS is fully compliant with rules and regulations, and implements all audit recommendations. В 2011 году в дополнение к ним была создана секция контроля выполнения и регулирования рисков, призванная обеспечить, чтобы СУС в полной мере соблюдала действующие нормы и правила и выполняла все рекомендации аудиторов.
UNHCR's Supply Management Services (SMS) has defined competency building for supply staff as one of its priorities for the coming years. Служба управления снабжением УВКБ (СУС) определила в качестве одного из приоритетных направлений деятельности на ближайшие годы повышение уровня компетентности сотрудников по вопросам снабжения.
SMS also intends to map UNHCR supply staff working around the globe against recognized supply qualifications, as a way to identify gaps in knowledge and additional requirements. СУС также намерена провести учет сотрудников по снабжению УВКБ, работающих во всем мире с точки зрения признанной квалификации в области снабжения в целях выявления пробелов в профессиональной подготовке и установления дополнительных требований.
Working closely with the Supply Management Section (SMS) on procurement, warehousing and delivery, FSS administers and maintains a stock of armoured vehicles to reduce delivery lead time. Тесно сотрудничая с Секцией управления снабжением (СУС) в вопросах закупок, складского хранения и поставок, СОБМ создала парк бронированных автомобилей для сокращения сроков поставки.
The Head of SMS confirmed that accountability mechanisms would be incorporated in Focus and that current investments in the revamping process were designed to lead to economies of scale as well as greater credibility and flexibility. Руководитель СУС подтвердил, что механизмы учета будут инкорпорированы в программу "Focus" и что текущие инвестиции в процесс модернизации направлены на достижение экономии за счет эффекта масштаба, а также укрепление доверия и обеспечение большей степени гибкости.
To further strengthen UNHCR's supply management, the Supply Management Service (SMS) has been restructured into three distinct sections: С тем чтобы дополнительно укрепить в УВКБ управление поставками, Служба управления снабжением (СУС) была поделена на три различных секции:
With regard to part (a) of the recommendation, UNHCR's Supply Management Service (SMS) is analyzing the root causes for discrepancies identified during the physical verification of assets and through other means on an ongoing basis. В отношении части а) данной рекомендации Служба управления снабжением УВКБ (СУС) анализирует коренные причины расхождений, которые были выявлены в ходе проверки фактического наличия активов, и использует другие средства на постоянной основе.
He referred in particular to the outposting of the Supply Management Service (SMS) to Budapest and new strategies to put in place standardized, but flexible, processes based on recommendations emerging from an independent examination of UNHCR's supply functions by the Fritz Institute. Он упомянул, в частности, о переводе Службы управления снабжением (СУС) из штаб-квартиры в Будапешт и о новых стратегиях создания стандартизированных, но гибких процессов на основе рекомендаций, вытекающих из независимой оценки снабженческих функций УВКБ, проведенной Институтом Фритца.
Following the restructuring, SMS comprised of the following three sections: Supply Operational Support Section; Supply Infrastructure Support Section and; Business Support Section. В результате этого СУС была разделена на три секции: секцию оперативной поддержки снабжения, секцию инфраструктурной поддержки снабжения и секцию деловой поддержки.
Clarification of the functional responsibilities of the Supply Management Service (SMS) and overall Supply Management (implemented); уточнение функциональной ответственности Службы управления снабжением (СУС) и в целом управления снабжением (выполнено);
Ensuring that the projected Management Systems Renewal Process (MSRP) system upgrade meets the requirements of SMS (implementation in progress); обеспечение положения, при котором в рамках планируемой модернизации проект обновления систем управления отвечал бы требованиям СУС (выполняется);
Noting from the conference room paper, that the savings realized from the move to Budapest had already reinforced the capacity of SMS, one delegation requested an overall costed work plan and further updates on the impact of the savings on beneficiaries. Основываясь на документе зала заседаний, одна делегация отметила, что экономия, достигнутая за счет перевода СУС, уже укрепила ее потенциал, и просила представить план работы с указанием общих потребностей по нему и в дальнейшем представлять обновленную информацию о влиянии сэкономленных средств на положение получателей помощи.
The lines of accountability for supply staff in the Field will be strengthened by establishing a process of joint objective setting between field operations, local supply staff and SMS. Система обеспечения подотчетности сотрудников, занимающихся вопросами снабжения на местах, будет укрепляться путем организации работы по совместной постановке задач полевыми операциями, сотрудниками по вопросам снабжения на местах и СУС.
Furthermore, and following the results of an external evaluation, SMS, the Emergency Preparedness and Response Section and the Field Safety Section were brought together in a new Division of Emergency, Security and Supply, effective 1 July 2009. Кроме того, с учетом результатов внешней оценки СУС Секция по обеспечению готовности на случай чрезвычайных ситуаций и реагированию и Секция по обеспечению безопасности на местах начиная с 1 июля 2009 года были включены в состав нового Отдела по чрезвычайным ситуациям, безопасности и снабжению.
SMS is currently improving the accuracy of the data and putting in place the technical modifications to MSRP that are required for it to "go live" as expected in the last quarter of 2010. СУС в настоящее время уточняет данные и занимается техническим усовершенствованием в УСРК для окончательного внедрения этого модуля в последнем квартале 2010 года.
In addition, SMS, in coordination with the country operations, will review whether Property, Plant and Equipment (PPE) items acquired in 1995 or before are still in use. Кроме того, СУС в координации со страновыми операциями проведет учет на предмет продолжения использования всех позиций, имеющих отношение к основным средствам (ОС) и приобретенных в 1995 году или ранее.
As part of this strategy SMS and the Global Learning Centre will also launch a levelled certification programme for supply officers with the objective of making certification a condition for appointments to selected positions. В качестве части этой стратегии СУС и Глобальный учебный центр приступят также к осуществлению программы дипломированной подготовки для сотрудников по вопросам снабжения, выдвинув в качестве необходимого условия назначения на определенные посты, наличие у кандидатов соответствующего диплома.