Английский - русский
Перевод слова Sms

Перевод sms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смс (примеров 144)
LEAD9 Mobile Marketing Home Page. Mobile SMS Marketing, SMS Bulk Delivery, Bluetooth-marketing. LEAD9 | Интерактивный маркетинг:: смс реклама, мобильная реклама, смс рассылки.
Sending SMS to India use only SenderID - "yakoon", all SMS sent to India with another SenderID will not be delivered. Для отправки смс в Индию разрешается использовать только SenderID - "yakoon", все смс отправленные в Индию с другим SenderID доставляться не будут.
When Inspector Liu orders everyone to fall in, we find out that there's only 1 sms sent from mobile 64173654. Когда инспектор Ли созвал всех на планерку, мы засекли одно СМС с телефона 64173654, отправленное из офиса инспектора Ли на телефон 97446924.
At borders, more advanced tools are also used in the actual situation, including real-time web and Short Message Service (SMS) information on border delays. На границах в реальной ситуации применяются также более современные инструменты, включая системы вебинформирования в режиме реального времени и системы передачи коротких сообщений (СМС) о задержках на границах.
So in the Philippines today, parents and students can givereal-time feedback on a website,, or using SMS, whether teachers and textbooks are showing up in school, the sameproblems I witnessed in Uganda and in Bihar. В Филиппинах ученики и их родители могут отчитаться навебсайте или с помощью смс о том, есть ли в школеучителя и учебники, и информировать о проблемах, сходных с теми, что я видел в Уганде и в Бихаре.
Больше примеров...
Ссм (примеров 33)
A primary challenge for the SMS is to cope with the requirements of different metadata users. Главная задача ССМ заключается в удовлетворении потребностей различных пользователей метаданных.
A. Preparation of a corporate SMS vision А. Разработка перспективной концепции корпоративной ССМ
The following are core principles and recommendations for effectively managing the design and implementation stages of an SMS project. Ниже приведены основные принципы и рекомендации, касающиеся эффективного управления деятельностью на этапах разработки и осуществления проекта по созданию ССМ:
Processing of statistical data should be driven by metadata stored in the SMS, and the outcome of processes should be documented in the SMS. Обработка статистических данных должна определяться метаданными, хранящимися в ССМ, и там же, в ССМ, должны документироваться полученные в результате обработки результаты.
(b) The integration role played by SMS, both inside and outside the statistical office, and therefore the necessity of senior management involvement, should be clearly recognized when defining the SMS management strategy. Ь) при определении стратегии управления ССМ следует четко признать интегрирующая роль, которую играет ССМ как в самом статистическом управлении, так и за его пределами, и соответственно необходимость участия старшего руководящего звена.
Больше примеров...
Сус (примеров 28)
SMS has established a comprehensive action plan, including a knowledge/competency framework and training strategy to be implemented with the support of the Global Learning Centre. СУС разработала комплексный план действий, включая механизм повышения уровня знаний/компетентности и стратегию профессиональной подготовки, который будет осуществляться при поддержке Глобального учебного центра.
In 2011 Compliance and Risk Management Section was added, to ensure that SMS is fully compliant with rules and regulations, and implements all audit recommendations. В 2011 году в дополнение к ним была создана секция контроля выполнения и регулирования рисков, призванная обеспечить, чтобы СУС в полной мере соблюдала действующие нормы и правила и выполняла все рекомендации аудиторов.
UNHCR's Supply Management Services (SMS) has defined competency building for supply staff as one of its priorities for the coming years. Служба управления снабжением УВКБ (СУС) определила в качестве одного из приоритетных направлений деятельности на ближайшие годы повышение уровня компетентности сотрудников по вопросам снабжения.
The Head of SMS confirmed that accountability mechanisms would be incorporated in Focus and that current investments in the revamping process were designed to lead to economies of scale as well as greater credibility and flexibility. Руководитель СУС подтвердил, что механизмы учета будут инкорпорированы в программу "Focus" и что текущие инвестиции в процесс модернизации направлены на достижение экономии за счет эффекта масштаба, а также укрепление доверия и обеспечение большей степени гибкости.
In addition, SMS, in coordination with the country operations, will review whether Property, Plant and Equipment (PPE) items acquired in 1995 or before are still in use. Кроме того, СУС в координации со страновыми операциями проведет учет на предмет продолжения использования всех позиций, имеющих отношение к основным средствам (ОС) и приобретенных в 1995 году или ранее.
Больше примеров...
Sms-сообщения (примеров 17)
Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging. Ещё другие системы генерируют одноразовые пароли на сервере и затем отправляют их пользователю, используя посторонние каналы, такие, как SMS-сообщения.
With HTC HD2, communication is focused around people rather than applications, so all of your interactions like email, SMS, phone logs, and even updates from Facebook are all in one place. В НТС HD2 общение организовано не вокруг приложений, а вокруг контактов, таким образом, все виды общения - электронная почта, SMS-сообщения, вызовы и даже обновления в Facebook - находятся в одном месте.
We reserve the right to charge for any undelivered SMS message. Мы сохраняем за собой право взимать плату за SMS-сообщения, которые не были доставлены.
Plus SMS any mobile numbers on the page you're browsing in one click with Skype. Кроме того, Skype дает возможность одним щелчком мыши отправлять SMS-сообщения на мобильные номера, указанные на веб-сайтах.
If your handset offers option of Russian or Ukrainian languages, and you are wishing to get SMS-messages from Internet in Russian and Ukrainian, send an SMS message containing any text from your phone at 10108. Если Ваш телефон отображает буквы русского или украинского алфавитов, и Вы хотите получать SMS-сообщения из Интернета на русском или украинском языке, отправьте с Вашего телефона SMS-сообщение любого содержания на номер 10108.
Больше примеров...
Суз (примеров 6)
SMS will coordinate this exercise, provide guidance where needed and follow up on the results. СУЗ будет координировать эту работу, давать, при необходимости, руководящие указания и принимать последующие меры в связи с достигнутыми результатами.
Additional country visits or follow-up visits by SMS PPE experts will be scheduled as necessary to ensure accurate accounting for PPE. Для обеспечения точного учета ЗЗО будут планироваться, в случае необходимости, дополнительные посещения стран или последующие посещения экспертами СУЗ по вопросам ЗЗО.
As mentioned above, SMS has launched a global project to have all inventory and PPE in all country operations physically verified between June and September 2011. Как отмечалось выше, СУЗ инициировала глобальный проект для практической выверки всех инвентарных запасов и ЗЗО во всех страновых операциях в период с июня по сентябрь 2011 года.
UNHCR's Supply Management Service (SMS) has launched a global project to support all country offices in the validation of their Property, Plant and Equipment (PPE) and inventory. Служба управления закупочной деятельностью (СУЗ) УВКБ инициировала глобальный проект по оказанию помощи всем страновым отделениям в проведении оценки имеющихся в их распоряжении земельных ресурсов, зданий и оборудования (ЗЗО), а также инвентарных запасов.
On a monthly basis the Asset and Fleet Management Unit (AFMU) within SMS will generate the following exception reports on PPE for each country: Группа по управлению активами и парком транспортных средств в структуре СУЗ будет на ежемесячной основе готовить специальные заключения по ЗЗО для каждой страны:
Больше примеров...
Смс-сообщения (примеров 8)
Six weeks after sending the SMS, the applicant sent an e-mail asserting that the employment contract was still valid. По прошествии шести недель после отправки СМС-сообщения истец направил ответчику электронное письмо, в котором он утверждал, что трудовой договор остается в силе.
Over 4,000 people were reached via bulk SMS texts around the country and Facebook and Twitter were also used to disseminate the information. СМС-сообщения были отправлены 4000 человек в разных районах страны, и для распространения информации использовались также Фейсбук и Твиттер.
The implementation of the 'e-agenda', which involves the various health services (hospitals and health centres, and especially the Family Health Units - USFs), and uses multi-channel technological platforms (Internet, telephone, SMS); внедрение электронного обслуживания с охватом различных медицинских учреждений (больницы и медицинские центры, и в особенности отделения здоровья семьи) и с использованием многоканальных технических платформ (Интернет, телефон, СМС-сообщения);
SMS Text messages and radio/TV shows were mainly used to reach out to the public. Для распространения информации среди населения использовались главным образом СМС-сообщения, а также радио- и телевизионные передачи.
A study in 2009 published by the British Journal of Developmental Psychology found that students who regularly texted (sent messages via SMS using a mobile phone) displayed a wider range of vocabulary and this may lead to a positive impact on their reading development. Недавнее исследование, опубликованное Британским психологическим обществом (англ. British Psychological Society (BPS)) обнаружило, что студенты, которые часто отправляю СМС-сообщения, имеют более обширный словарный запас, что может привести к положительному влиянию на их развитие в области чтения.
Больше примеров...
Текстовых сообщений (примеров 16)
Some public universities started processing the admission of students through mobile phone-based SMS services. Некоторые государственные университеты начали обрабатывать данные по приему студентов через службы текстовых сообщений для мобильных телефонов.
The recent "ice bucket challenge" phenomenon not only showed the willingness of people to participate in a good cause but also the potential of SMS for fund-raising. Недавняя кампания «с обливанием ледяной водой» показала не только готовность населения к участию в добрых делах, но и потенциал использования текстовых сообщений для сбора средств.
AeroStatus is the global leader in delivering the most accurate real-time flight status information to mobile phones using text messages (SMS) or email. АэроСтатус является мировым лидером по предоставлению самой точной текущей информации о статусе авиарейсов на мобильные телефоны посредством текстовых сообщений (SMS) или электронной почты.
AeroStatus will not be liable for any delays or failures in the delivery or receipt of any text messages (SMS) or email messages, as delivery and receipt are subject to effective transmission from your network operator and processing by your mobile device. АэроСтатус не несет ответственность за любые задержки и сбои в доставке или получении любых текстовых сообщений (СМС) или посланий по электронной почте, поскольку упомянутые доставка и получение зависят от эффективной работы сети вашего мобильного оператора и от работы вашего мобильного устройства.
Freeze campaign: pupils from secondary and primary schools were involved in a four hour SMS text-message competition. Ученики средних и начальных школ приняли участие в четырехчасовом конкурсе коротких текстовых сообщений СМС.
Больше примеров...
Sms (примеров 343)
Can I send SMS to any number? SMS можно отправлять на любой номер?
All ships of the Imperial Navy were designated SMS, for Seiner Majestät Schiff ("His Majesty's Ship"). Корабли императорских ВМС обозначались как SMS нем. Seiner Majestät Schiff (корабль Его величества).
An encryption key is also generated that is subsequently used to encrypt all wireless communications (voice, SMS, etc.) between the mobile phone and the GSM core network. Также генерируется шифровальный ключ который периодически используется для шифрования беспроводного соединения (голосового, SMS) между мобильным телефоном и базовой сетью.
I've tested now in a application that monitors some of my servers so far alerted me via e-mail alert now by e-mail and SMS when something goes wrong! Я проверил сейчас в приложений, которая контролирует некоторые из моих серверов до сих пор предупредил меня по электронной почте оповещения сейчас по электронной почте и SMS, когда что-то пойдет не так!
On 1 June, Augsburg, Roon, Lübeck, and seven torpedo boats escorted the minelaying cruiser SMS Albatross while she laid a field off Bogskär. 1 июня «Аугсбург», «Роон», «Любек» и семь торпедных катеров экскортировали минный заградитель SMS Albatross, пока тот закладывал минное поле у островка Богскар.
Больше примеров...
Sms-сообщение (примеров 20)
You may transfer money either with the help of a query on your mobile phone, or by sending an SMS message. Переводить деньги можно или с помощью запроса по мобильному телефону, или отправив SMS-сообщение.
Moreover, you may always receive detailed instructions concerning money transfer by dialing the combination *150#) or sending an empty SMS message to number 1501 for receiving instructions in Ukrainian, 1502 for receiving instructions in Russian, and 1503 for receiving instructions in English. Также Вы всегда можете получить детальную инструкцию относительно перевода денег, набрав комбинацию *150# или отправив пустое SMS-сообщение на номер 1501 для получения инструкции на русском языке, 1502 для получения инструкции на украинском языке и 1503 для получения инструкции на английском языке.
The orders client-senders receive the sms about the order receipt fact. Клиенты-отправители переводов получают SMS-сообщение о факте получения перевода.
To register and leave information about yourself and wait until other participants will call you or leave you a voice message. You will receive SMS in confirmation that you have a message. Самостоятельно оставить свою голосовую анкету на сервисе и ожидать, когда другие участники выйдут с Вами на связь: либо позвонят Вам через сервис, либо Вы получите SMS-сообщение о том, что в Вашем голосовом почтовом ящике есть новое сообщение.
Skype will continue to try and send the message for up to 24 hours and if we cannot properly send the message within this timeframe then the SMS charge will be refunded to Your Skype Credit balance automatically. Skype продолжает попытки отправить сообщение в течение 24 часов; если за этот период мы не сможем надлежащим образом доставить SMS-сообщение, то стоимость его отправки будет автоматически возвращена на Твой счет в Skype.
Больше примеров...
Sms-сообщений (примеров 12)
At absence of incoming/outgoing calls or SMS throughout 180 days the services rendering can be suspended. При отсутствии входящих/исходящих звонков или SMS-сообщений на протяжении 180 дней предоставления услуг может быть приостановлено.
18.1 Spinvox for Skype enables Your voicemail messages on Skype to be converted to text and sent to Your mobile via SMS text messages. 18.1 Продукт Spinvox для Skype позволяет конвертировать голосовые сообщения, отправляемые через Skype, в текст и передавать их на мобильный телефон в виде SMS-сообщений.
If the request does not contain information on which card the requested information should be provided, several SMS will be automatically created on all the cards of this client. В случае если при формировании запроса не было указано, по какой из карточек необходима запрашиваемая информация, автоматически будет сформировано несколько SMS-сообщений с информацией по всем карточкам данного клиента.
We proudly present you the unique service complex on advertisement campaign conduct and single-time distribution of SMS ads. Мы рады предложить Вам уникальный комплекс услуг по проведению рекламных кампаний и разовых рассылок рекламных SMS-сообщений.
New ways of advertising are necessary. With respect to the fact of most widespread use of cellular phones in Ukraine, bulk SMS advertisement will undoubtedly take up this vacant place. Возникла потребность в новых способах рекламирования, а так как в Украине мобильный - это уже не роскошь, а средство информации, то нет сомнений, что образовавшуюся нишу должна занять реклама посредством рассылаемых SMS-сообщений.
Больше примеров...
Смс-сообщений (примеров 8)
There are many examples of innovation and growth that have occurred in liberalized ICT markets, from mobile telephony and SMS text messaging to the Internet itself. Существует немало примеров инноваций и роста на либерализованных рынках ИКТ - от сотовой телефонной связи и текстовых СМС-сообщений до самого Интернета.
The Ministry intends to expand its use and increase a common understanding and familiarity with climate information; SMS alerts are envisaged. Министерство намерено расширить масштабы его использования и повысить всеобщее понимание и информированность в отношении вопросов, связанных с изменением климата; предполагается начать использование СМС-сообщений для оповещения в экстренных ситуациях.
The use of the short message service (SMS) not only provides a low-cost alternative to voice communications, but also enables access to a wide variety of data services, including financial transactions, news and market price updates. Использование службы коротких сообщений (СМС-сообщений) не только выступает дешевой альтернативой голосовой связи, но и позволяет получить доступ к широкому ассортименту услуг передачи данных, включая информацию о финансовых операциях, новостную информацию и самую свежую информацию о ценах на рынке.
This revolution is complemented by developments in "liberation technology" - specifically, new freely downloadable software for SMS text-messaging systems that do not need Internet and can run from a laptop computer in the field. Этот рост сопровождается развитием «технологии освобождения» - в виде нового, бесплатно загружаемого программного обеспечения для систем рассылки СМС-сообщений, которое не нуждается в Интернете и может работать с портативных компьютеров на местах.
Graduate students from Columbia University, for instance, jointly with UNICEF developed RapidSMS, a system that uses mobile phones and SMS text messages to collect data from field locations. Например, аспиранты Колумбийского университета совместно с ЮНИСЕФ разработали систему СМС-сообщений под названием «Рэпид СМС», основанную на использовании мобильных телефонов и текстовых сообщений в формате СМС для сбора данных на местах.
Больше примеров...