Английский - русский
Перевод слова Sms

Перевод sms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смс (примеров 144)
And so a hundred last sms. И так еще сто последних смс.
We publish the girls' pics in your newspaper and get people to vote by SMS. Напечатаем фотографии девушек в твоей газете и попросим голосовать через СМС.
Cote D'ivoire (Ivory Coast) SMS networks marked in grey are not covered. СМС операторы в Cote D'ivoire (Ivory Coast) отмеченные серым не поддерживаются.
Ekgaon Technologies has created an innovative platform to enable rural women in Tamil Nadu, India, to access financial information and services from the Government and national banks through Short Message Service (SMS) mobile banking. Компания «Экгаон текнолоджиз» создала инновационную платформу, позволяющую сельским женщинам в штате Тамилнад, Индия, получать доступ к финансовой информации и услугам правительственных ведомств и национальных банков на основе мобильного банковского обслуживания с помощью Службы мобильных сообщений (СМС).
I am working in the office, I get a SMS which says 'I love you.' Я работаю в офисе, вдруг получаю СМС 'Я тебя люблю.'
Больше примеров...
Ссм (примеров 33)
The specific benefits that the SMS provides to each group of users are described overleaf. Ниже описываются конкретные выгоды, обеспечиваемые ССМ каждой группе пользователей.
The SMS should also assist in conveying the credibility of statistical data and in the recognition of intellectual property rights. Кроме того, ССМ должна содействовать укреплению доверия к статистическим данным и признанию прав интеллектуальной собственности.
To this end, prototypes to demonstrate SMS functions could be useful; С этой целью полезным выглядит создание прототипов для демонстрации функций ССМ;
Bearing in mind the possibility of on-line supply of data directly from respondents' information systems, the SMS plays a key role in facilitation and automation of tasks related to data capture. С учетом возможности направления данных в режиме онлайн непосредственно из информационных систем респондентов ССМ играет ключевую роль в упрощении и автоматизации задач, связанных со сбором данных.
The proliferation of information has raised the issue of consistency and comparability of data, and these can be addressed by a well-functioning SMS by explaining what the differences are and the reasons for them. Рост объема информации выдвинул на повестку дня вопрос непротиворечивости и сопоставимости данных, и наличие эффективно функционирующей ССМ содействует решению этой задачи за счет разъяснения имеющихся различий и причин, вызвавших их.
Больше примеров...
Сус (примеров 28)
To further strengthen UNHCR's supply management, the Supply Management Service (SMS) has been restructured into three distinct sections: С тем чтобы дополнительно укрепить в УВКБ управление поставками, Служба управления снабжением (СУС) была поделена на три различных секции:
Following the restructuring, SMS comprised of the following three sections: Supply Operational Support Section; Supply Infrastructure Support Section and; Business Support Section. В результате этого СУС была разделена на три секции: секцию оперативной поддержки снабжения, секцию инфраструктурной поддержки снабжения и секцию деловой поддержки.
Ensuring that the projected Management Systems Renewal Process (MSRP) system upgrade meets the requirements of SMS (implementation in progress); обеспечение положения, при котором в рамках планируемой модернизации проект обновления систем управления отвечал бы требованиям СУС (выполняется);
In addition, SMS, in coordination with the country operations, will review whether Property, Plant and Equipment (PPE) items acquired in 1995 or before are still in use. Кроме того, СУС в координации со страновыми операциями проведет учет на предмет продолжения использования всех позиций, имеющих отношение к основным средствам (ОС) и приобретенных в 1995 году или ранее.
Based on the SMS Strategic Plan 2011-2013, a further strengthening was required, involving the creation of 10 additional posts at SMS in Budapest and 10 in the Field. Field safety В рамках стратегического плана СУС на 2011-2013 годы возникла необходимость в дополнительном укреплении службы, включая создание еще 10 должностей для СУС в Будапеште и 10 должностей на местах.
Больше примеров...
Sms-сообщения (примеров 17)
20.3 Each SMS message has a limit of 160 characters. 20.3 Максимальная длина одного SMS-сообщения составляет 160 символов.
Yet other systems generate OTPs on the server-side and send them to the user using an out-of-band channel such as SMS messaging. Ещё другие системы генерируют одноразовые пароли на сервере и затем отправляют их пользователю, используя посторонние каналы, такие, как SMS-сообщения.
With HTC HD2, communication is focused around people rather than applications, so all of your interactions like email, SMS, phone logs, and even updates from Facebook are all in one place. В НТС HD2 общение организовано не вокруг приложений, а вокруг контактов, таким образом, все виды общения - электронная почта, SMS-сообщения, вызовы и даже обновления в Facebook - находятся в одном месте.
If You type a character that is not supported by the GSM character set, the format of the SMS may be converted to Unicode, which is subject to a 70 character limit per message. Если Ты введешь символ, отсутствующий в наборе символов стандарта GSM, формат SMS-сообщения может быть изменен на Unicode, при этом максимальная длина сообщения составит 70 символов.
Plus SMS any mobile numbers on the page you're browsing in one click with Skype. Кроме того, Skype дает возможность одним щелчком мыши отправлять SMS-сообщения на мобильные номера, указанные на веб-сайтах.
Больше примеров...
Суз (примеров 6)
SMS will coordinate this exercise, provide guidance where needed and follow up on the results. СУЗ будет координировать эту работу, давать, при необходимости, руководящие указания и принимать последующие меры в связи с достигнутыми результатами.
Additional country visits or follow-up visits by SMS PPE experts will be scheduled as necessary to ensure accurate accounting for PPE. Для обеспечения точного учета ЗЗО будут планироваться, в случае необходимости, дополнительные посещения стран или последующие посещения экспертами СУЗ по вопросам ЗЗО.
Depending on the results of the validation exercise, SMS will determine whether it will be necessary to continue with two full physical counts per year, or if even more counts might be required for a certain period. В зависимости от результатов работы по оценке стоимости СУЗ решит, необходимо ли продолжать проводить по две полных инвентаризации в год или же может потребоваться проведение более частых инвентаризаций в течение определенного периода.
UNHCR's Supply Management Service (SMS) has launched a global project to support all country offices in the validation of their Property, Plant and Equipment (PPE) and inventory. Служба управления закупочной деятельностью (СУЗ) УВКБ инициировала глобальный проект по оказанию помощи всем страновым отделениям в проведении оценки имеющихся в их распоряжении земельных ресурсов, зданий и оборудования (ЗЗО), а также инвентарных запасов.
On a monthly basis the Asset and Fleet Management Unit (AFMU) within SMS will generate the following exception reports on PPE for each country: Группа по управлению активами и парком транспортных средств в структуре СУЗ будет на ежемесячной основе готовить специальные заключения по ЗЗО для каждой страны:
Больше примеров...
Смс-сообщения (примеров 8)
Six weeks after sending the SMS, the applicant sent an e-mail asserting that the employment contract was still valid. По прошествии шести недель после отправки СМС-сообщения истец направил ответчику электронное письмо, в котором он утверждал, что трудовой договор остается в силе.
Over 4,000 people were reached via bulk SMS texts around the country and Facebook and Twitter were also used to disseminate the information. СМС-сообщения были отправлены 4000 человек в разных районах страны, и для распространения информации использовались также Фейсбук и Твиттер.
The court also took into consideration the capacity of the applicant to resign when he sent the SMS. Суд также рассмотрел вопрос об осознанных действиях истца в момент отправки СМС-сообщения.
Internet and SMS have developed over less than a decade and we still have not made the mental adjustments to the implications of such instantaneous communication. Интернет и СМС-сообщения появились менее десяти лет назад, а мы до сих пор не научились разумно использовать данные средства мгновенного общения.
A study in 2009 published by the British Journal of Developmental Psychology found that students who regularly texted (sent messages via SMS using a mobile phone) displayed a wider range of vocabulary and this may lead to a positive impact on their reading development. Недавнее исследование, опубликованное Британским психологическим обществом (англ. British Psychological Society (BPS)) обнаружило, что студенты, которые часто отправляю СМС-сообщения, имеют более обширный словарный запас, что может привести к положительному влиянию на их развитие в области чтения.
Больше примеров...
Текстовых сообщений (примеров 16)
Some public universities started processing the admission of students through mobile phone-based SMS services. Некоторые государственные университеты начали обрабатывать данные по приему студентов через службы текстовых сообщений для мобильных телефонов.
With the private sector, and in the spirit of the Brazzaville and Moscow declarations, we are experimenting with the SMS diabetes project, with the goal of providing users of cell phones with information on diabetes awareness and its management. Совместно с частным сектором мы сейчас, действуя в духе Браззавильской и Московской деклараций, реализуем экспериментальный проект по профилактике диабета посредством рассылки текстовых сообщений пользователям мобильных телефонов с информацией о диабете и методах его лечения.
Some cellular handsets, in addition to telephony, may also be used to achieve two other important disaster communication functions: receiving short message service (SMS) text messages and positioning locations through embedded Global Positioning System (GPS) functions. Некоторые сотовые телефонные аппараты помимо телефонной связи могут также использоваться для выполнения двух других важных функций связи во время бедствий: приема текстовых сообщений службф коротких сообщений (СМС) и определения местоположения с помощью встроенной глобальной навигационной системы (ГНС).
AeroStatus can be used by anybody with a mobile phone capable of sending and receiving a simple text message (SMS) or email. АэроСтатусом может воспользоваться любой человек, имеющий мобильный телефон с функцией отправки и получения простых текстовых сообщений (СМС) или email.
Just like sending text messages from your mobile, you pay per SMS message you send from Skype, but the costs are usually much lower. Как и при рассылке текстовых сообщений с мобильного телефона, ты платишь за каждое SMS-сообщение, но тарифы, как правило, намного ниже.
Больше примеров...
Sms (примеров 343)
Yes, you can send sms to 5 cents for all actors: Tim, Vodafone, Wind and Tre. Да, вы можете отправить SMS до 5 центов за всех действующих лиц: Tim, Vodafone, Wind и Tre.
Key promotions channels would be WEB, WAP, SMS, Print, TV and Social Events. Ключевые каналы промо будут ШЕВ, ШАР, SMS, СМИ, Телевидение и Социальные События.
by sending above SMS will send you a donation for 5000/ SMS. выше, отправив SMS вышлем вам пожертвование для 5000/ SMS.
The picture is displayed on the phone screen during the entire conversation or before clearing a call and/or answer to the SMS or MMS. Изображение находится на экране телефона на протяжении всей продолжительности разговора или до сбрасывания звонка и/шги ответа на SMS MMS сообщения.
She saw action at Battle of Heligoland Bight, the Battle of the Falkland Islands, and the Battle of Jutland, where she blew up and sank after taking a hit from SMS Lützow, with the loss of 1,026 crew. Участвовал в сражении в Гельголандской бухте, в бою у Фолклендских островов, и в Ютландском сражении, где взорвался и затонул с потерей 1,026 человек, получив попадание с SMS Lützow.
Больше примеров...
Sms-сообщение (примеров 20)
If the recipient is unavailable (for example, when the mobile phone is switched off), the SMSC will store the SMS message. Если получатель недоступен (например, когда мобильный телефон выключен), SMSC сохранит SMS-сообщение.
Once deleted, the SMS message will no longer be available for dispatch to the recipient mobile phone (even if it comes on line). После удаления, SMS-сообщение больше не будет доступно для отправки получателю на мобильный телефон (даже если он станет онлайн).
Moreover, you may always receive detailed instructions concerning money transfer by dialing the combination *150#) or sending an empty SMS message to number 1501 for receiving instructions in Ukrainian, 1502 for receiving instructions in Russian, and 1503 for receiving instructions in English. Также Вы всегда можете получить детальную инструкцию относительно перевода денег, набрав комбинацию *150# или отправив пустое SMS-сообщение на номер 1501 для получения инструкции на русском языке, 1502 для получения инструкции на украинском языке и 1503 для получения инструкции на английском языке.
The orders client-senders receive the sms about the order receipt fact. Клиенты-отправители переводов получают SMS-сообщение о факте получения перевода.
When transaction is accomplished you will receive an SMS containing confirmation of transaction and number of operation. Когда средства будут переведены с вашего номера на указанный вами номер абонента, вам будет отправлено SMS-сообщение с подтверждением перевода и номером операции.
Больше примеров...
Sms-сообщений (примеров 12)
18.3 You will be charged for each and every SMS that is needed to convert the voicemail. 18.3 Ты оплачиваешь доставку каждого из SMS-сообщений, необходимых для конвертации голосового сообщения в текст.
18.1 Spinvox for Skype enables Your voicemail messages on Skype to be converted to text and sent to Your mobile via SMS text messages. 18.1 Продукт Spinvox для Skype позволяет конвертировать голосовые сообщения, отправляемые через Skype, в текст и передавать их на мобильный телефон в виде SMS-сообщений.
State-television was off-air, while the 3G network and SMS services were blocked, but internet access and telephones were available. После захвата протестующими здания телевидения были отключены все телеканалы, в то время как была заблокирована отправка SMS-сообщений и сеть 3G, однако доступ в Интернет и телефонная связь осталась доступной.
Current pricing option is applicable for all outgoing text messages (SMS service). Данный тариф применяется для оплаты всех исходящих SMS-сообщений.
New ways of advertising are necessary. With respect to the fact of most widespread use of cellular phones in Ukraine, bulk SMS advertisement will undoubtedly take up this vacant place. Возникла потребность в новых способах рекламирования, а так как в Украине мобильный - это уже не роскошь, а средство информации, то нет сомнений, что образовавшуюся нишу должна занять реклама посредством рассылаемых SMS-сообщений.
Больше примеров...
Смс-сообщений (примеров 8)
There are many examples of innovation and growth that have occurred in liberalized ICT markets, from mobile telephony and SMS text messaging to the Internet itself. Существует немало примеров инноваций и роста на либерализованных рынках ИКТ - от сотовой телефонной связи и текстовых СМС-сообщений до самого Интернета.
(b) In Kenya, an SMS job vacancy service has succeeded in creating annual revenue of $100,000. The service has more than 30,000 subscribers who receive between 150 and 200 job vacancy announcements per week. Ь) в Кении служба СМС-сообщений о вакантных рабочих местах смогла получить годовой доход в размере 100000 долл. В ней зарегистрировано более 30000 абонентов, которые получают порядка 150-200 сообщений о вакантных рабочих местах в неделю.
It recommended that Cameroon amend laws that provided for cutting off internet access and undertake not to use internet and SMS shut-downs to stifle freedom of expression and freedom of association. В СП7 Камеруну рекомендуется внести поправки в законы, предусматривающие отключение от Интернета, а также взять на себя обязательство не использовать отключение Интернета и смс-сообщений в качестве средства ограничения свободы выражения мнения и свободы ассоциации.
This revolution is complemented by developments in "liberation technology" - specifically, new freely downloadable software for SMS text-messaging systems that do not need Internet and can run from a laptop computer in the field. Этот рост сопровождается развитием «технологии освобождения» - в виде нового, бесплатно загружаемого программного обеспечения для систем рассылки СМС-сообщений, которое не нуждается в Интернете и может работать с портативных компьютеров на местах.
Graduate students from Columbia University, for instance, jointly with UNICEF developed RapidSMS, a system that uses mobile phones and SMS text messages to collect data from field locations. Например, аспиранты Колумбийского университета совместно с ЮНИСЕФ разработали систему СМС-сообщений под названием «Рэпид СМС», основанную на использовании мобильных телефонов и текстовых сообщений в формате СМС для сбора данных на местах.
Больше примеров...