Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. |
Пообещал, что если он назовет одноклассников, которые курят, отпущу. |
I didn't know a woman smoked. |
Не знал, что женщины курят. |
I wouldn't have believed you smoked in the army. |
Никогда не думал, что в армии курят это. |
I didn't know Methodists smoked. |
Не знал, что методисты курят. |
Lung cancer mortality rates for non-smoking wives are highest among those whose husbands have smoked for 20 years or more. |
Показатели смертности некурящих женщин от рака легких особенно высоки для женщин, чьи мужья курят более 20 лет. |
The survey showed that women smoked less than men and had a much lower alcohol intake; however, they use more sedatives. |
Обследование показало, что женщины курят меньше мужчин и гораздо меньше употребляют алкогольные напитки. |
In South Africa, heroin was mostly smoked; around one third or fewer of treatment patients with heroin as their primary drug of abuse reported that they were injecting. |
В Южной Африке героин в основном курят; об использовании инъекций сообщили менее трети проходивших лечение лиц, для которых героин является основным наркотиком. |
Most heroin is smoked, but of patients with heroin as their primary drug of abuse, up to 35 per cent report injection use. |
В большинстве случаев героин курят, но до 35 процентов пациентов, для которых героин является основным употребляемым наркотиком, сообщают о его употреблении путем инъекций. |
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. |
Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины. |
The NHMS2 shows that 30.7 per cent of secondary schoolboys and 4.8 per cent of schoolgirls claimed to have smoked cigarettes. |
Результаты НОЗС-2 показывают, что 30,7 процента учеников средних школ и 4,8 процента учениц средних школ уже курят. |
Ms. Calado said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe. |
Г-жа Каладу говорит, что, согласно данным по Европе, 9 процентов португальских женщин в возрасте 15 лет и старше, по сообщениям, употребляют алкоголь чаще, чем раз в неделю; 8 процентов курят, что является самым низким показателем в Европе. |
The real cigarettes are being smoked somewhere else |
Реальные сигареты курят не здесь. |
Kools are smoked in the yellow house. |
В жёлтом доме курят Kool. |
You can, but Lucky smoked without a filter. |
"Драм" и "Лаки" курят без фильтра. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. |
30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001:15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. |
Доля 14-летних подростков, которые ежедневно курят сигареты, снижается с 2001 года, когда каждый день курили 15 процентов девочек и 13 процентов мальчиков; сегодня соответствующие показатели составляют 10 и 7 процентов. |
Many of the women smoked. |
Большинство из них много курят. |
The number of schoolchildren who smoked daily increased from 4 per cent in 1986 to 11 per cent in 1994 and one fourth of 16-year-olds admitted that they smoked regularly. |
Доля школьников, курящих каждый день, возросла с 4% в 1986 году до 7% в 1994 году, и одна четвертая часть молодых людей в возрасте 16 лет курят регулярно. |