| No, you just drank whiskey and smoked cigars. | Нет, ты просто пил виски и курил сигары. |
| During the past 12 months, has any applicant smoked cigarettes, pipes, cigars, or used chewing tobacco? | На протяжении последних 12 месяцев, какой-либо из кандидатов курил сигареты, трубки, сигары или жевал тобак? |
| Not smoked from noon. | Я не курил с полудня. |
| He really smoked too much | Он действительно слишком много курил. |
| That was in the days I smoked, and I'm afraid I was caught by a photographer in the buttresses of Windsor. | Это было тогда, когда я курил, и, боюсь, фотографы поймали меня в контрфорсах Виндзора |
| Well, the smoked Gouda is amazing. | Зато копченый Гауда - очень хорош. |
| This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada. 24.95 a pound. | Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт. |
| If you don't come with us, this old smoked Indian won't show us the way to the treasure. | Ну, Френсис, ну, Френсис, если ты не пойдешь с нами, этот старый, копченый индеец, он не покажет дорогу к сокровищам. |
| We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. | Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе. |
| Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
| I've not smoked since 11th grade, so... | Я не курила с одиннадцатого класса... |
| And she never smoked a day in her life. | она и дня не курила за всю жизнь. |
| Never even smoked. Well, you... | Я даже никогда не курила. |
| She's never smoked before. | Она раньше никогда не курила. |
| I've got people, Lana, who can take this hair of yours and test it and they can tell me whether your mother smoked regular or menthol. | У меня есть люди, Лана, которые могут взять ваш волосок, провести экспертизу и сказать мне, курила ли ваша мама обычные сигареты или ментоловые. |
| I didn't even know you smoked. | Я не знала, что вы курили. |
| In 2010, 20 per cent of the population smoked daily. Sixteen per cent of adult women and 23 per cent of men smoke daily. | В 2010 году 20% населения курили каждый день. 16% совершеннолетних женщин и 23% мужчин курили ежедневно. |
| Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
| See what brand was smoked. | Посмотрим, что за марку курили. |
| And we smoked all of it. | И мы курили все это. |
| Maybe you smoked them while you were out sleepwalking. | Может, ты их выкурил, когда гулял во сне. |
| I took one And I smoked it in the toilet upstairs | Я взял одну и выкурил в туалете. |
| Ever smokers = active smokers + persons who smoked more than 100 cigarettes in their life but didn't smoke in the month before the survey. | Курильщики = активные курильщики + те, кто выкурил более 100 сигарет за свою жизнь, но не курили в течение месяца, предшествовавшего обследованию. |
| You smoked all this? | Ты это все выкурил? |
| Then I smoked it. | А потом выкурил ее. |
| These are all the cigarettes she smoked. | Это дым от всех сигарет, которые она выкурила. |
| You smoked an entire pack in an hour. | Ты выкурила целую пачку за час. |
| I've just smoked my last. | Я только что выкурила последнюю. |
| Have you smoked it all already? | Неужели ты уже все выкурила? |
| Then mum smoked a cigarette. | Затем мама выкурила сигарету. |
| Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. | Пообещал, что если он назовет одноклассников, которые курят, отпущу. |
| I wouldn't have believed you smoked in the army. | Никогда не думал, что в армии курят это. |
| Ms. Calado said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe. | Г-жа Каладу говорит, что, согласно данным по Европе, 9 процентов португальских женщин в возрасте 15 лет и старше, по сообщениям, употребляют алкоголь чаще, чем раз в неделю; 8 процентов курят, что является самым низким показателем в Европе. |
| The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001:15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. | Доля 14-летних подростков, которые ежедневно курят сигареты, снижается с 2001 года, когда каждый день курили 15 процентов девочек и 13 процентов мальчиков; сегодня соответствующие показатели составляют 10 и 7 процентов. |
| Many of the women smoked. | Большинство из них много курят. |
| No, sir.» you smoked it already. | Ты ее уже скурил. Да, немного, но сейчас ничего нет... |
| He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
| You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
| He gave me pot, and I smoked it. I got a bunch of kids high and I tried to get them back, I did, but I can't. | он дал мне траву, и я ее скурил и я дал ее куче детей и я пытался их забрать назад, но я не смог. |
| I sold him three Luckys for a nickel, and he smoked them all before he had the nerve to lean in. | Я продала ему три сигареты за 5 центов, и он сразу же их скурил, чтобы успокоить нервы. |
| I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
| A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since. | У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит. |
| This guy knew he smoked. | Знал, что он курит. |
| He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. | Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. |
| Finally, the survey confirmed the increase in tobacco use by pregnant women (a quarter of women smoked in the last three months of pregnancy compared with 15% in 1981). | Наконец, проведенное анкетирование подтвердило сведения об увеличении числа курящих среди беременных женщин (сегодня курит четверть женщин, находящихся на 6-м-9-м месяцах беременности, в то время как в 1981 году таких было 15 процентов). |
| I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
| That's a good one, like he didn't know you smoked. | А твой отец знал, что ты куришь? |
| I never knew you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
| I could tell you smoked. | Я знал, ты куришь. |
| Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
| You know I haven't smoked in ten years. | Я уже 10 лет не курю. |
| I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
| It's the first time I've ever smoked in the house. | Первый раз в жизни курю в доме. |
| I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
| For what I smoked before | Держи. Я мало курю. |
| Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
| Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? | Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом? |
| We smoked them out. | Мы их оттуда выкурили. |
| How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
| Smoked me clean out last night. | Вчера мы всю выкурили. |
| Dr. Ogden, what if the poison was ingested through what he smoked? | Доктор Огден, что, если яд попал в организм посредством курения? |
| Tobacco products are products made entirely or partly of leaf tobacco as raw material, which are intended to be smoked, sucked, chewed or snuffed. | Табачные изделия - это продукты, для изготовления которых используются в качестве сырья листья табака и которые предназначаются для курения, сосания, жевания или нюхания. |
| Bronchiolitis obliterans, he smoked his airways into oblivion. | Облитерирующий бронхиолит. Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
| Cotinine assays provide an objective quantitative measure that is more reliable than smoking histories or counting the number of cigarettes smoked per day. | Тест на котинин является объективной количественной оценкой, более надёжной, чем история курения или подсчёт выкуриваемых сигарет за день. |
| While heroin is typically smoked, in an increasing number of cases it is injected. | Хотя обычно героин употребляется посредством курения, все чаще его употребляют путем инъекций. |
| Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
| Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
| The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
| This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
| I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
| Reports from the region also indicated that many consumers were using the crystalline form of methamphetamine, known locally as "shabu", because it can be easily smoked and gives a more intense drug effect. | Сообщения из данного региона также указывают на то, что многие потребители используют метамфетамин в кристаллической форме, известный под местным названием "шабу", поскольку его можно курить и он дает более сильный наркотический эффект. |
| He shouldn't have smoked so much. | Не нужно ему было столько курить |
| Smokers know, that some days cannot be smoked, as sharp cough and pain in a throat do not allow taking pleasure in a cigarette. | Курильщики знают, что несколько дней практически невозможно курить, так как резкий кашель и резь в горле не позволяют насладиться сигаретой. |
| 47.7 per cent of persons who have ever smoked began to smoke before the age of 10 (young men 47.4 per cent, girls 41.5 per cent); | 47,7% из лиц, когда-либо куривших, начали курить в возрасте до 10 лет (юноши - 47,4%; девушки - 41,5%); |
| Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. | Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз. |