He drank, and he smoked cigarettes but that's it. | Он бухал, курил сигареты Но на этом все. |
You smoked a Poppy, dude. | Ты курил "Поппи", чувак. |
I always drank and smoked, I like it, | Я всегда пил и курил, мне нравится делать это. |
But the kid never smoked. | Но парень никогда не курил. |
David smote the philistine with a stone, not smoked with the philistines and got stoned. | Дэвид врезал камнем мещанину, а не курил с мещанинами и не напивался. |
Well, the smoked Gouda is amazing. | Зато копченый Гауда - очень хорош. |
If you don't come with us, this old smoked Indian won't show us the way to the treasure. | Ну, Френсис, ну, Френсис, если ты не пойдешь с нами, этот старый, копченый индеец, он не покажет дорогу к сокровищам. |
I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. | Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе. |
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
And Malini smoked with such ease. | А Малини курила с такой легкостью. |
Yes, but I smoked before coming here, thanks. | Да, но я курила перед тем, как пришла. |
still do - that I smoked cigarillos. | и до сих пор ношу, что я курила сигариллы. |
Understood, but she smoked different brands of cigarettes, liability isn't a given, and she did assume the risk. | Это понятно, но она курила разные марки сигарет, ответственность не доказана, и она сама подвергала себя риску. |
You did accept a cigarette and even smoked it! | Сигарету брала! Курила! |
Tom avoided places where people smoked. | Том избегал те места, где курили. |
There were two smokers on that floor who smoked in their rooms. | Было два курильщика на том этаже которые курили в номерах. |
Last week we smoked cigars and pretended to be dragons. | На прошлой неделе мы курили сигары и притворялись драконами. |
See what brand was smoked. | Посмотрим, что за марку курили. |
Have you ever smoked? | А вы сами курили? |
The first time I ever smoked a cigar was with Marnie Petersen in fifth grade. | Первая сигара, которую я выкурил была с Марни Питерсон в пятом классе. |
I made sure no one was home, and then I went out to the yard and I smoked it. | Я дождался, когда дома никого не было и тогда вышел во двор и выкурил его. |
'Cause I smoked something | ѕотому что тогда € выкурил что-то. |
I smoked my last cigarette. | Уже выкурил свою последнюю сигарету. |
Maybe if I had some kind of regular life, I'd have smoked one. | Может, если б я вёл нормальную жизнь, я бы сейчас выкурил трубочку-другую. |
You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
You smoked an entire pack in an hour. | Ты выкурила целую пачку за час. |
Then mum smoked a cigarette. | Затем мама выкурила сигарету. |
No one was home... I smoked a cigarette, waited, he never showed up. | Там никого не было, и я выкурила сигарету, ожидая его. |
You smoked the whole pack? | Уже всю пачку выкурила? |
Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. | Пообещал, что если он назовет одноклассников, которые курят, отпущу. |
The real cigarettes are being smoked somewhere else | Реальные сигареты курят не здесь. |
Kools are smoked in the yellow house. | В жёлтом доме курят Kool. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
Many of the women smoked. | Большинство из них много курят. |
I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
No, sir.» you smoked it already. | Ты ее уже скурил. Да, немного, но сейчас ничего нет... |
He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
You smoked it last night! | Ты же скурил её вчера! |
A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since. | У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит. |
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. | Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла. |
She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
Similarly 47% of female in the 30-34 age group smoked compared to 73% males. | В возрастной группе от 30 до 34 лет, соответственно, курит 47 процентов женщин и 73 процента мужчин. |
Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
I didn't know you smoked. | Не думал, что ты куришь. |
I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
I knew you smoked when you were 13. | Я знал что ты куришь когда тебе было 13. |
I could tell you smoked. | Я знал, ты куришь. |
Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
You know I haven't smoked in ten years. | Я уже 10 лет не курю. |
I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
I've only smoked pot like 500 times so I'm good. | У меня хорошая память, я почти не курю траву. |
I smoked as much then. | Я курю столько же, сколько и раньше. |
For what I smoked before | Держи. Я мало курю. |
Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
Smoked me clean out last night. | Вчера мы всю выкурили. |
Heroin is commonly smoked, injected and sometimes snorted. | Его обычно употребляют путем курения и инъекций и иногда вдыхают через нос. |
Many countries in Asia have recognized a shift from opium smoking to the use of heroin, either smoked or, increasingly, injected. | Во многих странах Азии отмечается переход от курения опия к потреблению героина либо путем курения, либо, все чаще, путем инъекций. |
Bronchiolitis obliterans, he smoked his airways into oblivion. | Облитерирующий бронхиолит. Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. | Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. |
He smoked his airways into oblivion. | Он распрощался со своими дыхательными путями из-за бесконечного курения. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
Reports from the region also indicated that many consumers were using the crystalline form of methamphetamine, known locally as "shabu", because it can be easily smoked and gives a more intense drug effect. | Сообщения из данного региона также указывают на то, что многие потребители используют метамфетамин в кристаллической форме, известный под местным названием "шабу", поскольку его можно курить и он дает более сильный наркотический эффект. |
Smokers know, that some days cannot be smoked, as sharp cough and pain in a throat do not allow taking pleasure in a cigarette. | Курильщики знают, что несколько дней практически невозможно курить, так как резкий кашель и резь в горле не позволяют насладиться сигаретой. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
Smoked out since junior high, so I've probably thought about it once or twice. | Я курить начала в старших классах, так что, наверное, думала пару раз. |
You really haven't smoked? | А ты точно бросил курить? |