Now me, I smoked, I drank, I ate any old thing I wanted. | А я курил, пил, ел, что хотел. |
Put your hand down if you've never smoked... a cigar - never mind. | Опустите руки те, кто никогда не курил... сигаре... Всё, спасибо. |
And then he comes back with a letter for me to read saying Norman had smoked tabs for 30 year, which was the truth, and that's what's knackered his lungs. | А потом он пришел ко мне с письмом, в котором было написано, что Норман 30 лет курил сигареты, что было правдой, и это погубило его лёгкие. |
I smoked for 30 years. | Я тоже курил. 30 лет курил. |
He smoked my stogie too? | Он ещё и мою сигару курил? |
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada. 24.95 a pound. | Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт. |
I'll make smoked silage... | Буду делать копченый силос. |
How much was the smoked squab? | Сколько стоил копченый птенец голубя? |
We hear Despereaux's pitch, and it's smoked salmon, poutine, and coffee crisp from here on out. | Чувствуется уровень Десперо, и это копченый лосось, картофель с сыром и крепкий кофе. |
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
I wish she hadn't smoked so much. | Хотелось бы, чтобы она не курила так много. |
You smoked when you were 10? | Ты курила, когда тебе было 10? |
I've smoked a lot of cigarettes on that beach. | Я много курила на этом пляже. |
A girl your age was having the same surgery I had, never smoked a day in her life. | Такую же операцию, как мне, делали девушке твоего возраста, она и дня не курила за всю жизнь. |
My girlfriend smoked those. | У меня была подруга, которая курила такие сигареты. |
Did you know they smoked when I was pregnant? | Ты знал, что они курили, когда я была беременна? |
That's where the young ones sat and smoked, and watched the big ships heading for Europe... | Те, кто помоложе, курили и смотрели, как большие корабли, покидая порт, направляются в Европу. |
Afterwards we went to a cafe, then we smoked cigarettes, then we discussed the theme of the movie. | После фильма мы пошли в кафе, курили сигареты, обсуждали фильм. |
If we'd had a kitchen, Sofia, after supper we'd have retired to it, to chores and gossip on the most minute domestic matters, while the men walked and smoked and argued more important, incidentally, decided our fates. | Если бы у нас была кухня, София, после ужина, мы бы шли туда, убирать и сплетничать о самых насущных семейных делах, пока мужчины прогуливались бы, курили и обсуждали бы более важные вопросы и, между прочим, решали бы наши судьбы. |
Have you ever smoked? | А вы сами курили? |
Walter just smoked something called "brown betty." | Уолтер только что выкурил что-то под названием "Коричневая Бетти" |
He never smoked it. | Он её не выкурил. |
I smoked my last cigarette. | Уже выкурил свою последнюю сигарету. |
Like I smoked a couple packets of cigarettes. | Будто выкурил пару пачек сигарет. |
Maybe if I had some kind of regular life, I'd have smoked one. | Может, если б я вёл нормальную жизнь, я бы сейчас выкурил трубочку-другую. |
You smoked a pack of cigarettes? | Ты выкурила пачку сигарет? |
I've just smoked my last. | Я только что выкурила последнюю. |
Have you smoked it all already? | Неужели ты уже все выкурила? |
No one was home... I smoked a cigarette, waited, he never showed up. | Там никого не было, и я выкурила сигарету, ожидая его. |
You smoked the whole pack? | Уже всю пачку выкурила? |
I wouldn't have believed you smoked in the army. | Никогда не думал, что в армии курят это. |
The NHMS2 shows that 30.7 per cent of secondary schoolboys and 4.8 per cent of schoolgirls claimed to have smoked cigarettes. | Результаты НОЗС-2 показывают, что 30,7 процента учеников средних школ и 4,8 процента учениц средних школ уже курят. |
Ms. Calado said that, according to European data, 9 per cent of Portuguese women over the age of 15 reported drinking alcohol more than once a week; 8 per cent smoked, the lowest rate in Europe. | Г-жа Каладу говорит, что, согласно данным по Европе, 9 процентов португальских женщин в возрасте 15 лет и старше, по сообщениям, употребляют алкоголь чаще, чем раз в неделю; 8 процентов курят, что является самым низким показателем в Европе. |
Kools are smoked in the yellow house. | В жёлтом доме курят Kool. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
You smoked it last night! | Ты же скурил её вчера! |
I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
A woman at work used it for two weeks and hasn't smoked since. | У нас одна женщина после двух недель бросила и не курит. |
The me I used to be, the me that got hay fever and was scared her parents would find out she smoked, she's almost gone. | Та, которой я была, у которой была сенная лихорадка и которая боялась, что родители узнают, что она курит, она почти ушла. |
Similarly 47% of female in the 30-34 age group smoked compared to 73% males. | В возрастной группе от 30 до 34 лет, соответственно, курит 47 процентов женщин и 73 процента мужчин. |
Does not smoke but has smoked | Не курит, но курил ранее |
I didn't realize you smoked. | Я и не знал, что ты куришь. |
I didn't know you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
I knew you smoked when you were 13. | Я знал что ты куришь когда тебе было 13. |
You smoked too much. | Ты слишком много куришь. |
Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
I smoked as much then. | Я курю столько же, сколько и раньше. |
Who told you I smoked? | Кто тебе сказал, что я курю? |
For what I smoked before | Держи. Я мало курю. |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? | Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом? |
After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
We smoked them out. | Мы их оттуда выкурили. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
Heroin is commonly smoked, injected and sometimes snorted. | Его обычно употребляют путем курения и инъекций и иногда вдыхают через нос. |
Tobacco products are products made entirely or partly of leaf tobacco as raw material, which are intended to be smoked, sucked, chewed or snuffed. | Табачные изделия - это продукты, для изготовления которых используются в качестве сырья листья табака и которые предназначаются для курения, сосания, жевания или нюхания. |
Men and women in the United States smoked cigarettes at vastly different rates at the beginning of the twentieth century, but these rates largely converged by the 1980's. | В начале двадцатого века нормы курения мужчин и женщин в Соединенных Штатах были весьма различны, но эти нормы уравнялись к 1980-м годам. |
Even if most heroin is smoked, injecting is common among those patients in treatment for heroin as the primary drug of abuse. | Хотя бóльшая часть героина потребляется путем курения, употребление героина путем инъекций характерно для пациентов, проходящих лечение от злоупотребления наркотиками, среди которых наиболее распространенным предметом злоупотребления является героин17. |
He adds that his inmates were heavy smokers and the prison administration did nothing to limit smoking or separate those who smoked from those who did not. | Он также сообщает, что его сокамерники были заядлыми курильщиками, а администрация тюрьмы не делала ничего для ограничения курения или отдельного размещения курильщиков. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
Reports from the region also indicated that many consumers were using the crystalline form of methamphetamine, known locally as "shabu", because it can be easily smoked and gives a more intense drug effect. | Сообщения из данного региона также указывают на то, что многие потребители используют метамфетамин в кристаллической форме, известный под местным названием "шабу", поскольку его можно курить и он дает более сильный наркотический эффект. |
Smokers know, that some days cannot be smoked, as sharp cough and pain in a throat do not allow taking pleasure in a cigarette. | Курильщики знают, что несколько дней практически невозможно курить, так как резкий кашель и резь в горле не позволяют насладиться сигаретой. |
Recent smokers (smoked in the last year) | Те, кто начал курить недавно (курили в прошлом году) |
47.7 per cent of persons who have ever smoked began to smoke before the age of 10 (young men 47.4 per cent, girls 41.5 per cent); | 47,7% из лиц, когда-либо куривших, начали курить в возрасте до 10 лет (юноши - 47,4%; девушки - 41,5%); |
You really haven't smoked? | А ты точно бросил курить? |