He was real nice when he smoked. | Когда он курил, он был добрым. |
You never actually smoked, did you? | На самом деле ты никогда не курил, да? |
Now me, I smoked, I drank, I ate any old thing I wanted. | А я курил, пил, ел, что хотел. |
You smoked, didn't you? | Курил, или нет? |
I only smoked with Angelica. | Я курил только с Анжеликой. |
Try the smoked chicken and sundried! | Пробуйте копченый ципленок и вяленные на солнце помидоры. |
How much was the smoked squab? | Сколько стоил копченый птенец голубя? |
Lettuce with citrus vinaigrette, lightly smoked salmon, shrimps, fresh fruit salsa, piripiri sauce, grilled limes and gaucha bread. | Салат, приправленный лимонным винегретом, слегка копченый лосось, креветки, фруктовая сальса, соус пирипири, жареный лайм и хлеб с соусом «гауча». |
Everything's the best bit according to you - croissants, cava, smoked salmon, pineapple rings, having the heating on incredibly high. | Любая вещь самая лучшая, если тебя послушать - круасаны, испанское шапанское, копченый лосось, ананасовые колечки, включать отопление на максимум. |
And the parcel Smoked ham? | И посылку копченый окорок? |
And Malini smoked with such ease. | А Малини курила с такой легкостью. |
You purposely smoked in front of me on the Sabbath. | Ты курила в субботу специально у меня на глазах. |
Understood, but she smoked different brands of cigarettes, liability isn't a given, and she did assume the risk. | Это понятно, но она курила разные марки сигарет, ответственность не доказана, и она сама подвергала себя риску. |
And she never smoked a day in her life. | она и дня не курила за всю жизнь. |
When we're not friends again, I will tell Sister Klara, that you smoked in the recreation room and you got off in Ro-something. | "еслимыне помиримся, я расскажу сестре Кларе, как ты курила в комнате отдыха и останавливалась в какой-то Ру...". |
We smoked opium and did yoga all day and got really deep into tantra. | Мы курили опиум Целый день занимались йогой и реально увлеклись тантрой. |
They sat by the fireplace and smoked their pipes. | Они устроились у камина и курили свои трубки. |
The ruffians smoked one of your cigars. | Эти хулиганы курили одну из твоих сигар. |
The French Resistance smoked them, I think. | Их курили члены французского сопротивления. |
The 1996 Youth Survey showed that smoking increases with age; 2% of females in the age group 10-14 smoked as compared to 7% of males. | Данные проведенного в 1996 году обследования положения молодежи свидетельствуют о том, что в более старших возрастных группах доля курящих выше по сравнению с более младшими возрастными группами; в возрастной группе от 10 до 14 лет курили 2 процента девочек и 7 процентов мальчиков. |
I smoked a whole package of Edgewood. | Я выкурил целую пачку "Эджвуда". |
I made sure no one was home, and then I went out to the yard and I smoked it. | Я дождался, когда дома никого не было и тогда вышел во двор и выкурил его. |
Ever smokers = active smokers + persons who smoked more than 100 cigarettes in their life but didn't smoke in the month before the survey. | Курильщики = активные курильщики + те, кто выкурил более 100 сигарет за свою жизнь, но не курили в течение месяца, предшествовавшего обследованию. |
He smoked pretty heavy last night. | Он довольно много выкурил вечером. |
I smoked one last night. | Я выкурил одну прошлой ночью. |
These are all the cigarettes she smoked. | Это дым от всех сигарет, которые она выкурила. |
You've already smoked one down to the filter. | Ты уже выкурила одну до фильтра. |
Mommy was a little embarrassed, so I smoked a little bit of pot with a very nice guy from the army. | Мамочка была немного смущена, и выкурила немножко травы с очень милым парнем, он из армии. |
I've just smoked my last. | Я только что выкурила последнюю. |
Have you smoked it all already? | Неужели ты уже все выкурила? |
I wouldn't have believed you smoked in the army. | Никогда не думал, что в армии курят это. |
The NHMS2 shows that 30.7 per cent of secondary schoolboys and 4.8 per cent of schoolgirls claimed to have smoked cigarettes. | Результаты НОЗС-2 показывают, что 30,7 процента учеников средних школ и 4,8 процента учениц средних школ уже курят. |
Kools are smoked in the yellow house. | В жёлтом доме курят Kool. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
The share of 14 year-olds smoking cigarettes daily has been on the decline since 2001:15 % of girls and 13 % of boys smoked every day; today's corresponding figures being 10 % and 7 %. | Доля 14-летних подростков, которые ежедневно курят сигареты, снижается с 2001 года, когда каждый день курили 15 процентов девочек и 13 процентов мальчиков; сегодня соответствующие показатели составляют 10 и 7 процентов. |
I almost smoked my mom's ferns last night. | Я почти скурил мамины папоротники прошлой ночью. |
He said he'd smoked too much. | Он сказал что он слишком много скурил. |
You know that research paper that I gave you that you probably smoked? | Знаешь про те бумаги с исследованиями, которые я тебе давала, но ты их, наверное, скурил? |
My mom and her boyfriend did that too, but they called it, "Who smoked the last cigarette." | Мама со своим парнем тоже этим занимались, только у них это называлось "Кто скурил последнюю сигарету". |
I sold him three Luckys for a nickel, and he smoked them all before he had the nerve to lean in. | Я продала ему три сигареты за 5 центов, и он сразу же их скурил, чтобы успокоить нервы. |
I don't even think he smoked. | Не думаю даже, что он курит. |
Granny hasn't smoked in a year. | Бабуля уже год не курит. |
She drank too much, smoked too much. | Много курит, пьет. |
This guy knew he smoked. | Знал, что он курит. |
Similarly 47% of female in the 30-34 age group smoked compared to 73% males. | В возрастной группе от 30 до 34 лет, соответственно, курит 47 процентов женщин и 73 процента мужчин. |
I'd never have guessed you smoked. | Никогда бы не подумал, что ты куришь. |
That's a good one, like he didn't know you smoked. | А твой отец знал, что ты куришь? |
I never knew you smoked. | Я не знал, что ты куришь. |
You smoked too much. | Ты слишком много куришь. |
Didn't know you smoked. | Не знал, что ты куришь. |
I take plenty of exercise and I haven't smoked for 3 years. | Я занимаюсь спортом и уже три года не курю. |
I haven't smoked a cigarette in years. | Я уже несколько лет не курю. |
I've never smoked in my life. I don't smoke. | Я в жизни не курю, не курила... |
I smoked as much then. | Я курю столько же, сколько и раньше. |
I haven't smoked since. | С тех пор я не курю. |
Mind you, they smoked a couple of joints. | На самом деле, они выкурили пару косячков. |
The state you were in, I thought you must've smoked the entire pack. | Вы были в таком виде, будто целую пачку выкурили. |
Remember the time that we stole your dad's cigars... then we all smoked them behind the house? | Помнишь, как мы украли сигары твоего отца и потом выкурили их за домом? |
After that we smoked a cigarette. | Потом мы выкурили сигарету. |
How many cigarettes have you smoked tonight? | Сколько сигарет Вы выкурили сегодня? |
Many countries in Asia have recognized a shift from opium smoking to the use of heroin, either smoked or, increasingly, injected. | Во многих странах Азии отмечается переход от курения опия к потреблению героина либо путем курения, либо, все чаще, путем инъекций. |
There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. | Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения. |
With regard to smoking, according to the 2011-2012 National Health Survey, 31.4 per cent of men and 22.8 per cent of women smoked on a daily basis or occasionally. | Что касается курения, то, по данным проведенного в 2011 - 2012 годах Национального обследования состояния здоровья, постоянно или время от времени курили 31,4 процента мужчин и 22,8 процента женщин. |
Prevention programmes had been ineffective; smoking among girls had been rising for the past 10 years and a recent survey showed that young women smoked at the same rate as young men. | Программы профилактики являются неэффективными; масштабы курения среди девушек возрастали в течение прошедших 10 лет, и, как показало проведенное недавно обследование, молодые женщины курят столько же, сколько и молодые мужчины. |
He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels, no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous because of the highly flammable vapors still in the barrels. | Дальше Уорф заметил, что никто из рабочих не курит в комнате с полными бочками, но никто не возражает против курения в комнате с пустыми бочками, хотя те потенциально гораздо более опасны из-за высокой концентрации легковоспламеняющихся испарений. |
Got out of bed, walked across to the window and smoked it. | Встал с кровати, подошел к окну и закурил. |
Give me a break, will you? It's the first time I've ever smoked in the house. | Отвяжись, пожалуйста, это первый раз как я закурил в доме. |
The man got up and smoked. | Мужчина встал и закурил. |
This is the first time I've smoked. | Я закурил в первый раз. |
I managed a hearty pat on my back, smoked another cigar, and what did I think? | И тогда я дал себе пощечину, закурил и, знаете, что я подумал. |
Then I should've smoked all along. | Значит мне придётся курить постоянно. |
Smokers know, that some days cannot be smoked, as sharp cough and pain in a throat do not allow taking pleasure in a cigarette. | Курильщики знают, что несколько дней практически невозможно курить, так как резкий кашель и резь в горле не позволяют насладиться сигаретой. |
Thirty per cent of the Swiss population smoke, while 49 per cent of the population have never smoked and 21 per cent have given up smoking. | 30% населения Швейцарии курят, 49% населения никогда не курили и 21% - бросили курить. |
You really haven't smoked? | А ты точно бросил курить? |
The UK's leader in singles events, SpeedDater, wants to put a smile on the faces of non-smokers in England by holding a speed dating event for singles who have never smoked or gave up smoking as a result of the ban back in 2007. | Лидер Великобритании по проведению встреч для одиноких людей, компания SpeedDater, желает заставить улыбнутся некурящих жителей Англии, организовав встречу для холостых людей, которые никогда не курили или бросили курить в связи с запретом курения в 2007 году. |