You've got Smiley cranked to, like, 11. |
А у тебя Смайли на полную катушку врублен. |
Assad was trained by former professional wrestlers Soulman Alex G and Norman Smiley. |
Тренировали Бёрка бывший профессиональный рестлер Соулман Алекс Джи и Норман Смайли. |
You know, Smiley, life's just too stressful here. |
Знаешь, Смайли, что-то тут напряжно стало. |
Give me a break. I present you, James Spurlock, with the 2010 Tavis Smiley excellence in broadcasting award. |
Награждаю вас, Джеймс Сперлок, премией Тэвиса Смайли за 2010 год за отличие в телевещании. |
During an interview with Tavis Smiley, Akon said that Jackson had planned on a high-profile release including a music video until the track had leaked. |
В интервью Тэвису Смайли певец признался, что Джексон планировал полномасштабный релиз, включая музыкальный видеоклип, пока песня не просочилась в интернет. |
Pete, Smiley and I take the chances while you wait for something to happen, ladyfingers. |
Пит, Смайли и я все сделали, пока ты трясся от страха, как сосунок. |
Smiley knows that Nelson will escape China (as Drake did in 1951) on a fishing fleet junk, going to the southernmost island of Po Toi. |
Смайли знает, что Нельсон будет бежать из Китая тем же путём, что и Дрейк в 1951 году, на рыбацкой джонке и прибудет на самый южный из островов в гонкогских территориальных водах - По-Той. |
Billie Williams, former jazz pianist and reputed ex-girlfriend of Big Smiley, now under indictment for income tax fraud, was shot to death early today in her home. |
"Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме". |
She's known as "Miley" because ever since she was little, her dad called her "Smiley". |
Ее отец называл ее в детстве "Смайли" и друзья стали поэтому называть ее Майли. |
Smiley returns to telephone Hoff and let him know that Dixie, staggering out of a bar and into the street, was struck and killed by a city bus. |
Тем временем возвращается Смайли и сообщает Марион, что Дикси, выходя из бара, попала под городской автобус, и таким образом проблема с ней разрешилась. |
'You get to recognise your own, don't you, Mr. Smiley? |
Свояка видно издалека, верно, мистер Смайли? |
Smiley orders Fawn and Guillam to put Westerby aboard a flight to London but Westerby escapes, gets Lizzie and they take a boat to Po Toi. |
Смайли приказывает Фону и Гиллему доставить Уэстерби на борт самолета в Лондон, но Уэстерби совершает побег по дороге в аэропорт. |
The director cast Gary Oldman in the role of George Smiley, and described the actor as having "a great face" and "the quiet intensity and intelligence that's needed". |
Альфредсон выбрал Гэри Олдмена на роль Джорджа Смайли не случайно, сказав, что у актёра «великое лицо» и «скромная энергия и интеллигентность, которая как раз нужна». |
I've got it pretty straight that Spade Maddock and Duke and Smiley are in town. |
Зато я знаю, что Дюк, Смайли, они все, здесь в городе. |
We are not the keepers of some sacred flame , a direct interpolation of a line originally spoken by the character of Oliver Lacon, in Smiley's People. |
А не храним какое-то священное пламя , прямая интерполяция реплики, первоначально сказанной персонажем Оливером Лаконом, в «Людях Смайли». |