Английский - русский
Перевод слова Smiley

Перевод smiley с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смайли (примеров 115)
Mr. Smiley isn't at the hotel, sir. Мистер Смайли уже не в отеле, сэр.
And right now y'all are stuck listening to this messed-up white boy Because whichever 14-year-old from Lafitte projects Is the next smiley Lewis - Вот сейчас вас достало слушать одуревшего белого парня, а всё потому, что какого-то 14-ти летнего пацана из трущоб Лафит, который станет следующим Смайли Льюисом...
What good would it do Smiley? Какую пользу это принесёт Смайли?
During an interview with Tavis Smiley, Akon said that Jackson had planned on a high-profile release including a music video until the track had leaked. В интервью Тэвису Смайли певец признался, что Джексон планировал полномасштабный релиз, включая музыкальный видеоклип, пока песня не просочилась в интернет.
'You get to recognise your own, don't you, Mr. Smiley? Свояка видно издалека, верно, мистер Смайли?
Больше примеров...
Смайлик (примеров 8)
I'll add a smiley to mine. Я тоже добавлю смайлик.
She can't find the smiley, so she writes 'smiley'. Она не нашла смайлик, поэтому написала "смайлик".
The smiley logo is synonymous with this period in the UK. Жёлтый смайлик стал эмблемой, ассоциирующейся с этим периодом в Великобритании.
Do one of those smiley faces at the end. И поставь смайлик в конце.
In 1997, Franklin Loufrani and Smiley World attempted to acquire trademark rights to the symbol (and even to the word "smiley" itself) in the United States. В 1997 году Франклин Лауфрани и SmileyWorld попытались приобрести права на товарный знак с символом (и даже на слово «смайлик» само по себе) в Соединённых Штатах.
Больше примеров...
Весельчак (примеров 17)
Are you sure this is what Smiley used to transport you to the alternate universe? Уверены, что именно этим пользовался Весельчак, перебрасывая вас в альтернативную вселенную?
Nice shooting, Smiley. Хорошо стреляешь, Весельчак.
You tell them, Smiley. Скажи это им, Весельчак.
Smiley, seal the doors. Весельчак, запечатай двери.
Take me home, Smiley. Отправь меня домой, Весельчак.
Больше примеров...
Улыбчивый (примеров 4)
No, that's too smiley. Нет, слишком улыбчивый.
But charlotte's not a smiley person. Но Шарлотта не улыбчивый человек.
Smiley, two cans of gas. Улыбчивый, две канистры бензина.
Don't think too long, smiley. Не слишком долго раздумывай, улыбчивый мой.
Больше примеров...
Улыбающаяся (примеров 1)
Больше примеров...
Улыбочка (примеров 1)
Больше примеров...
Smiley (примеров 7)
The player must then help Fone Bone and Phoney Bone explore a mysterious valley to find their cousin Smiley. Затем игрок должен помочь Боуну и Phoney Bone исследовать таинственную долину, чтобы найти своего кузена Smiley.
The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012. Компания Smiley - одна из 100 крупнейших лицензирующих компаний в мире, её товарооборот в 2012 году составил 167 млн долларов США.
It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами).
Ever wonder what the back of a smiley looks like? всегда интерес задняя часть smiley смотрит как?
From 2010 to 2013, Smiley and Cornel West worked together to host their own radio talk show, Smiley & West. С 2010 года по 2013 Смайли и Корнел Уэст объединили усилия и устроили их собственное радио-ток-шоу Smiley & West.
Больше примеров...
Малыш (примеров 10)
Smiley, you also have 13 seconds for not saying anything against Casper. Малыш, у тебя тоже есть 13 секунд для того, чтобы не проговориться про Каспера.
I am Smiley from the Confetti neighborhood. Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти.
We are going to make a trip to Tonala you and smiley will go with me. Мы собираемся поехать в Таналлу Ты и Малыш пойдете со мной.
Smiley, where did you go? Малыш, куда ты ходил?
Smiley, get off the train! Малыш, слезай с поезда.
Больше примеров...
Улыбающуюся (примеров 1)
Больше примеров...