| King was also advised by the white activists Harris Wofford and Glenn Smiley. | Кинга также наставляли белые активисты Харрис Уоффорд и Гленн Смайли. |
| I suppose you're after the gifts Smiley gave me. | Я полагаю, вы пришли за вещами, которые мне подарил Смайли. |
| My company bonded Mr. Smiley for $10,000. | Смайли застраховался в нашей компании на 10000 долларов. |
| That leaves Jimmy Sue from San Marcos, found on a dirt road in Smiley. | Последней была Джимми Сью из Сан Маркоса, найдена на дороге в Смайли. |
| Know whether it's Smiley, Johnny, or Johnny's wife. | Но ты не знаешь, Смайли, Джонни или жену Джонни. |
| For modern computers, all versions of Microsoft Windows after Windows 95 can use the smiley as part of Windows Glyph List 4, although some computer fonts miss some characters, and some characters cannot be reproduced by programs not compatible with Unicode. | Для современных компьютеров во всех версиях Windows после Windows 95 можно использовать смайлик в составе набора символов Windows Glyph List 4, хотя некоторые компьютерные шрифты пропускают часть символов, а некоторые символы не могут воспроизводиться программами, несовместимыми с Юникодом. |
| I'll add a smiley to mine. | Я тоже добавлю смайлик. |
| The smiley logo is synonymous with this period in the UK. | Жёлтый смайлик стал эмблемой, ассоциирующейся с этим периодом в Великобритании. |
| Be careful with irony in e-mails; avoid comments that could offend or confuse; if you have to use a smiley you should think twice before sending the message. | Осторожно используйте иронию в электронных сообщениях; избегайте комментариев, которые могут оскорбить или смутить; перед отправкой сообщения подумайте дважды, следует ли вам использовать "смайлик". |
| Text him out of the blue, and be like, BT-dubs, dating Kevin, he broke up with Jon, smiley, winky emoticon? | Написать ему внезапно, что-то вроде "между прочим, встречаюсь с Кевином, он расстался с Джоном", подмигивающий смайлик? |
| Save the speeches, Smiley. | Оставь речи, Весельчак. |
| Nice shooting, Smiley. | Хорошо стреляешь, Весельчак. |
| You tell them, Smiley. | Скажи это им, Весельчак. |
| Good work, Smiley. | Хорошая работа, Весельчак. |
| That's why l named you Smiley. | Вот почему я дал тебе другое - Весельчак. |
| No, that's too smiley. | Нет, слишком улыбчивый. |
| But charlotte's not a smiley person. | Но Шарлотта не улыбчивый человек. |
| Smiley, two cans of gas. | Улыбчивый, две канистры бензина. |
| Don't think too long, smiley. | Не слишком долго раздумывай, улыбчивый мой. |
| The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012. | Компания Smiley - одна из 100 крупнейших лицензирующих компаний в мире, её товарооборот в 2012 году составил 167 млн долларов США. |
| It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). | Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами). |
| It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. | Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone. |
| From 2010 to 2013, Smiley and Cornel West worked together to host their own radio talk show, Smiley & West. | С 2010 года по 2013 Смайли и Корнел Уэст объединили усилия и устроили их собственное радио-ток-шоу Smiley & West. |
| Smiley then began hosting The Tavis Smiley Show on National Public Radio (NPR) (2002-04) and used to host Tavis Smiley on the Public Broadcasting Service (PBS) on weekdays and The Tavis Smiley Show on Public Radio International (PRI). | После чего Смайли организовал своё собственное шоу - The Tavis Smiley Show - на NPR (2002-2004) и в настоящее время по будням ведёт шоу Tavis Smiley на канале PBS и «Шоу Тэвиса Смайли» канала PRI. |
| Get on, Smiley, you go in the front. | Шевелитесь, Малыш, давай залезай. |
| I am Smiley from the Confetti neighborhood. | Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти. |
| We are going to make a trip to Tonala you and smiley will go with me. | Мы собираемся поехать в Таналлу Ты и Малыш пойдете со мной. |
| Homie, wait here Smiley. | Брат, жди здесь малыш. |
| Boy, you're alsorelaxed and smiley. | Малыш, ты так расслаблена и улыбчива. |