| At Cambridge, she wrote her PhD under the supervision of Timothy Smiley. | В Кембридже она написала докторскую диссертацию под руководством Тимоти Смайли. |
| We all had to get the nod from Mr Smiley. | Нужно было заслужить одобрительный кивок мистера Смайли. |
| He told them Smiley was a prowler. | Он сказал, что Смайли был взломщиком. |
| You know, you're saying funny things, Smiley, but I don't see you smiling. | Знаешь, ты говоришь забавные вещи, Смайли, но я не вижу, чтобы ты улыбался. |
| I'll just be gone for an hour, hand it over to Smiley over here or put a sign in the door. | Я выйду только на час, отправь на урок Смайли или повесь табличку на дверь. |
| She can't find the smiley, so she writes 'smiley'. | Она не нашла смайлик, поэтому написала "смайлик". |
| The smiley logo is synonymous with this period in the UK. | Жёлтый смайлик стал эмблемой, ассоциирующейся с этим периодом в Великобритании. |
| Do one of those smiley faces at the end. | И поставь смайлик в конце. |
| Text him out of the blue, and be like, BT-dubs, dating Kevin, he broke up with Jon, smiley, winky emoticon? | Написать ему внезапно, что-то вроде "между прочим, встречаюсь с Кевином, он расстался с Джоном", подмигивающий смайлик? |
| In 1997, Franklin Loufrani and Smiley World attempted to acquire trademark rights to the symbol (and even to the word "smiley" itself) in the United States. | В 1997 году Франклин Лауфрани и SmileyWorld попытались приобрести права на товарный знак с символом (и даже на слово «смайлик» само по себе) в Соединённых Штатах. |
| Just tell him to squeeze your hand if Smiley's the one that shot him. | Попроси сжать твою руку, если в него стрелял Весельчак. |
| I'm sure Smiley will find something to keep me busy. | Уверена, что Весельчак найдет, чем меня занять. |
| Are they treating you OK, Smiley? | Как они с тобой обращаются, Весельчак, хорошо? |
| Word on the street it's Smiley. | Поговаривают... это был Весельчак. |
| Thank you, smiley. | Спасибо, весельчак, приятно иметь с тобой дело. |
| No, that's too smiley. | Нет, слишком улыбчивый. |
| But charlotte's not a smiley person. | Но Шарлотта не улыбчивый человек. |
| Smiley, two cans of gas. | Улыбчивый, две канистры бензина. |
| Don't think too long, smiley. | Не слишком долго раздумывай, улыбчивый мой. |
| The player must then help Fone Bone and Phoney Bone explore a mysterious valley to find their cousin Smiley. | Затем игрок должен помочь Боуну и Phoney Bone исследовать таинственную долину, чтобы найти своего кузена Smiley. |
| The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012. | Компания Smiley - одна из 100 крупнейших лицензирующих компаний в мире, её товарооборот в 2012 году составил 167 млн долларов США. |
| It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). | Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами). |
| It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. | Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone. |
| Ever wonder what the back of a smiley looks like? | всегда интерес задняя часть smiley смотрит как? |
| Get on, Smiley, you go in the front. | Шевелитесь, Малыш, давай залезай. |
| Smiley, you also have 13 seconds for not saying anything against Casper. | Малыш, у тебя тоже есть 13 секунд для того, чтобы не проговориться про Каспера. |
| I am Smiley from the Confetti neighborhood. | Меня зовут Малыш, я из провинции Конфетти. |
| Me and Smiley will go the other way we see each other in the other side of the station. | Я и Малыш пойдем по другой стороне дороги увидим друг друга на другом конце станции. |
| Homie, wait here Smiley. | Брат, жди здесь малыш. |