| Just tell him to squeeze your hand if Smiley's the one that shot him. | Попроси сжать твою руку, если в него стрелял Весельчак. |
| I'm sure Smiley will find something to keep me busy. | Уверена, что Весельчак найдет, чем меня занять. |
| Get out of that chair, Smiley. | Встаньте с этого кресла, Весельчак. |
| Are they treating you OK, Smiley? | Как они с тобой обращаются, Весельчак, хорошо? |
| Are you sure this is what Smiley used to transport you to the alternate universe? | Уверены, что именно этим пользовался Весельчак, перебрасывая вас в альтернативную вселенную? |
| What are you standing there for, Smiley? | Чего вы там ждете, Весельчак? |
| You don't like me, do you, Smiley? | Весельчак, я тебе не нравлюсь, а? |
| What's Smiley going to say about that? | Что на это скажет Весельчак? |
| Word on the street it's Smiley. | Поговаривают... это был Весельчак. |
| Save the speeches, Smiley. | Оставь речи, Весельчак. |
| Nice shooting, Smiley. | Хорошо стреляешь, Весельчак. |
| You tell them, Smiley. | Скажи это им, Весельчак. |
| Good work, Smiley. | Хорошая работа, Весельчак. |
| Smiley, seal the doors. | Весельчак, запечатай двери. |
| Take me home, Smiley. | Отправь меня домой, Весельчак. |
| That's why l named you Smiley. | Вот почему я дал тебе другое - Весельчак. |
| Thank you, smiley. | Спасибо, весельчак, приятно иметь с тобой дело. |