| Get a smear and ultrasound her vessels for plaque. | Возьмите мазок и сделайте ультразвук сосудов на бляшки. |
| However I do not smear... I eat a bite! | Однако я не мазок... Я закусим! |
| She went to have a smear test and the doctor said: | она пошла делать мазок, и врач сказал: |
| If we'd isolated the whole sentence, Mary Had A Little Lamb, we'd see a long smear on the gel. | Если бы мы выделили целое предложение: "у Мэри был барашек", мы бы видели длинный мазок на геле. |
| perhaps a factor but only to smear us to cs (which is Rovato area high school) is a year that we have a contract but we do not have ADSL connection. | возможно, фактор, но только мазок нам цс (который rovato районе средней школы) является год, что мы контракт ADSL, но мы не подключайтесь. |
| A smear on the end of the stick. | Мазок на конце измерительной палки. |
| Now that's... a smear. | Вот теперь это... мазок. |
| And sent a smear to the lab. | И отправил мазок в лабораторию. |
| Peripheral smear of red cells had schistocytes. | Периферический мазок эритроцитов выявил шистоцитоз. |
| Could you do the smear for me, please? | Возьмите, пожалуйста, мазок. |
| Women aged 30 - 60 years are examined by the Papanikolaou smear test. | Женщины в возрасте 30-60 лет проходят обследование на цервикальный мазок, так называемый "тест Папаниколау". |
| She is terrible at her job being extremely squeamish, unable to even say "smear". | Плохо справляется со своей работой из-за собственной брезгливости, вплоть до невозможности произнести «мазок». |
| How about a retic count or peripheral smear? | анализ на рекулоциты, или периферический мазок? |