Smart girl because this is the easiest deal in the world. |
Умница. Потому что это - самая легкая сделка в мире. |
Doesn't she look smart? |
Ну разве не умница? - Это верно. |
Aren't you smart? |
Ну, не умница ли ты? |
Your daughter's smart. |
Она у вас умница. |
Well, smart girl. |
Что ж. Умница. |
You're very articulate Better yet, you're smart. |
Ты очень хорошо говоришь Ты умница |
She's way too smart not to see that. |
Она умница и поймёт это. |
Nastyona Well, well, smart. |
Ну Настёна, ну умница. |
Bernie was really smart. |
Берни был просто умница. |
You're a smart guy, Simon. |
Ты умница, Саймон. |
She was an incredibly smart girl. |
Харриет была такая умница. |
That Carol is one smart cookie. |
Эта Керол всё-таки умница. |
Of course she looks smart. |
Конечно, она умница. |
You're smart I'm sory I stepped out. |
Ты умница - Извините за отсутствие |
She's very smart, colleen. |
Она большая умница, Коллин. |
Well, Hannah's a pretty smart cookie herself. |
Ханна и сама умница. |
And smart, too. |
И умница к тому же. |
You're the smart one. |
Ты у нас умница. |
Doesn't she look smart? |
Ну разве не умница? |
That's smart of you, Meg. |
Какая ты умница, Мег. |
You're so smart. |
Ах ты, моя умница! |
You're so smart to force me to do things I have no say in. |
Ты такая умница, что решаешь всё за меня. |
So, all of a sudden, right, all-all of a sudden, after years and years of lunacy, Jeff is smart, because it turns out he'd been sleeping in his van for years with the engine still running. |
Итак, вдруг, как гром среди ясного неба, после стольких лет невменяемости, Джефф - умница, потому что выяснилось, что он годами спал в своем фургоне со включенным двигателем |
It wasn't very smart to have lied. |
Умница, что заявили следователю обратное. |
She's a smart one, this girl. |
Она у нас умница. |