| If he's smart, he'll leave right now. | Если он не дурак, то сейчас исчезнет. |
| This guy Galt is a smart cookie. | Этот Голт, парень не дурак. |
| That's free if you're smart. | Бесплатно, если ты не дурак. |
| No, Garret was too smart. | Нет, Гаррет был не дурак. |
| And so far, this guy seems very smart. | А судя по всему, это парень не дурак. |
| If he's smart he's 1,000 miles away. | Если он не дурак, то уже за тысячу миль отсюда. |
| If Gold's smart, he'll go after the page, too. | Голд же не дурак, он тоже пойдет за страницей. |
| And if you're smart you make your alliance do the same. | И если не дурак, то убедишь альянс также сделать. |
| Are you smart, I asked. | Ты - не дурак, спрашиваю? |
| Now, if he's smart, he did it on purpose. | Значит, если он не дурак, он сделал это нарочно. |
| If you're smart, you'll eat a hearty meal, have a wash, and your luck can change at any minute, boyo. | Если ты не дурак, то съешь это и умоешься, твое везение может окончиться в любую минуту, парнишка. |
| Not if I'm smart - which of course, I am. | Если я дурак. А дураков здесь нет. |
| If you're real smart, you'll take it seriously. | Если ты не дурак - отнесись к нему серьёзно. |
| If he were smart, he'd change trades. | Был бы не дурак, нашёл бы себе другое занятие. |
| Not if you're smart, you won't. | Если не дурак, не вернёшься. |
| You're, um, a smart guy, right? | Ты вроде бы не дурак, да? |
| But, see, you're a smart guy, and you don't have a death wish, so you said "no." | Но, ты не дурак и у тебя нет завещания, поэтому сказал "нет". |
| Let's just hope he's smart. | Надеюсь, он не дурак. |
| Frank is smart, you know? | Фрэнк - не дурак. |
| He said you're smart. | что ы не дурак. |
| Huh. This head man is smart. | Этот главарь не дурак. |
| Carry me, if you're so smart! | Тащи меня, коли дурак! |
| I mean, Paul's a smart guy. | Ведь Пол не дурак. |
| You're smart, kid. | А ты не дурак, пацан. |
| He said you're smart. | И что Вы не дурак. |